1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Tirukkōṭikkāval, Tirukkōṭīśvara temple, time of Parakesarivarman, year 11</title>
· <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:nica">
15 <forename>Nicolas</forename>
· <surname>Cane</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>EpiDoc encoding</resp>
· <persName ref="part:emfr">
· <forename>Emmanuel</forename>
· <surname>Francis</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCempiyanMahadevi00007</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Nicolas Cane.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary>Uttama-Cōḻa, 981-82 CE. Sur l'<foreign>adhiṣṭhāna</foreign> de la face sud de l'<foreign>ardhamaṇḍapa</foreign>
· (débute sous la niche d'Agastya et court jusque sous celle de Naṭarāja en passant sous celle de Gaṇeśa).</summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
55 <p>No distinction between <foreign>e</foreign> and <foreign>ē</foreign>,
· nor between <foreign>o</foreign> and <foreign>ō</foreign>.</p>
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
60 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
65 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
70 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
75 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
80 <revisionDesc>
· <change who="part:emfr" when="2024-05-07" status="draft">Creation of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
·
85 <text xml:space="preserve">
·
· <body>
·
· <div type="edition" xml:lang="tam-Latn" rendition="class:tamil maturity:vernacular">
90
· <ab>
· <milestone n="1" type="pagelike" unit="zone"/>
· <lb n="1"/><hi rend="grantha">svasti śrī</hi>
· </ab>
95
· <p>
· kō-p-para-kēcari-paṉma<reg>r</reg>kku yāṇṭu <num value="11"><g type="numeral">10</g> 1</num>-Āvatu
· </p>
· <p>
100 vaṭa-karai nallāṟṟūr-nāṭṭu tiru-<supplied reason="omitted">k</supplied>-kōṭikāv<unclear>i</unclear>l <hi rend="grantha"><unclear>ma</unclear></hi><hi rend="grantha">hā-de</hi>varkku <hi rend="grantha">śrī</hi>-Uttama-cōḻa-<hi rend="grantha">de</hi>varai-<supplied reason="omitted">t</supplied> tiru-vayiṟu vāytta maḻa-v-araiyar mak<choice><sic>i</sic><corr>a</corr></choice>ḷār
· <lb n="2"/><hi rend="grantha"><choice><sic>pr</sic><corr>pir</corr></choice></hi>āntakaṉ mā-tēvaṭikaḷār-āna cempiyan <hi rend="grantha">m<choice><sic>ā</sic><corr>a</corr></choice></hi><hi rend="grantha">h<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>-de</hi>viyār I<hi rend="grantha">d-de</hi>varkku muṉ-ṉiṭṭikai-p paṭai<unclear>yāl u</unclear>ḷḷa <hi rend="grantha">śrī</hi>-kōyilai-t tavirttu kallā<unclear>lē</unclear><hi rend="grantha"> śrī-</hi>vimāṉam amaippittu I<hi rend="grantha"><supplied reason="omitted">d</supplied>-de</hi>var-uṭaiya
· <lb n="3"/>paṭikaḷ muṉpu <hi rend="grantha">dharmma</hi>ttukku <unclear>v</unclear>ai<unclear>t</unclear>tu kaṟkaḷil veṭṭi-k kiṭanta Avai vevvēṟu kallāl pala-viṭattil āy-k kiṭanta Avai Ellām Inta <hi rend="grantha">śrī</hi>-vimāṉatti<choice><orig>n</orig><reg>ṉ</reg></choice> mēl muṉ ki <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/>
· <lb n="4"/>Ēṟa veṭṭi-k koḷka Eṉṟu Aruḷi-c ceya veṭṭiṉa paṭi muṉ kiṭanta paṭikaḷil Itu Oru paṭi
· </p>
105 <p>
· kō-māṟaṉ caṭaiyaṟku yāṇṭu 4-Āvatiṉ etir Oṉpat-āvatu Ā <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/>
· <milestone n="2" type="pagelike" unit="zone" break="no"/>
· <lb n="5" break="no"/>ru-k-kōṭikāvil <hi rend="grantha">mahā-de</hi>varkku non=tā viḻakkiṉukku <unclear>vara</unclear><hi rend="grantha"><supplied reason="lost">guṇa-mahārā</supplied>ja</hi>r kuṭutta poṉ ṉūṟṟ' iru-patiṉ <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/>
· </p>
110 <p>
· <unclear>Ip-po</unclear>ṉ <hi rend="grantha">mahen<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>ra</hi>-kōṭṭūr <hi rend="grantha">sabhai</hi>yō<unclear>ṅ</unclear> <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/>
· <lb n="6"/>vicaiyāl nicatam nāḻi ney <hi rend="grantha">rāja</hi>-māttāṇṭaṉukku <hi rend="grantha">śrī</hi>-<unclear>ko</unclear> <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/> <unclear>ko</unclear>ṇṭu ceṉṟu tiru-k-kōyil-uṭaiyār <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/> kuṭup<unclear>pō</unclear>m āṉōm <hi rend="grantha">mahen<choice><orig>t</orig><reg>d</reg></choice>ra</hi>-kōṭṭūr <hi rend="grantha">sabhai</hi> <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/>
· <lb n="7"/>In=ta <hi rend="grantha">śrī</hi>-vimānattilē Ēṟa veṭṭinamaiyil muṉṉ iv-vā<choice><orig><hi rend="grantha">ja</hi></orig><reg>ca</reg></choice>kam veṭṭi-k kiṭanta taṉi-k <unclear>kallāl</unclear> U<hi rend="grantha">pai</hi>yō<hi rend="grantha">ga</hi>m Illāmaiyil Atu tavirntatu
· </p>
115
· </div>
·
· <div type="apparatus">
·
120 <listApp>
·
· <app loc="1">
· <lem>°<hi rend="grantha">de</hi>varai</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01 bib:Swaminathan2012_01">°tēvarai</rdg>
125 </app>
·
· <app loc="2">
· <lem>mātēvaṭikaḷārāna</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01 bib:Swaminathan2012_01"><hi rend="grantha">mā</hi>tēvaṭikaḷārāna</rdg>
130 </app>
·
· <app loc="5">
· <lem><hi rend="grantha">sabhai</hi>yō<unclear>ṅ</unclear> <gap extent="unknown" reason="lost" unit="character"/></lem>
· <note xml:lang="fra">Le reste du corpus suggère la restitution de la portion finale de cette lacune par l'une des variantes <foreign>itu paḻaṅkaṟpaṭi </foreign> ou itu <foreign>paḻayakaṟpaṭi</foreign>.</note>
135 </app>
·
· <app loc="7">
· <lem>vimānattilē</lem>
· <rdg source="bib:SrinivasaRao1967_01 bib:Swaminathan2012_01">vimāṉattilē</rdg>
140 </app>
·
· </listApp>
·
· </div>
145
·
·
·
·
150
·
·
·
·
155
·
·
·
·
160
· <div type="commentary">
· <p xml:lang="fra">Les quatre premières lignes s'étendent sur la <foreign>paṭṭikā</foreign> et les trois restantes sur le <foreign>kumuda</foreign>.
· Comme c'est parfois le cas, la casse du <foreign>svasti śrī</foreign> est deux fois plus importante que celle utilisée
· dans le reste de l'inscription.</p>
165 <p xml:lang="fra" n="3-4">Un trait vertical délimite le début de cette ligne ainsi que celui de la suivante sur la pierre.</p>
· <p xml:lang="fra" n="5-6">Un nouveau trait vertical délimite le début de cette ligne ainsi que celui de la suivante.</p>
· <p xml:lang="fra" n="7">Cette dernière ligne est elle aussi délimitée par un trait vertical.</p>
· </div>
·
170 <div type="bibliography">
·
· <p>Reported in <bibl><ptr target="bib:ARIE1930-1931"/></bibl> (ARIE/1930-1931/B/1930-1931/36).</p>
· <p>Edited in <bibl><ptr target="bib:SrinivasaRao1967_01"/></bibl> (SII 19.292); in <bibl><ptr target="bib:Swaminathan2012_01"/></bibl> (SII 32.2.93); in <bibl><ptr target="bib:Cane2017_01"/></bibl> (no. 7), based on autopsy (2013-08).</p>
· <p>Commented and partly translated into French in <bibl><ptr target="bib:Cane2017_01"/><citedRange unit="page">485ff</citedRange></bibl>.</p>
175 <p>This digital edition after <bibl><ptr target="bib:Cane2017_01"/></bibl>, curated by Emmanuel Francis.</p>
·
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="SII">
180 <ptr target="bib:SrinivasaRao1967_01"/>
· <citedRange unit="item">292</citedRange>
· <citedRange unit="page">TBC</citedRange>
· </bibl>
·
185 <bibl n="S">
· <ptr target="bib:Swaminathan2012_01"/>
· <citedRange unit="part">II</citedRange>
· <citedRange unit="page">TBC</citedRange>
· <citedRange unit="item">93</citedRange>
190 </bibl>
·
· <bibl n="C">
· <ptr target="bib:Cane2017_01"/>
· <citedRange unit="page">797-798</citedRange>
195 <citedRange unit="item">7</citedRange>
· <citedRange unit="figure">TBC</citedRange>
· </bibl>
·
· </listBibl>
200
· <listBibl type="secondary">
·
· <bibl>
· <ptr target="bib:ARIE1930-1931"/>
205 <citedRange unit="page">8</citedRange>
· <citedRange unit="appendix">B/1930-1931</citedRange>
· <citedRange unit="item">36</citedRange>
· </bibl>
·
210 </listBibl>
·
· </div>
· </body>
· </text>
215</TEI>
·
·
Commentary
Les quatre premières lignes s’étendent sur la paṭṭikā et les trois restantes sur le kumuda. Comme c’est parfois le cas, la casse du svasti śrī est deux fois plus importante que celle utilisée dans le reste de l’inscription.
(3–4) Un trait vertical délimite le début de cette ligne ainsi que celui de la suivante sur la pierre.
(5–6) Un nouveau trait vertical délimite le début de cette ligne ainsi que celui de la suivante.
(7) Cette dernière ligne est elle aussi délimitée par un trait vertical.