1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela from Prasat Tonle Sgnuot (K. 1450), 11th century</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="part:dogo">
· <forename>Dominic</forename>
· <surname>Goodall</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK01450</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary>The inscription praises a courtier whose name is not likely to be mentioned in the readable portion of the inscription. He seems to be previously a priest at the temple Śrī Śikharīśvara (Preah Vihear) and head of his own corporation or clerical order (ātmavarṇṇa) called Amara before serving the king (who is probably to be identified as Sūryavarman I). By his expertise in Vedic and Āgamic rituals, he was appointed by the king as chief of sacrificial hall of fire and chief of royal priests. He was a devout worshiper of God Śiva. Out of devotion, he installed statues in four sacred sites beginning with Śrī Śikharīśvara (Preah Vihear). At the temple Śrī Śikharīśvara, he installed golden images of Nandin and Mahākāla along with villages, servants and lands. At other temples made of stone and brick beginning with Parameśvara (Preah Ko), he installed various śivaliṅgas and gods’ images. Furthermore, he installed many metal and gold images of gods and liṅgas at temples such as Phalapriya and resided at religious places like Bhadreśvara (Vat Phu). There, he conducted many rites (pūjā) for Śiva and offered paraphernalia such as palanquins, parasols and other ornaments, together with grains, servants, cows, buffaloes, horses, elephants, cattle and lands. He made many considerable water bodies flowing into channels running through places where there were roads and made gardens along the roads with plenty of fruits and shade.
· He belonged perhaps to a family of five brothers; he, being the youngest, yet the most skillful and glorious. He was comparable to Arjuna, supposedly the best among the five Pāṇḍava brothers in the Mahābhārata. It is probable that he was appointed as a teacher at the temple Śrī Śikharīśvara, possibly a chief of court of justice and later, a chief of a district (viṣaya). The king married his daughter to him, the highest of royal favours.
· </summary>
·
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the eleventh century CE.
· </p>
60
·
·
·
·
65 </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
70 <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
75 </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
80 ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
85 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:argr" when="2025-04-22" status="draft">resolved validation errors</change>
90 <change who="part:kuch" when="2025-04-10" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
95 <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <lg n="1" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="1"/><milestone unit="column" n="a"/>Ambh<unclear>o</unclear>ni<unclear>dh</unclear>ānasya <unclear>ja</unclear>lasya <unclear>ya</unclear>sya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>śr<unclear>u</unclear>tasya cāho mahad antara<supplied reason="lost">ṁ</supplied> ya<supplied reason="lost">t·</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="2"/><milestone unit="column" n="a"/>Ekar<unclear>ṣi</unclear>ṇā pītam aśuṣyad eka<milestone unit="column" n="b" break="no"/><supplied reason="lost">m</supplied></l>
100<l n="d"><supplied reason="lost">a</supplied>neka-dhīrais tv apara<unclear>ṁ</unclear> samārddhya<supplied reason="lost">t·</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="2" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="3"/><milestone unit="column" n="a"/>dharmyāṁ pravṛttin dadhatāpi yena</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><supplied reason="lost">ma</supplied><unclear>nv</unclear>-ādiyuktyā<unclear>gama-v</unclear>edi<supplied reason="lost">nāpi</supplied></l>
105<l n="c"><lb n="4"/><milestone unit="column" n="a"/>kenāpi nitya<unclear>ṁ</unclear> hr̥dayaṃ śrutañ ca</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><supplied reason="lost">va</supplied><unclear>hu</unclear>-śrutānāṃ mu<unclear>ṣ</unclear>ita<supplied reason="lost">ṃ p</supplied><unclear>r</unclear><supplied reason="lost">asahya</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="3" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="5"/><milestone unit="column" n="a"/>śaivī<unclear>ṁ</unclear> gat<unclear>iṁ</unclear> me hr̥di vedmi dr̥ṣṭyā</l>
110<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kathaṁ pareṣān tu samīha<unclear>t</unclear>e <supplied reason="lost">tat·</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="6"/><milestone unit="column" n="a"/>Itīva viprādihṛdā<unclear>ṁ</unclear> <unclear cert="low">ma</unclear><unclear>h</unclear>īyā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="d">yo hr̥dya-vr̥ttena ya<unclear>to vi</unclear><supplied reason="lost">bh</supplied>e<supplied reason="lost">da</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="4" met="upajāti">
115<l n="a" enjamb="yes"><lb n="7"/><milestone unit="column" n="a"/>deyañ ca dāna-priya-mānasañ cā</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-py-ekaikam anyatra sudurlla<supplied reason="lost">bhat</supplied><unclear>v</unclear><supplied reason="lost">āt·</supplied></l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="8"/><milestone unit="column" n="a"/>dvayaṃ sva-punyopacayais <unclear>tu</unclear> yatrā</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>-bhavat sadā-nyonya-jigīṣaye<supplied reason="lost">va</supplied></l>
·</lg>
120 <lg n="5" met="indravajrā">
·<l n="a"><lb n="9"/><milestone unit="column" n="a"/>saṁprīṇayan deva-pitr̥̄n sadā yaḥ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>karttavya-vedya-dhvara-somadānāt·</l>
·<l n="c"><lb n="10"/><milestone unit="column" n="a"/>Annādibhiś ca dvija-pūrvva-pūjyā<milestone unit="column" n="b" break="no"/></l>
·<l n="d">yajvā vadanyo vigata-smayo <supplied reason="subaudible">’</supplied>bhū<unclear>t</unclear>·</l>
125</lg>
· <lg n="6" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="11"/><milestone unit="column" n="a"/>parārtha-<unclear>sā</unclear>dhāraṇa-mānaso <supplied reason="subaudible">’</supplied>pi</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>yo yatna-sa<supplied reason="lost">ṁ</supplied>pādita-pakṣa-pā<unclear>t</unclear><supplied reason="lost">ī</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="12"/><milestone unit="column" n="a"/>nirjitya ṣad-varggam udastatand<unclear>r</unclear>ī</l>
130<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>ya<unclear>d va</unclear>rddhayām āsa sadā tri-var<unclear>gga</unclear><supplied reason="lost">m·</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="7" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="13"/><milestone unit="column" n="a"/>yo danta-daṇḍan dhavalāta<supplied reason="lost">pat</supplied><unclear>r</unclear><supplied reason="lost">aṁ</supplied></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>su<supplied reason="lost">va</supplied>rṇṇadolām ahi-bhoga-bhī<supplied reason="lost">mām·</supplied></l>
135<l n="c"><lb n="14"/><milestone unit="column" n="a"/>bhoktā prasādena mahī-bhṛ<supplied reason="lost">t</supplied><unclear>o</unclear> <supplied reason="subaudible">’</supplied><supplied reason="lost">s</supplied><unclear>ya</unclear></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bhogeṣu mā varṇṇyata bhāgya-bhū<supplied reason="lost">miḥ</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="8" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="15"/><milestone unit="column" n="a"/>pūrvvaṁ purodhāś śikharīśvarādr<unclear>au</unclear></l>
140<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>rājño girā rājamato <supplied reason="subaudible">’</supplied>pi paścā<supplied reason="lost">t</supplied>·</l>
·<l n="c"><lb n="16"/><milestone unit="column" n="a"/>yaś cāmarākhye prabhur ātma-varṇṇe</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>rājopasevotsuka-mānaso <supplied reason="subaudible">’</supplied>bhū<supplied reason="lost">t·</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="9" met="upajāti">
145<l n="a"><lb n="17"/><milestone unit="column" n="a"/>karmmāntare mānyataras tarasvī </l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>karmmāntare dhīśadhiyādhipo ya<supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="18"/><milestone unit="column" n="a"/>hiraṇya-retaś-śaraṇādhipo <supplied reason="subaudible">’</supplied>bhū<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="d">bhūyo dhipo rāja-purohitā<supplied reason="lost">kh</supplied><unclear>y</unclear>e</l>
·</lg>
150 <lg n="10" met="vasantatilakā">
·<l n="a"><lb n="19"/><milestone unit="column" n="a"/>yo <supplied reason="subaudible">’</supplied>ntar-vvahir-vvimala-bhaktir adhr̥ṣyaceṣṭo</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>nānā-nayaikanilay<unclear>o</unclear> nr̥pa-mantriva<supplied reason="lost">r</supplied><unclear>yy</unclear><supplied reason="lost">aḥ</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="20"/><milestone unit="column" n="a"/> nyāyeṣu k<unclear>o</unclear>vidataras sva-yaśaḥ-pra<unclear>k</unclear>āśaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>pūrṇṇendu-ma<choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>alanibhaṁ bhuvane vite<unclear>n</unclear>e</l>
155</lg>
· <lg n="11" met="indravajrā">
·<l n="a"><lb n="21"/><milestone unit="column" n="a"/>śrīsūryyavarmmeśvara-pāda<supplied reason="lost">pa</supplied>dma<unclear>ṁ</unclear></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>mūrddhnoddharat svarṇṇa-maya<unclear>ṁ</unclear> sva-rūpam·</l>
