Fragments of inscription of Tuol Ang Rolang Ken (K. 877), 6th-7th century Śaka

Version: (c3a8314), last modified (dadafbe).

Edition

Fragment I

⟨1⟩ […][…] hastanakṣatra [***][3+]

⟨2⟩ […][…] svāmi Ai ta vraḥ kamratāṅ·

⟨3⟩ [Añ·] […][…]ditya jmah· gan· kñuṁ Aṁra kdep· I

⟨4⟩ […][…] (I) ku qsāp· I ku prek· I ku kmer· I

⟨5⟩ […][…] ku Asaru I vā cuṅ· I vā pen· I

⟨6⟩ […][…] t[·] I vā kañcas· I vā tkul· I vā clauhv· I pāni I

⟨7⟩ […][…] panlā I ku tvāy· I ku knek· I vā ṅraṅor· I

⟨8⟩ […][…] kdok· I vā malla I ku kjat· I ku tveh· I ku raṁpañ· I

⟨9⟩ […][…]ṅ· draṅ(·) I ku Anis· I ku prop· I ku Ās ta vraḥ I

⟨10⟩ […][…]I vā jānukleśa I ku cīna I ku kañcak·

⟨11⟩ […][…] sambha I[****][4+] I k[u] saṁsem· I

⟨12⟩ […][…] I ku vrau I vā caṁdak· I

⟨13⟩ […][…] I vā kañjān· I

⟨14⟩ […][…] I ku cpar[·] I ku kdū I ku vṅāy· I

⟨15⟩ […][…]ddhi I vā kandās· I ku mañmoñ· I vā klaṅ· Aras· I

⟨16⟩ […][…]lañ· I ku tman· I vā kanteṅ· I

⟨17⟩ […][…] (k)[u] panlas· I ku kanseṅ· I

⟨18⟩ […][…]ya I [*****][5+] sme I vā can·cān· I

⟨19⟩ [***********][11+] cor· [***][3+] doṅ gi sre Ai ñeṅ thalā poñ· va [**][2+] [do][g]i

⟨20⟩ [***********][11+] pa sre kaṁvaṅ lohv(·) doṅ gi sre [********][8+]

⟨21⟩ [***********][11+] Aṁvi ta poñ· guṇātra viṅ· [************][12+]

⟨22⟩ [***********][11+] doṅ gi sre jaṁ[n]au[hv·] [***********][11+]

⟨23⟩ [***][3+] sre ta Aṁvi ta poñ· kaṁ [********************][20+]

⟨24⟩ [*][1+]r· doṅ gi sre Aṁno[y·] [********************][20+]

Fragment II

⟨1⟩ […][…] [do]ṅ g[i] sre Ai

⟨2⟩ […][…]y· vadāra Ai

⟨3⟩ […][…]rakīrtti ta Ai rnrāca

⟨4⟩ […][…] Oy· panlas· gi sre ta Ai ca

⟨5⟩ […][…]ñ(·) saṅ· doṅ gi sre jeṅ grāṅṅa

⟨6⟩ […][…] [do]ṅ g[i] tpal· gi doṅ gi vrai gi doṅ [**][2+][g]i sre tṅai ket·

⟨7⟩ [*****][5+] Ai vaddha [**][2+] doṅ gi sre Ai varñāss doṅ gi sre jaṁnohv· Aṁ[vi] [*****][5+] n [*][1+] dharmma

⟨8⟩ [*****][5+] vindu [**][2+] pānigraha Ai ta mratāñ· yajamānna sa [********][8+] hvañ·

⟨9⟩ [***][3+] sreya doṅ gi kñuṁma gi tel Oy· Ai ta vraḥ kamratāṅ· Añ· śrībhaṭārā[di]tya gi man parigraha

⟨10⟩ [***][3+] mratāñ· yajamāna [*******][7+] ñauh[vañ·] [**][2+] ta gi jmaḥ gan· kñuṁ ge kloñ ñauhvañ·

⟨11⟩ [**][2+] [.][.][.][.]s·Āy· I vā s[****][4+]I ku sraIp I ku tv[.][.][****][4+] nyāya I vā vinās· teṁ vleṅ· I

⟨12⟩ [***][3+] I kalaśa prak· I ś[.][.][*****][5+] III sandal· prak· I tnas· pranāla II kaṭṭi III liṅ· 10 7 kalaśa saṁrit·

⟨13⟩ [***][3+] danhum· III bhājana laṅ[gau] [*][1+] gar(o) saṁruk· IIII bhājana saṁrit· IIII toṅ· saṁrit· I śarāvana saṁrit· saṁru-

⟨14⟩ [k·] [**][2+] śarāvana ta tel· duk· bhoga saṁruk· III val(·)vel· III klas saṁritta praluṅ· saṁruk· I canhoy· prak·

⟨15⟩ [***][3+] I trayoṅ I siṅhāsana vraḥ vrahmanidhi [*****][5+] tmo pi [***][3+][.][.]i I chāya II cakra I śaṅkha I

⟨16⟩ [***][3+] I kaṁ[***][3+]7 kaṭa [***********][11+] I Ūdaravandha I śrīvatsa

⟨17⟩ [***][3+] candal· [pa]thavī I Ardhacandra I […][…] tṅai ket·

⟨18⟩ [****][4+]ñ· saṅ(·) doṅ gi [*][1+] [jaṁ]nauh[v]· […][…] loṅ· I [*][1+]

⟨19⟩ [*******][7+] doṅ gi [k]Ol[·] […][…]

Fragment III

⟨1⟩ […][…] phoṅṅa doṅ gi da[ṁ]r[i]ṅṅa doṅ gi tvoṅ· phoṅṅa slā phoṅ gi cpar· ja

⟨2⟩ […][…] phoṅṅa doṅ gi Antam· phoṅ· gi cpar· phoṅṅa doṅ· tmur(·) doṅ· krapi gi neḥ

⟨3⟩ […][…] m[ra]tāñ· yajamānna Oy· phoṅ· Ai ta vraḥ kaṁmra[tāṅ· Añ·]

Fragment IV

⟨1⟩ […][…] [do]ṅ g[i] sre […][…]

⟨2⟩ […][…] sre tṅai ke[·] […][…]

Fragment V

⟨1⟩ […][…] yareṣ[.][.]d(e) […][…]

Apparatus

Fragment I

⟨3⟩ [Añ·] […][…][…][…] GC.

⟨4⟩ […][…] (I) ku qsāp· ⬦ […][…] ku qsāp· GC. — ⟨4⟩ kmer· ⬦ tmer· GC.

⟨8⟩ raṁpañ· Iraṁpañ· GC.

⟨10⟩ cīna ⬦ cina GC.

⟨15⟩ mañmoñ· • The vowel o can also be read ā.

⟨17⟩ (k)[u] panlas· ⬦ panlas· GC.

Fragment II

⟨10⟩ ge ⬦ tel· GC.

⟨11⟩ [.][.][.][.]s·Āy· ⬦ saṁĀy· GC.

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 6, pp. 66–68) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n.1141.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 6, pages 66–68.