1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Doorjamb of the Prasat Kok (K. 887), 905 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
25 </persName>
·
· <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
30 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
35 <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00887</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
40 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
45 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
50
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE. </p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
80 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
85 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2025-12-16" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
90 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <lg n="1" met="unidentified">
95<l n="a"><lb n="1"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="b"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="c"><lb n="2"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="d"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·</lg>
100 <lg n="2" met="unidentified">
·<l n="a"><lb n="3"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="b"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="c"><lb n="4"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="d"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
105</lg>
· <lg n="3" met="unidentified">
·<l n="a"><lb n="5"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="b"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·<l n="c"><lb n="6"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
110<l n="d"><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></l>
·</lg>
· <lg n="4" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="7"/><milestone unit="column" n="a"/>kr̥te <supplied reason="subaudible">’</supplied>pi kīrttau <seg met="--+-++"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="=+-++--+-++"><gap reason="lost" quantity="11" unit="character"/></seg></l>
115<l n="c"><lb n="8"/><milestone unit="column" n="a"/>guṇena puṇyāśrayasa<seg met="-++"><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/></seg></l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="=+-++"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg>rtha<seg met="-+-++"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg></l>
·</lg>
· <lg n="5" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="9"/><milestone unit="column" n="a"/>Āyu<unclear>r</unclear>ddhanur vedavidāṁ variṣṭho</l>
120<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/><seg met="++"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg>ś cikitsā<seg met="--+-++"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="10"/><milestone unit="column" n="a"/>- āruṣaṁ vidvid<seg met="-+-+"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> ye</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bhāśakti <seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>eṣāṁ pra<seg met="-+-++"><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg></l>
·</lg>
· <lg n="6" met="upajāti">
125<l n="a"><lb n="11"/><milestone unit="column" n="a"/>mātāmaho yasya raṇe vi<seg met="++"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>vidvidgajendrāntaka<seg met="+-++"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="12"/><milestone unit="column" n="a"/>yo nāma sa śrīvijayādi vibhra<milestone unit="column" n="b" break="no"/>t</l>
·<l n="d">tan tadyate kesaris<seg met="+-++"><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg></l>
·</lg>
130 <lg n="7" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="13"/><milestone unit="column" n="a"/>pitāmaho vaidyapatir yyadīya<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ś</l>
·<l n="b">śrīrājavalyo hr̥tarāja <seg met="++"><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/></seg></l>
·<l n="c"><lb n="14"/><milestone unit="column" n="a"/>dolādilābhī nr̥patiprasādā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="d">viśāradaś śāstrakalāviśe<supplied reason="lost">ṣaḥ</supplied></l>
135</lg>
· <lg n="8" met="āryā">
·<l n="ab"><lb n="15"/>so <supplied reason="subaudible">’</supplied>ti<supplied reason="lost">ṣṭhi</supplied>paj jinanimā<space/>m asamāṁ kr̥tvāno guṇavibhūtyā</l>
·<l n="cd">nr̥pasammato nr̥<seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><space/><seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><lb n="16"/>śa<supplied reason="lost">ra</supplied>śūnyarandhreṣu <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
140 <lg n="9" met="āryā">
·<l n="ab">Eṣa śrījayavarmmā<space/>pātraṁ maṇihemaratnarupyādi<space/></l>
·<l n="cd">ka<seg met="=========="><gap reason="lost" quantity="10" unit="character"/></seg><lb n="17" break="no"/>ri<space/>ś śrīmadrājendravaidyākhye <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="10" met="āryā">
145<l n="ab">bhūyaḥ prasādadattaṁ<space/>kṣetraṁ <seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg> <lb n="18"/> bhr̥ṅgāram·<space/></l>
·<l n="cd">sapadigrahaṁ vyatārī<space/>t tasmai nirvvāṇanāthāya <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="11" met="āryā">
