1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Mango Grove Inscription (Thai language inscription 1, Side 1)</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:argr">
15 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
· <forename>Gregory</forename>
· <surname>Kourilsky</surname>
· </persName>
25 </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Bangkok</pubPlace>
30 <idno type="filename">DHARMA_INSCIKthaiTest</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
35 https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
· California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Gregory Kourilsky.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
50 <summary></summary>
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
55
·
·
·
·
60 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
65 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
70 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
75 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
80 <change who="part:argr" when="2023-03-15" status="draft">test xml created from word file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
85 <div type="edition" xml:lang="thai-Thai">
·<p>
·<lb n="1"/><supplied reason="undefined">เมิ</supplied>อกอ่น ทีหนี เปน <foreign xml:lang="san-Thai">ราช</foreign> <gap reason="illegible" quantity="2" unit="character"/>
·<lb n="2"/><gap reason="illegible" extent="unknown"/> <roleName>พรญา</roleName> <persName>รามราช</persName> ผู เปน ปูน <gap reason="illegible" extent="unknown"/>
·<lb n="3"/><supplied reason="undefined">ปลู</supplied>ก ไมมวง ฝูง นี เปน ถ๋อง ดู <gap reason="illegible" extent="unknown"/>
90<lb n="4"/><gap reason="illegible" extent="unknown"/> แก กํ เมิอ ลุนนี <roleName>พรญา</roleName> <persName>ฦา<supplied reason="undefined">ไทย</supplied></persName>
·<lb n="5"/><gap reason="illegible" extent="unknown"/> รู <title>พระปิฏกไตรย</title> ได ขืน เ<supplied reason="undefined">สวย</supplied>
·<lb n="6"/><foreign xml:lang="san-Thai">ราช</foreign> ใน เมือง ศรีสัชนาไลย <supplied reason="undefined">สุโข</supplied><lb n="7" break="no"/><supplied reason="undefined">ไ</supplied>ทย แทน ปู แทน พ ฝูง เป<supplied reason="undefined">น</supplied> <roleName><supplied reason="undefined">ทา</supplied><lb n="8" break="no"/>ว</roleName> เปน <roleName>พรญา</roleName> เบิอง ตวนนออ<supplied reason="undefined">ก ตว</supplied><lb n="9" break="no"/>นนตก หววนอน ตีนนอน ตา<supplied reason="undefined">ง คน</supplied>
·<lb n="10"/> ตาง มี ใจใค่ร ใจรกก เอา <foreign xml:lang="pli-Thai">มกุฏ</foreign> <supplied reason="undefined">ขัน</supplied><lb n="11" break="no"/><foreign xml:lang="san-Latn"><supplied reason="undefined">ชั</supplied>ยศรี เสวตรฉตร</foreign> มา ยดดยญ <foreign xml:lang="pli-Thai"><supplied reason="undefined">อภิ</supplied><lb n="12" break="no"/>เสก</foreign> ให เปน <roleName>ทาว</roleName> เปน <roleName>พรญา</roleName> ทง<supplied reason="undefined">ง</supplied>
·<lb n="13"/>หลาย จิง <foreign xml:lang="pli-Thai">สนมต</foreign> ขืน ชื <foreign xml:lang="san-Thai">ศรี</foreign> <persName>สูรยพ<lb n="14" break="no"/>งศรามมหาธรมมราชาธิราช</persName> เสว<supplied reason="undefined">ย</supplied>
95<lb n="15"/>ราช ชอบ ดวย <foreign xml:lang="pli-Thai">ทสพิทธราชธร<orig>ธรมม</orig></foreign></p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
·<app loc="10">
100<lem source="bib:FAD2005_01"><supplied reason="undefined">ขัน</supplied>-</lem>
·<rdg source="bib:Coedes1924_02 bib:Griswold+Prasert1973_01"><gap reason="undefined"/></rdg>
·</app>
·</listApp>
· </div>
105
·
·
· <div type="commentary">
·
110 </div>
· <div type="bibliography">
·
· <p>This “Mango Grove inscription” written in Thai (Siamese) is very similar in its content with the Khmer-language inscription of the same name. As the latter, it is dated 1283 Śaka (1361 CE). This inscription was first reported by Lunet de la Jonquière in 1912. It was first edited in 1917 by George Cœdès, who published a revised edition and French translation in 1924. It was edited again by Griswold & Prasert na Nagara, with a translation into English. Several editions in Thai have been published (mostly by the Fine Arts Department (Krom Silapakorn) from 1968 until 2005.</p>
· <listBibl type="primary">
115 <bibl><ptr target="bib:Coedes1917_01"/></bibl>
· <bibl n="C"><ptr target="bib:Coedes1924_02"/><citedRange unit="item">V</citedRange><citedRange unit="page">103-109</citedRange></bibl>
· <bibl n="GPN"><ptr target="bib:Griswold+Prasert1973_01"/><citedRange unit="page">145-159</citedRange></bibl>
· <bibl n="FAD"><ptr target="bib:FAD2005_01"/><citedRange unit="page">71-76</citedRange></bibl>
·
120
·
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl><ptr target="bib:LunetdeLajonquiere1912_01"/><citedRange unit="page">52</citedRange></bibl>
125 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary