Fragmentary pillar from Ban Subchampa (K. 1079), 7th-8th centuries CE
Version: (b859265), last modified (6d0fb0f).
Edition
⟨1⟩ […] (va)srantā(p)[.][.]v[.][.][.][.][.]r[.][…]
⟨2⟩ […]to yo cāyaṁ[.](u)[…]
⟨3⟩ […] [ta]thāgate(na) Abhisaṁbuddhā[…]
Bibliography
First edited by Fine Arts Department Thailand (1986, pp. 103–105) with a Thai translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 1408.
Primary
[CNPT] Fine Arts Department Thailand. 1986. จารึกในประเทศไทย เล่ม ๑: อักษรปัลลวะ หลังปัลลวะพุทธศตวรรษที่๑๒ – ๑๔ []. Bangkok: Fine Arts Department. [URL]. Pages 103–105.
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Fragmentary pillar from Ban Subchampa (K. 1079), 7th-8th centuries CE</title>
<respStmt>
<resp>EpiDoc Encoding</resp>
<persName ref="part:kuch">
<forename>Kunthea</forename>
<surname>Chhom</surname>
</persName>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>intellectual authorship of edition</resp>
<persName ref="http://viaf.org/viaf/124858594">
<forename>Fine Arts Department Thailand</forename>
<surname/>
</persName>
<persName ref="part:kuch">
<forename>Kunthea</forename>
<surname>Chhom</surname>
</persName>
</respStmt>
</titleStmt>
<publicationStmt>
<authority>DHARMA</authority>
<pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
<idno type="filename">DHARMA_INSCIK01079</idno>
<availability>
<licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
<p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
<p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
</licence>
</availability>
<date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
</publicationStmt>
<sourceDesc><!-- only the handDesc can be filled in at this stage -->
<msDesc><!-- //// NB: the msIdentifier had to be added for validation purposes ///. It will be edited later with the metadata spreadsheet -->
<msIdentifier>
<repository>DHARMAbase</repository>
<idno/>
<!-- don't modify this -->
</msIdentifier>
<msContents><!-- describe the intellectual content of an inscription -->
<summary><!-- //// NOT MANDATORY ////--></summary>
<!-- offers the possibility to give a summary of the inscription's content -->
</msContents>
<physDesc>
<handDesc>
<p>The lettering is characteristic of the seventh-eighth centuries CE.
<!-- The script name(s) will be inserted here at a later stage from the metadata spreasheet. At this stage, you can mention here in a free-text paragraph any characteristics of the writing observed more than once in this inscription that seem unusual/uncommon or otherwise noteworthy given the general characteristics of the script in question. See EG 11.2. --></p>
<!-- If you need to identify individual hands (EG §7.5/) in addition to one or more paragraphs of general palaeographic description, wrap <summary> around the <p> or <p>s above, and, outside <summary>, create <handNote> elements for each hand as follows:
<summary><p><p/></summary>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand1"></handNote>
<handNote xml:id="Pallava00001_hand2"></handNote>
-->
</handDesc>
</physDesc>
</msDesc>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
agreement no 809994).</p>
</projectDesc>
<schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
<listPrefixDef>
<prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
<p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
</prefixDef>
<prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
<p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
<ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
</prefixDef>
</listPrefixDef>
</encodingDesc>
<revisionDesc>
<change who="part:kuch" when="2024-10-28" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text xml:space="preserve">
<body>
<div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
<p>
<lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>va</unclear>srantā<unclear>p</unclear><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>v<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="subscript"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>r<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>to yo cāyaṁ<seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><unclear>u</unclear><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
<lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ta</supplied>thāgate<unclear>na</unclear> Abhisaṁbuddhā<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
</p>
</div>
<div type="apparatus">
<listApp>
<app loc="1">
<lem><unclear>va</unclear>srantā<unclear>p</unclear><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>v<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg><seg type="component" subtype="subscript"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>r<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg></lem>
<rdg source="bib:CNPT1986_02">saptama</rdg>
</app>
<app loc="2">
<lem>cāyaṁ</lem>
<rdg source="bib:CNPT1986_02">dhāya</rdg>
</app>
</listApp>
</div>
<!-- <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1937-1966_01">
</div> -->
<div type="commentary">
<p>The Fine Arts Department states that the inscription was written in Pali and Sanskrit.</p>
</div>
<div type="bibliography">
<p>First edited by Fine Arts Department Thailand (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:CNPT1986_02"/><citedRange unit="page">103-105</citedRange></bibl>) with a Thai translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 1408.</p>
<listBibl type="primary">
<bibl n="CNPT">
<ptr target="bib:CNPT1986_02"/><citedRange unit="page">103-105</citedRange>
</bibl>
</listBibl>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
Commentary
The Fine Arts Department states that the inscription was written in Pali and Sanskrit.