·<l n="ab">rajataka<seg met="======="><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/></seg><lb n="19"/>ma<space/>saṁkhyayā pañcaviṅśatipalānām·<space/></l>
150<l n="cd">tāmrapratigrahasya<space/>pramitā saṁ<seg met="======="><gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/></seg><lb n="20"/>nām· <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="12" met="āryā">
·<l n="ab">śatasaṁkhyayā palānāṁ<space/>pramito viditaś ca tāmrabhr̥ṅgāraḥ<space/></l>
·<l n="cd">śara<seg met="======"><gap reason="lost" quantity="6" unit="character"/></seg><lb n="21"/>takhāri<space/>viṅśatayas santi vastrāṇi <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
155</lg>
· <lg n="13" met="āryā">
·<l n="ab">Iti tais tena krītvā<space/>pavitranāma <seg met="====="><gap reason="lost" quantity="5" unit="character"/></seg> <lb n="22"/> yo bhūmiḥ<space/></l>
·<l n="cd">rājño nivedya dattā<space/>śrīmannirvvāṇanāthākhye <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
160 <lg n="14" met="āryā">
·<l n="ab">prāsād<seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><lb n="23"/>kakr̥taṁ<space/>valabhīvalayānvitaṁ sa tatrādāt·<space/></l>
·<l n="cd">dāsīdāsakṣetraṁ<space/>go<seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><lb n="24"/>saṁ sadhanadhānyam· <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="15" met="āryā">
165<l n="ab">sa samastabhogam aditā<space/>pratime sugate sasa<seg met="===="><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/></seg><lb n="25"/> bhogam·</l>
·<l n="cd">sārāmam āśramapadaṁ<space/>bhikṣuṁ sthaviran tad uddiśya <g type="ddandaOrnate">.</g> <g type="floret">.</g></l>
·</lg>
·</div>
· <div type="apparatus">
170 <listApp>
· <app loc="9">
· <lem>Āyu<unclear>r</unclear>ddhanur</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1953_01">Āyurdhanur</rdg>
· </app>
175
·
·
·
· </listApp>
180 </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1953_01">
· <p rend="stanza" n="1"><gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="2"><gap reason="lost"/></p>
· <p rend="stanza" n="3"><gap reason="lost"/></p>
185 <p rend="stanza" n="4">Bien que sa gloire eût été faite <gap reason="lost"/> par sa vertu, ce réceptable de mérites <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="5">Le meilleur de ceux qui connaissent l'Āyur° et le Dhanurveda <gap reason="lost"/> médecin <gap reason="lost"/> l'ennemi violent <gap reason="lost"/> splendeur, puissance <gap reason="lost"/>.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Son grand-père maternel, causant dans la bataille la destruction des rois des éléphants ennemis <gap reason="lost"/> portait un nom commençant par Śrī Vijaya° <supplied reason="subaudible">et se terminant par</supplied> °kesari.</p>
· <p rend="stanza" n="7">Son grand-père paternel, Śrī Rājavalya, chef des médecins, ayant pris <gap reason="lost"/> du roi, reçut de la faveur royale, lui qui était expert dans les sciences et les arts, un palanquin et d'autres marques de dignité.</p>
· <p rend="stanza" n="8">Estimé par le roi pour l'abondance de ses vertus <gap reason="lost"/>, il érigea une image incomparable du Jina <supplied reason="subaudible">dans l'année marquée</supplied> par les <supplied reason="subaudible">9</supplied> ouvertures, le vide <supplied reason="explanation">0</supplied> et les <supplied reason="subaudible">5</supplied> flèches.</p>
190 <p rend="stanza" n="9">Le <supplied reason="subaudible">roi</supplied> Śrī Jayavarman <supplied reason="subaudible">donna</supplied> <gap reason="lost"/> au nommé Śrīmad Rājendravaidya un bol, de l'or, des joyaux, de l'argent, etc.</p>
· <p rend="stanza" n="10">Ensuite, celui-ci transféra à ce Nirvāṇanātha un champ obtenu de la faveur royale <gap reason="lost"/> un vase avec un crachoir.</p>
· <p rend="stanza" n="11"><gap reason="lost"/> en argent comptant 25 <foreign>pala</foreign>, <gap reason="lost"/> d'un crachoir en cuivre <gap reason="lost"/>,</p>
· <p rend="stanza" n="12">un vase en cuivre dont la mesure était réputée être de cent <foreign>pala</foreign>, cent <gap reason="lost"/> vingtaine de <foreign>khāri</foreign>, des vêtements :</p>
· <p rend="stanza" n="13">Il a donné à ce fortuné Nirvāṇanātha la terre <gap reason="lost"/> nommée Pavitra, qu'il avait acquise au prix de ces biens, après en avoir informé le roi.</p>
195 <p rend="stanza" n="14">Il lui donna une tour faite de <gap reason="lost"/> pourvue d'étage et d'une enceinte, un champ avec des esclaves hommes et femmes, des bœufs <gap reason="lost"/> avec du grain et des richesses.</p>
· <p rend="stanza" n="15">Il donna tous ces biens à cette image du Sugata <gap reason="lost"/> avec un jardin, un ermitage, ayant informé de cela le <foreign>bhikṣu sthavira</foreign>.</p>
· </div>
·
·
200
· <div type="bibliography">
· <p>Edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1953_01"/><citedRange unit="page">153-155</citedRange></bibl>) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 1150.</p>
· <listBibl type="primary">
·
205 <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1953_01"/><citedRange unit="page">153-155</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
210 </body>
· </text>
·</TEI>