·<l n="c"><lb n="22"/><milestone unit="column" n="a"/>bhaktyā nyadhāt kṣe<unclear>tra</unclear>catuṣṭaye yo</l>
160<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>liṅgāntike śrīśikharīśvarād<unclear>au</unclear></l>
·</lg>
· <lg n="12" met="upendravajrā">
·<l n="a"><lb n="23"/><milestone unit="column" n="a"/>dvidhātma-mūrtt<unclear>ā</unclear> Iva nandi-kālau</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>hiraṇmayau nitya-siṣeviṣo ya<supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
165<l n="c"><lb n="24"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">śi</supplied>vāntike śrīśikharīśvarādrau</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sakiṅkara-grāma-bhuvau nyadhatta</l>
·</lg>
· <lg n="13" met="indravajrā">
·<l n="a"><lb n="25"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">prā</supplied>sāda-varyyeṣu śilā-mayeṣu</l>
170<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>yeneṣṭikāḍhyeṣu <unclear>ca</unclear> rañjite<supplied reason="lost">ṣu</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="26"/><milestone unit="column" n="a"/><seg met="+"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="character"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ām anekaṁ śivaliṅgam arccā</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>nyadhāyi bhaktyā parameśvarād<unclear>au</unclear></l>
·</lg>
· <lg n="14" met="upajāti">
175<l n="a"><lb n="27"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">śi</supplied>lmayīṁ hema-mayīm anekā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">arccāṁ harāder vvahu hema-liṅgam<unclear>·</unclear></l>
·<l n="c"><lb n="28"/><milestone unit="column" n="a"/>phalapriyādye bh<unclear>a</unclear>vane nyadhatta</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bhadreśvarādye ca kr̥tāśramo yaḥ</l>
·</lg>
180 <lg n="15" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="29"/><milestone unit="column" n="a"/>sāṣṭādaśāṅga-kratum agra-pujāṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>suvarṇṇa-dolān dhavalātapatram·</l>
·<l n="c"><lb n="30"/><milestone unit="column" n="a"/>rai-rupya-ratnādi dhanaṁ subhūṣā<milestone unit="column" n="b" break="no"/></l>
·<l n="d">īśe yathākālam adān mudā ya<unclear>ḥ</unclear></l>
185</lg>
· <lg n="16" met="upajāti">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="31"/><milestone unit="column" n="a"/>sa-dāsa-dāsī-mahiṣāśva-hasti</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-gāvas samastās sabhuvo vabhūvu<unclear>ḥ</unclear></l>
·<l n="c"><lb n="32"/><milestone unit="column" n="a"/>sa<unclear>ṁ</unclear>sāra-duḥkhārṇṇava-bhīruṇānye</l>
190<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>dhānyādayo yena śivāya dattā<supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="17" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="33"/><milestone unit="column" n="a"/>dvijādi-hr̥dyaṁ hr̥dayaṁ svam accha<unclear>ṁ</unclear></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><unclear>ś</unclear>ītaṅ gabhīraṃ prathayann ivāḍhyam<supplied reason="omitted">·</supplied></l>
195<l n="c"><lb n="34"/><milestone unit="column" n="a"/>jalāśaya<supplied reason="lost">ṁ</supplied> yo vi<supplied reason="lost">da</supplied><unclear>dh</unclear>e vivekī</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>tat-kulya-nīraṁ vividhādhvadeśe</l>
·</lg>
· <lg n="18" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="35"/><milestone unit="column" n="a"/>dur-mmārgga-duḥkhā<unclear>m</unclear><supplied reason="lost">vu</supplied>-nidhā<supplied reason="lost">v agā</supplied>ḍhe</l>
200<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><supplied reason="subaudible">’</supplied>nekādhvagāṁs tārayitu<supplied reason="lost">ṁ</supplied> nimagnān·</l>
·<l n="c"><lb n="36"/><milestone unit="column" n="a"/>tatāna <supplied reason="lost">se</supplied>tu<unclear>ṁ</unclear> hita-margga<supplied reason="lost">m</supplied> arhā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="d"><unclear>pri</unclear>yātma-śiṣyān iva dikṣitā<unclear>n ya</unclear><supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="19" met="upajāti">
205<l n="a" enjamb="yes"><lb n="37"/><milestone unit="column" n="a"/>śubhair a<unclear>nekai</unclear>s su<unclear>kr̥</unclear>tais <unclear>sam</unclear>ādhi</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-yogātiśīla-vrata-saṁyamā<supplied reason="lost">c ca</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="38"/><milestone unit="column" n="a"/>Ārohayan <unclear>yo</unclear> nu <unclear>p</unclear><supplied reason="lost">i</supplied>tr̥̄n d<unclear>i</unclear>va<unclear>n ta</unclear><milestone unit="column" n="b" break="no"/>t</l>
