1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Southern doorjamb of the northern sanctuary of Prasat Kuk (K. 742), 916 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
25 </persName>
·
· <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
30 </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
35 <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00742</idno>
· <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
40 <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
45 <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
50
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
·
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE. </p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
75 <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
80 </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
85 </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2025-12-12" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
90 </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
·<p>
95 <lb n="1"/><num value="916">916</num>śakka dvādaśī roc· Āśva<supplied reason="omitted">yu</supplied>ja śanaścaravā<lb n="2" break="no"/>ra nu trā praśasta neḥ <g type="ddanda">.</g> vudi <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> padigaḥ <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> svo<lb n="3" break="no"/>k<unclear>·</unclear> <num value="4"><g type="numeral">4</g></num> graloṅ· tai <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> khāl· <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> suti <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> cān·hvā<lb n="4" break="no"/>y· <num value="2"><g type="numeral">2</g></num> val·vyal· <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> vat· <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> tām<supplied reason="omitted">r</supplied>adrava <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> kinara
· <lb n="5"/>chko <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> tula <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> tai <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> lauv· <num value="1"><g type="numeral">1</g></num> krapi <num value="3"><g type="numeral">3</g></num> khñuṁ vraḥ
· <lb n="6"/>si taṅker· si slācra si prakat· si saṁAp·
· <lb n="7"/>si thqyak· si kaṁvrau tai qgat· tai kaṁpit· tai
· <lb n="8"/>kan·Ā tai kaṁpin· <g type="ddanda">.</g> neḥ gi Aṁpal<unclear>·</unclear> deva<lb n="9" break="no"/>dra<add place="below">vya</add> phoṅ· nu khñuṁ nau ge ta lopeya neḥ
100 <lb n="10"/>dau jā ta dvātri<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>śanaraka nau ge ta vardhe<lb n="11" break="no"/>ya gi dau sthita ta sv<supplied reason="omitted">arga</supplied> <g type="ddanda">.</g>
·</p>
·</div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
105 <app loc="3">
· <lem>cān·hvā</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1953_01">canhvā</rdg>
· </app>
· <app loc="4">
110 <lem>y·</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1953_01">r</rdg>
· </app>
· <app loc="5">
· <lem>lauv·</lem>
115 <rdg source="bib:Coedes1953_01">sau<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/></rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1953_01">
120 <p n="1-11">916 Śaka, douzième jour de la lune décroissante d'Aśvayuja, samedi, est promulguée cette ordonnance :
·
·2 <foreign>vudi</foreign>, 1 crachoir, 4 plateaux, 1 <foreign>graloṅ tai</foreign>, 2 bols, 1 pressoir, 2 <foreign>canhvār</foreign>, 1 porte-cierge, 1 <foreign>vat</foreign>, 1 rigole d'écoulement de cuivre, 1 <foreign>kinnara</foreign>, 1 tambour, 1 balance, 1 <foreign>tai</foreign>, 1 <foreign>sau</foreign>-, 3 buffles, esclaves du dieu <supplied reason="explanation">suit une liste de 6 <foreign>si</foreign> et de 4 <foreign>tai</foreign></supplied>.
·
·Tous ces biens du dieu et ces esclaves, ceux qui les voleront iront dans les trente-deux enfers, ceux qui les augmenteront iront résider au ciel.</p>
125
· </div>
·
·
·
130 <div type="bibliography">
· <p>Edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1953_01"/><citedRange unit="page">161-162</citedRange></bibl>) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 939.</p>
· <listBibl type="primary">
·
· <bibl n="GC">
135 <ptr target="bib:Coedes1953_01"/><citedRange unit="page">161-162</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
140 </text>
·</TEI>