Karaṭi, rock, time of Parakesarivarman, year 41

Version: (618f1b1), last modified (d6b0082).

Edition

⟨1⟩ svasti śrī matiraiyum īḻamuṅ ko-

⟨2⟩ ṇṭa kō-p-para-kēcari-paṉmaṟku yāṇ-

⟨3⟩ ṭu 4 10 1-Āvatu vāṇa-kō-p-paṭṭi-p peṇ-

⟨4⟩ ṇai-t teṉ-karai Iravi-kula-cūḷāmaṇi-catu-

⟨5⟩ (rve)ti-maṅkalattu sabhaiyōm vaḻi piḷḷaiyār

⟨6⟩ tiru-kaṇṭar-ātittar tēviy¿a?r cempiyaṉ mā-

⟨7⟩ -tēviyār Ivv-ūṟ-t tiru-māṭa-p-pāṟai-m¿(ā)?h¿a?-de-

⟨8⟩ varkku sabhaiyār vaḻi vaitta cāvā mūvā-p pēr-Ā-

⟨9⟩ ṭu toṇṇūṟṟu Aṟu koṇṭu kācu 1 viḷakku ca-

⟨10⟩ ntirātitta-val nicatam Uḻakku ney Erippat' āka vai-

⟨11⟩ tta cempiya⟨ṉ⟩ mā-tēviyār Itu paṉ-mahe{pe}śva-

⟨12⟩ ra-rakṣai Itu Irakṣittār Aṭi-p-poṭi Eṉ talai […]

Translation into French by Cane 2017

Succès ! Prospérité ! ⟨En⟩ la 41e année ⟨de règne⟩ du roi Parakēcarivarmaṉ qui s'empara de Madurai et de Laṅkā, par notre intermédiaire, nous de la sabhā de Ravikulacūḷāmaṇi-caturvedimaṅkalam (iravikulacūḷāmaṇicaturvētimaṅkalattu sabhaiyōm vaḻi), ⟨un brahmadeya sur la rive sud de la Peṉṉai dans le Vāṇakōppaṭi, la vénérable Cempiyaṉ-Mātēvi, vénérable épouse du vénérable Prince Kaṇṭarātittar le béni (piḷḷaiyār tiru-kaṇṭarātittar tēviyār cempiyaṉ-mātēviyār), a, au profit du Grand Dieu (Śiva) du glorieux ⟨site de⟩ Māṭappāṟai dans ce village (i-vv-ūṟ-t tiru-māṭappāṟaimahādevarkku), déposé par l'intermédiaire de ceux de la sabhā (sabhaiyār vaḻi vaitta) 1 pièce d'or ⟨en sus de (?)⟩ quatre vingt-seize chèvres adultes qui ni ne périront ni ne vieilliront (cāvā mūvā-p pēr-āṭu toṇṇūṟṟu-aṟu koṇṭu kācu 1), déposées par la vénérable Cempiyaṉ-Mātēvi (vaitta cempiyaṉ- mātēviyār) afin que l'on fasse brûler ⟨une⟩ lampe ⟨perpétuelle⟩ aussi longtemps que ⟨brilleront⟩ la lune et le soleil ⟨au moyen d'une⟩ mesure quotidienne de beurre clarifié (viḷakku cantirātittaval nicatam uḻakku ney erippatāka). Ceci ⟨est sous⟩ la protection des panmāheśvara ! Ayant placé les pieds de ceux qui protègent ceci sur ma tête […]

Bibliography

Reported in ARIE 1936–37 (ARIE/1936-1937/B/1936-1937/221).

Edited in Cane 2017 (no. 2), based on ASI estampage (consulted in Mysore, 2013-09).

Commented and translated into French in Cane 2017, p. 171ff.

This digital edition after Cane 2017, curated by Emmanuel Francis.

Primary

[C] Cane, Nicolas. 2017. “Cempiyaṉ-Mahādevī, reine et dévote : un « personnage épigraphique » du Xe siècle.” These de doctorat, Paris Sciences et Lettres (ComUE). No place. [URL]. Page 762, item 2.

Secondary

ARIE 1936–37. Annual report on South Indian epigraphy for the year ending 31st March 1937. Edited by C. R. Krishnamacharlu. Delhi: Manager of Publications, 1940. Page 31, appendixes B/1936-1937, item 221.