·<l n="d">sopānavac caṅkramam eva ca<supplied reason="lost">k</supplied><unclear>r</unclear>e</l>
·</lg>
210 <lg n="20" met="upendravajrā">
·<l n="a"><lb n="39"/><milestone unit="column" n="a"/>kathan na santāpa<unclear>bhujo</unclear> <supplied reason="subaudible">’</supplied><unclear>su</unclear>bhāja<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="b">san<supplied reason="lost">t</supplied>īti santāpa-haraṁ phalāḍhya<unclear>m·</unclear></l>
·<l n="c"><lb n="40"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>saṁ</unclear>hlādi sacchāyam agādharamya<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="d">udyānam uptaṁ vahu yena mārgge</l>
215</lg>
· <lg n="21" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="41"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>vr̥ṣ</unclear>yāṁś catur-bhrātara Āsur e<unclear>ṣ</unclear>ā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="b">ādir yyadīyā guru-dhī-garīyān·</l>
·<l n="c"><lb n="42"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">ma</supplied><unclear>h</unclear>endramānyo viditorukī<supplied reason="lost">r</supplied>tti<milestone unit="column" n="b" break="no"/>r</l>
220<l n="d">adhyāpakaś śrīśikharīśvarā<unclear>d</unclear>r<unclear>au</unclear></l>
·</lg>
· <lg n="22" met="upendravajrā">
·<l n="a"><lb n="43"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>sa</unclear>bhāṁ sadādhyāsya mayāpaneyā</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>vipat prajānām iti sa kṣitī<unclear>śa</unclear><supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
225<l n="c"><lb n="44"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>pra</unclear>ty ātmatas surṇṇamaye svapīthe</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>takre <supplied reason="subaudible">’</supplied>pi padhyasya sabhādhipatya<unclear>m</unclear><supplied reason="lost">·</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="23" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="45"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>ka</unclear>n<unclear>ī</unclear>yasas tu kṣitipa-prasādaḥ</l>
230<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kiṅ kathyate <supplied reason="subaudible">’</supplied>nyaḥ parameśvareṇa</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="46"/><milestone unit="column" n="a"/><unclear>t</unclear><supplied reason="lost">e</supplied>naiva rājñā kila rājaputrī</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>-parigraho yad vidhivat kr̥to <supplied reason="subaudible">’</supplied>bhū<unclear>t</unclear>·</l>
·</lg>
· <lg n="24" met="upajāti">
235<l n="a"><lb n="47"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">ka</supplied>lāsu niṣṇāta-matiḥ padhīyā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="b">eka<unclear>ḥ</unclear> kanīyān api nītivr̥<supplied reason="lost" cert="low">ddhaḥ</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="48"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">A</supplied><unclear>v</unclear>āpa vīro viṣayādhipatyaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bhogañ ca bhogyān anayān apūrv<unclear>v</unclear><supplied reason="lost">ān·</supplied></l>
·</lg>
240 <lg n="25" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="49"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">ca</supplied>tu<unclear>rṣ</unclear>u sodaryya-kule<unclear>ṣu</unclear> te<unclear cert="low">ṣu</unclear></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>hetur guṇarddher guṇinā<supplied reason="lost">ṁ</supplied> varo ya<supplied reason="lost">ḥ</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="50"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost" cert="low">śu</supplied><unclear>ddha</unclear>svabhāvān mahitodayā<supplied reason="lost">c ca</supplied></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>kṣoṇy-ādi-bhūteṣv iva khaṁ vabhūva</l>
245</lg>
· <lg n="26" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="51"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">Au</supplied>dāryya-saundaryya-yuteṣu <unclear>t</unclear>e<unclear>ṣu</unclear></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>mānyāpadāneṣv iva pāṇḍave<unclear>ṣ</unclear><supplied reason="lost">u</supplied></l>
·<l n="c"><lb n="52"/><milestone unit="column" n="a"/><supplied reason="lost">yudhi</supplied><unclear>ṣ</unclear><supplied reason="lost">ṭh</supplied>irādyeṣu vabhūva kī<unclear>rtt</unclear>yā</l>
250<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>dhairyyeṇa dhāmnā yaśasārjun<unclear>o</unclear> <supplied reason="lost">yaḥ</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="27" met="upajāti?">
·<l n="a"><lb n="53"/><milestone unit="column" n="a"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>m atrāgama-śāstra-sāre</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>vivekinā<unclear>ṁ</unclear> vedyavidām varo <supplied reason="lost">yaḥ</supplied></l>
255<l n="c" enjamb="yes"><lb n="54"/><milestone unit="column" n="a"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>s<supplied reason="lost">e</supplied>na taṭāka-vāpyā</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>-<unclear>ś</unclear>ramāmarasthāna-purāṇi <supplied reason="lost">cakre</supplied></l>
·</lg>
· <lg n="28" met="upajāti?">
·<l n="a"><lb n="1"/><milestone unit="column" n="a"/><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/>rv<supplied reason="lost">v</supplied>aṁ</l>
260<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>sat<unclear>y</unclear>āśiṣā <unclear>vrah</unclear><supplied reason="lost">mav</supplied>i<seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>ṁ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></l>
·<l n="c"><lb n="2"/><milestone unit="column" n="a"/><gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/></l>
·</lg>
·</div>
265
·
·
· <div type="translation" resp="part:dogo part:kuch">
· <p rend="stanza" n="1">Between the ocean of water and <supplied reason="subaudible">the ocean</supplied> of his learning, oh ! <supplied reason="explanation"><foreign>aho</foreign></supplied> what a huge difference, since <supplied reason="explanation"><foreign>yat</foreign></supplied> the one dried up when drunk by a single sage <supplied reason="subaudible">Agastya</supplied>; the other increased <supplied reason="subaudible">when drunk</supplied> by many stalwarts !</p>
270 <p rend="stanza" n="2">Although <supplied reason="explanation"><foreign>api</foreign></supplied> he upheld <supplied reason="explanation"><foreign>dadhatā</foreign></supplied> ethical <supplied reason="explanation"><foreign>dharmyām</foreign></supplied> conduct <supplied reason="explanation"><foreign>pravṛttim</foreign></supplied> and although he knew the scriptures and manners of reasoning of Manu and so forth,
·somehow <supplied reason="explanation"><foreign>kenāpi</foreign></supplied> he constantly <supplied reason="explanation"><foreign>nityam</foreign></supplied> stole <supplied reason="explanation"><foreign>muṣitam</foreign></supplied> the hearts <supplied reason="explanation"><foreign>hṛdayam</foreign></supplied> and the learning <supplied reason="explanation"><foreign>śrutam</foreign></supplied> of the very learned <supplied reason="explanation"><foreign>bahuśrutānām</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">by force <supplied reason="explanation"><foreign>prasahya</foreign></supplied></supplied>.
·</p>
· <p rend="stanza" n="3">I know, from seeing it, that Śaiva destiny/understanding/salvation is in my heart. But how can that <supplied reason="subaudible">heart</supplied> of others <supplied reason="subaudible">also</supplied> desire <supplied reason="subaudible">that Śaiva salvation</supplied>? As though with this in mind, that greater person <supplied reason="explanation"><foreign>yo mahīyān</foreign></supplied>, controlled <supplied reason="explanation"><foreign>yataḥ</foreign></supplied> broke open, with his hearty actions, the hearts of brahmins and others.</p>
· <p rend="stanza" n="4">Because they are extremely difficult to find in others, <supplied reason="subaudible">even individually</supplied>, giving <supplied reason="explanation"><foreign>deyam</foreign></supplied> and having a heart fond of giving, both came into being in him, however, because of his heaps of merit, as though constantly trying to conquer each other.</p>
275 <p rend="stanza" n="5">In ceaselessly pleasing the gods, ancestors, and persons worthy of honour such as brahmins by means of the rites that must be performed, by giving soma in sacrifices on altars and by <supplied reason="subaudible">gifts of</supplied> food and the like <supplied reason="subaudible">respectively</supplied>, <supplied reason="subaudible">this</supplied> sacrificer/founder <supplied reason="explanation"><foreign>yajvā</foreign></supplied> was bountiful and devoid of pride.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Although he turned his mind to the common good for the sake of others, he particularly favoured things that he accomplished with effort,
·since (yat), after vanquishing the group of the six <supplied reason="subaudible">enemies that are the passions</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>ṣaḍvargam</foreign></supplied> he, after casting off weariness <supplied reason="explanation"><foreign>udastatandrī</foreign></supplied>, constantly <supplied reason="explanation"><foreign>sadā</foreign></supplied> caused to increase <supplied reason="explanation"><foreign>varddhayām āsa</foreign></supplied> the group of three <supplied reason="subaudible">aims of man: viz. dharma, kāma, artha</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>trivargam</foreign></supplied>.
·</p>
· <p rend="stanza" n="7">He received enjoyment <supplied reason="explanation"><foreign>bhoktā</foreign></supplied>, by the grace <supplied reason="explanation"><foreign>prasādena</foreign></supplied> of that <supplied reason="explanation"><foreign>asya</foreign></supplied> king <supplied reason="explanation"><foreign>mahībhṛtaḥ</foreign></supplied>, of an ivory-caned <supplied reason="explanation"><foreign>dantadaṇḍam</foreign></supplied> white parasol <supplied reason="explanation"><foreign>dhavalātapatram</foreign></supplied>, and a gilded palanquin that was fearsome with the coils of snakes <supplied reason="explanation"><foreign>abhibhogabhīmām</foreign></supplied><gap reason="lost"/>.</p>
280 <p rend="stanza" n="8">Formerly priest of the king at the mountain of Śikharīśvara, then afterwards revered by the king for his eloquence, being head of his own “caste”/guild called Amara, he became desirous of giving service to the king.</p>
·
·
· <p rend="stanza" n="9">Being especially honoured <supplied reason="explanation"><foreign>mānyataraḥ</foreign></supplied> as strong/swift <supplied reason="explanation"><foreign>tarasvī</foreign></supplied> in one type of work <supplied reason="explanation"><foreign>karmāntare</foreign></supplied>, he was put in charge <supplied reason="explanation"><foreign>adhipaḥ</foreign></supplied> of another type of work <supplied reason="explanation"><foreign>karmāntare</foreign></supplied> by the decision of the king <supplied reason="explanation"><foreign>adhīśadhiyā</foreign></supplied>: he became <supplied reason="explanation"><foreign>abhūt</foreign></supplied> master of the <supplied reason="subaudible">sacrificial</supplied> hall of fire <supplied reason="explanation"><foreign>hiraṇyaretaśśaraṇādhipaḥ</foreign></supplied>, and further <supplied reason="explanation"><foreign>bhūyaḥ</foreign></supplied> head <supplied reason="explanation"><foreign>adhipaḥ</foreign></supplied> in <supplied reason="subaudible">the work</supplied> referred to as <supplied reason="subaudible">being</supplied> chaplain to the king <supplied reason="explanation"><foreign>rājapurohitākhye</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="10">Being of pure devotion <supplied reason="subaudible">that manifested both</supplied> inside and out, of unassailable conduct, the one treasury of various stratagems, the most excellent of the king’s ministers, very knowledgeable <supplied reason="explanation"><foreign>kovidataraḥ</foreign></supplied> in matters of law <supplied reason="explanation"><foreign>nyāyeṣu</foreign></supplied> he spread the radiance of his own fame upon the earth like the orb of the full moon.</p>
285 <p rend="stanza" n="11">Out of devotion he set down a golden image of himself <supplied reason="explanation" cert="low"><foreign>svarūpam</foreign></supplied> holding up <supplied reason="explanation"><foreign>uddharat</foreign></supplied> with his head <supplied reason="explanation"><foreign>mūrdhnā</foreign></supplied> the lotus-feet of Śrī Sūryavarmeśvara near the liṅga in four sacred sites beginning with Śrī Śikharīśvara.</p>
· <p rend="stanza" n="12">At the mountain of Śrī Śikharīśvara, he <supplied reason="explanation"><foreign>yaḥ</foreign></supplied> gave <supplied reason="explanation"><foreign>nyadhatta</foreign></supplied>, along with slaves, villages and lands, golden <supplied reason="subaudible">images of</supplied> Nandin and <supplied reason="subaudible">Mahā</supplied>kāla, as though they were incarnate forms of himself split into two <supplied reason="explanation"><foreign>dvidhā</foreign></supplied>, <supplied reason="subaudible">since he was</supplied> constantly desirous of giving service in the proximity of Śiva <supplied reason="explanation"><foreign>śivāntike</foreign></supplied>. </p>
· <p rend="stanza" n="13">In excellent temple-towers made of stone and rich with brick, <supplied reason="subaudible">richly</supplied> decorated <supplied reason="subaudible" cert="low">with stucco and painting</supplied>, he gave <supplied reason="explanation"><foreign>yena… nyadhāyi</foreign></supplied> to Parameśvara and others numerous śivaliṅgas and statues for worship <supplied reason="explanation"><foreign>arccāḥ</foreign></supplied> with devotion.</p>
· <p rend="stanza" n="14">He gave/set down <supplied reason="explanation"><foreign>nyadhatta</foreign></supplied> numerous sculptures of stone and of gold of gods such as Hara <supplied reason="subaudible">and</supplied> numerous golden liṅgas, in temples <supplied reason="explanation" cert="low"><foreign>bhavane</foreign></supplied> such as <supplied reason="subaudible">that of the deity (?)</supplied> Phalapriya, and he made sojourns in such places as Bhadreśvara.</p>
· <p rend="stanza" n="15">With joy <supplied reason="explanation"><foreign>mudā</foreign></supplied> he gave to Śiva <supplied reason="explanation"><foreign>īśe</foreign></supplied> at the appropriate times superlative pūjās, in which offerings were made along with the eighteen constituents, a golden/gilded palanquin, a white parasol, wealth consisting of gold, silver, gems and such, <supplied reason="subaudible">and</supplied> fine ornaments.</p>
290 <p rend="stanza" n="16">The other things <supplied reason="explanation"><foreign>anye</foreign></supplied>, grain and such <supplied reason="explanation"><foreign>dhānyādayaḥ</foreign></supplied> that he gave to Śiva, for he was fearful of the ocean of suffering in the cycle of rebirth, were accompanied by <supplied reason="explanation"><foreign>sa°</foreign></supplied> male and female slaves, buffaloes, horses, elephants and cattle, and by lands <supplied reason="explanation"><foreign>sabhuvaḥ</foreign></supplied>.</p>
·
·
· <p rend="stanza" n="17">A man of discrimination <supplied reason="explanation"><foreign>vivekī</foreign></supplied>, as though spreading out his clear, cool, deep, rich heart, which was heartening to brahmins and others <supplied reason="explanation"><foreign>dvijādihṛdyam</foreign></supplied>, he created <supplied reason="explanation"><foreign>vidadhe</foreign></supplied> water-bodies <supplied reason="subaudible">that were clear, cool, deep, rich and charming for birds and other animals</supplied>, <supplied reason="subaudible">thus spreading <supplied reason="explanation"><foreign>prathayan</foreign></supplied></supplied> water through its channels in different places along the roads <supplied reason="explanation"><foreign>vividhādhvadeśe</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="18">He built a bridge <supplied reason="explanation"><foreign>setum</foreign></supplied> in order to allow to cross <supplied reason="explanation"><foreign>tārayitum</foreign></supplied> those sinking <supplied reason="explanation"><foreign>nimagnān</foreign></supplied>, straying on different paths <supplied reason="explanation"><foreign>anekādhvagān</foreign></supplied>, in a deep <supplied reason="explanation"><foreign>agāḍhe</foreign></supplied> ocean <supplied reason="explanation"><foreign>ambunidhau</foreign></supplied> of suffering caused by bad roads, as though it were a beneficial path <supplied reason="subaudible">allowing</supplied> his own dear disciples, who were worthy <supplied reason="explanation"><foreign>arhān</foreign></supplied> initiates, <supplied reason="subaudible">to cross</supplied>.</p>
295 <p rend="stanza" n="19">Surely <supplied reason="explanation"><foreign>nu</foreign></supplied> in climbing <supplied reason="explanation"><foreign>ārohayan</foreign></supplied>, following <supplied reason="explanation"><foreign>anu</foreign></supplied> his ancestors <supplied reason="explanation"><foreign>pitr̥̄n</foreign></supplied>, up to heaven <supplied reason="explanation"><foreign>divam</foreign></supplied> by means of his numerous good deeds <supplied reason="subaudible">and</supplied> by means of meditation, yoga, extreme virtue, religious observances, and self-restraint,
·he therefore <supplied reason="explanation"><foreign>tat</foreign></supplied> made <supplied reason="explanation"><foreign>cakre</foreign></supplied> a walkway <supplied reason="explanation"><foreign>caṅkramam</foreign></supplied> with stairways <supplied reason="explanation"><foreign>sopānavat</foreign></supplied>.
·</p>
· <p rend="stanza" n="20">Thinking <supplied reason="explanation"><foreign>iti</foreign></supplied>, “How <supplied reason="explanation"><foreign>katham</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">could there be a state in which</supplied> there are no creatures <supplied reason="explanation"><foreign>asubhājaḥ</foreign></supplied> experiencing torment?”, he planted <supplied reason="explanation"><foreign>uptam</foreign></supplied> many gardens <supplied reason="explanation"><foreign>udyānam</foreign></supplied> along the roads <supplied reason="explanation"><foreign>mārge</foreign></supplied> that were rich with fruits <supplied reason="explanation"><foreign>phalāḍhyam</foreign></supplied>, delightful <supplied reason="explanation"><foreign>saṁhlādi</foreign></supplied>, that furnished shade <supplied reason="explanation"><foreign>sacchāyam</foreign></supplied> and gave deep pleasure <supplied reason="explanation"><foreign>agādharamyam</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="21">There were <supplied reason="explanation"><foreign>āsuḥ</foreign></supplied> four manly <supplied reason="explanation"><foreign>vr̥ṣyāḥ</foreign></supplied> brothers. The first <supplied reason="explanation"><foreign>ādiḥ</foreign></supplied> among them <supplied reason="explanation"><foreign>eṣām</foreign></supplied>, particularly venerable for his weighty intellect <supplied reason="explanation"><foreign>gurudhīgarīyān</foreign></supplied>, was a teacher on the mountain of ŚrīŚikharīśvara, as venerable as Great Indra <supplied reason="subaudible">/revered by the king</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>mahendramānyaḥ</foreign></supplied>, of fame that was broad and widely known.</p>
