Uṭaiyārkuṭi, Ananteśvarasvāmin temple, time of Parakesarivarman, year 2

Editors: Nicolas Cane, Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSCempiyanMahadevi00003.

Summary: Ariñjaya Cōḻa, c. 956-57 CE, or Āditya II Cōḻa, c. 961-62 CE, or Uttama Cōḻa, 972-73 CE. Temple de Ananteśvarasvāmin, sur le kumuda de l’antarāla de la face sud du sanctuaire principal.

Hand description:

No distinction between e and ē, nor between o and ō.

Certains et ont dans l’épigraphe un tracé très similaire.

Dans la ligature kku, la boucle du u final qui enferme ordinairement le premier des deux k dans la combinaison, inclue également le r qui précède. C’est le cas pour le groupe rkku de ce kesarivarmmarkku à la ligne 1, comme pour celui d’āḷvārkku en début de ligne 5. De la même façon, la boucle du u dans le viḷakku de la ligne 5 englobe non seulement la combinaison kku, mais aussi le ḷa qui précède. Ces particularités sont peut-être dues au style calligraphique adopté pour la gravure de bon nombre d’épigraphes de ce site, caractérisé par une tendance à accentuer l’amplitude des courbes et des arrondis, où alphabets tamoul et grantha s’entremêlent harmonieusement dans un tracé attestant de la grande maîtrise du lapicide.

Language: Tamil.

Repository: Cempiyaṉ Mahādevī (tfa-cempiyan-mahadevi-epigraphy).

Version: (4932a9d), last modified (870de0a).

Edition

⟨Zone 1⟩ ⟨1⟩ svasti śrī

kō-para-kesari-varmmark=ku yāṇṭu 2-Āvatu

mēṟ⟨2⟩k’ eḻun=t-aruḷiṉa devar gaṇḍar-āditya-devar deviyār maḻa-v-arai⟨Zone 2⟩⟨3⟩yar makaḷār parān=takaṉ mā-tēvaṭikaḷ-āṉa cempiyaṉ mā-tē⟨4⟩viyār śrī-vīra-nārāyaṇa-c-caturvvedi-maṃgalattu-t tiru-v-anantēśvarat=t’ āḷ⟨5⟩vārk=ku vait=ta non=tā-viḷak=kuk=ku 1-k=ku vait=ta v-āṭu 9 10 6 takar 1

Apparatus

⟨2⟩ gaṇḍaditya° ⬦ gaṇḍarāditya° SII.

⟨3⟩ makaḷār • Could also easily be read makaḷār.

⟨4⟩ °vīra° ⬦ °vira° SII. — ⟨4⟩ tiruvanantēśvarat=tāḷ ⬦ tiruvananteśvarat=tāḷ SII.

Translation into French by Cane 2017

Succès ! Prospérité ! [En] la 2e année [de règne] du Roi Parakesarivarman, la vénérable épouse du Roi Gaṇḍarāditya—« le seigneur qui a gracieusement emprunté la direction de l’ouest / qui s’est gracieusement hissé jusqu’au Ciel »—, vénérable fille de Maḻavaraiyar, Parāntakaṉ-Mātēvaṭikaḷ alias la vénérable Cempiyaṉ-Mātēvi a déposé 96 chèvres et 1 bouc (vaitta-v-āṭu 96 takar 1) pour 1 lampe perpétuelle maintenue au profit du Seigneur du glorieux [site d’]Anantēśvaram dans le glorieux [brahmadeya] de Vīranārāyaṇa-caturvedimaṅkalam (śrī-vīranārāyaṇa-caturvedimaṃgalattu-t tiru-v-ananteśvaratt-āḷvārkku vaitta nontā-viḷakkukku 1kku).

Commentary

Les deux premières lignes, parce qu’elles sont gravées sur la face supérieure du kumuda où elles sont plus exposées à la lumière et aux intempéries, sont beaucoup plus altérées que les trois lignes qui occupent la face suivante.

(5) Le chiffre 1 qui suit nontāviḷakku et takar a, comme souvent dans les inscriptions de la période, l’apparence d’une croix allongée. Ici, ces 1 paraissent tous deux gravés bien moins profondément que le reste de l’inscription, ce qui pourrait suggérer qu’ils sont le fait d’une seconde main. Le premier particulièrement, semble avoir été inséré ultérieurement dans un espace laissé vide entre la paire de kku de viḷakkukku.

Bibliography

Reported in ARIE 1920-1921 (ARIE/1920-1921/B/1920/540).

Edited in Srinivasa Rao et al. 1967 (SII 19.11); in Swaminathan 2012 (SII 32.2.2); in Cane 2017 (no. 3), based on autopsy (2012-08).

Commented and translated into French in Cane 2017, p. 207ff.

This digital edition after Cane 2017, curated by Emmanuel Francis.

Primary

[SII] Srinivasa Rao, G.V., Dines Chandra Sircar and G.S. Gai. 1967. South-Indian inscriptions. Volume XIX: Inscriptions of Parakesarivarman. South Indian Inscriptions 19. Delhi: Archaeological survey of India (Manager of Publications). Items 6-7, page 11.

[S] Swaminathan, S. 2012. South Indian inscriptions. Volume XXXII: inscriptions of the early Chola kings upto Uttama Chola. South Indian Inscriptions 32. New Delhi: Archaeological survey of India (Director General). Part II, page TBC, item 2.

[C] Cane, Nicolas. 2017. “Cempiyaṉ-Mahādevī, reine et dévote : un « personnage épigraphique » du Xe siècle.” These de doctorat, Paris Sciences et Lettres (ComUE). No place. [URL]. Page 763, item 3.

Secondary

ARIE 1920-1921. G.O. No. 183, 23rd September 1921, Epigraphy, Annual report for the year 1920-21 of the Assistant Archaeological Superintendent, Recorded. Edited by G. Venkoba Rao. No place, 1921. Page 37, appendix B/1920, item 540.