300 <p rend="stanza" n="22">Presiding <supplied reason="explanation"><foreign>adhyasya</foreign></supplied> constantly over the court <supplied reason="explanation"><foreign>sabhām</foreign></supplied>, the king, thinking <supplied reason="explanation"><foreign>iti</foreign></supplied> “I must remove the suffering <supplied reason="explanation"><foreign>vipat</foreign></supplied> of my subjects”, in place of <supplied reason="explanation"><foreign>prati</foreign></supplied> himself <supplied reason="explanation"><foreign>ātmataḥ</foreign></supplied> on his own throne <supplied reason="explanation"><foreign>svapīṭhe</foreign></supplied>, made of gold, he brought about <supplied reason="explanation"><foreign>cakre pi</foreign></supplied> the middle <supplied reason="subaudible">brother</supplied>’s <supplied reason="explanation"><foreign>madhyasya</foreign></supplied> presidency of the court <supplied reason="explanation"><foreign>sabhādhipatyam</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="23">Of the youngest, what other grace from the king <supplied reason="explanation"><foreign>kṣītipaprasādaḥ</foreign></supplied> need be told, since <supplied reason="explanation"><foreign>yat</foreign></supplied> by that same supreme lord <supplied reason="explanation"><foreign>parameśvareṇa</foreign></supplied> the king his marriage with the king’s daughter was made, as we know <supplied reason="explanation"><foreign>kila</foreign></supplied>, according to rules?</p>
· <p rend="stanza" n="24">Being very sharp-witted <supplied reason="explanation"><foreign>paṭīyān</foreign></supplied>, with a mind well-versed in the arts <supplied reason="explanation"><foreign>niṣṇātamatiḥ</foreign></supplied>, unique, senior in political acumen <supplied reason="explanation"><foreign>nītivṛddhaḥ</foreign></supplied> even though younger <supplied reason="subaudible">in age</supplied>, <supplied reason="subaudible">this</supplied> warrior obtained the governorship of a district, and honours <supplied reason="explanation"><foreign>bhogam</foreign></supplied> and unparalleled <supplied reason="explanation"><foreign>apūrvān</foreign></supplied> possessions <supplied reason="explanation"><foreign>bhogyān</foreign></supplied> that were unjustifiable <supplied reason="subaudible">/obtained without recourse to legal proceedings</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>anayān</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="25">Among the four families of the four brothers <supplied reason="explanation"><foreign>sodaryyakuleṣu teṣu</foreign></supplied>, he was the cause <supplied reason="explanation"><foreign>hetuḥ</foreign></supplied> of the profusion of their virtues <supplied reason="explanation"><foreign>guṇarddheḥ</foreign></supplied>, being <supplied reason="subaudible">himself</supplied> the best <supplied reason="explanation"><foreign>varaḥ</foreign></supplied> among the virtuous <supplied reason="explanation"><foreign>guṇinām</foreign></supplied>,
·just as <supplied reason="explanation"><foreign>iva</foreign></supplied> ether <supplied reason="explanation"><foreign>kham</foreign></supplied> among the <supplied reason="subaudible">four other</supplied> elements beginning with earth <supplied reason="explanation"><foreign>kṣoṇyādibhūteṣu</foreign></supplied> <supplied reason="subaudible">is the cause of the increase in the number of their properties</supplied>
305because of having pure nature <supplied reason="explanation"><foreign>śuddhasvabhāvāt</foreign></supplied> and being one whose ascendancy was praised <supplied reason="subaudible">/whose arising was characterised by great size <supplied reason="explanation"><foreign>mahitā</foreign></supplied></supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>mahitodayāt</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="26">Among those <supplied reason="subaudible">brothers</supplied> <supplied reason="explanation"><foreign>teṣu</foreign></supplied>, who were possessed of nobility and beauty, <supplied reason="subaudible">and</supplied> characterised by great feats worthy of honour <supplied reason="explanation"><foreign>mānyāpadāneṣu</foreign></supplied>, like the Pāṇḍavas beginning with Yudhiṣṭhira, he was like Arjuna in fame, in steadfastness, in splendour, in reputation.</p>
· <p rend="stanza" n="27">Here <supplied reason="explanation"><foreign>atra</foreign></supplied>, he who was the best among learned persons who are discriminating with respect to the essence of treatises and scriptures <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="28"><gap reason="lost"/></p>
·</div>
310 <div type="commentary">
· <p>The sandstone block looks as though it may have been an inscribed doorjamb that was reused in the building of the hospital flooring. It now measures 100 cm high, 40 cm wide and 20 cm thick. It seems that the block/doorjamb had been trimmed to fit the new location. Consequently, the lines in the beginning and the end of the text have been lost. A few syllables of many lines on the edge have also disappeared.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Preliminary edition by Dominic Goodall and Kunthea Chhom; then edited again and translated by Diwakar Acharya, Kunthea Chhom, Chloé Chollet, Dominic Goodall and Nina Mirnig.</p>
315
·
·
·
· </div>
320</body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
The sandstone block looks as though it may have been an inscribed doorjamb that was reused in the building of the hospital flooring. It now measures 100 cm high, 40 cm wide and 20 cm thick. It seems that the block/doorjamb had been trimmed to fit the new location. Consequently, the lines in the beginning and the end of the text have been lost. A few syllables of many lines on the edge have also disappeared.