1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Northern doorjamb of gopura East III of Prasat Banteay Srei (K. 571), 10th century</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/39382787">
· <forename>Saveros</forename>
· <surname>Pou</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00571</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE. </p>
·
·
·
60
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
65 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
70 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
80 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
85 <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2025-10-17" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
·<p>
· <lb n="1"/><g type="floret">.</g> parigraha ta mrateñ· kulapatī <g type="dotMid">.</g> vraḥ Aṅrāy· ṅamro qnak· paṁre mvāya
· <lb n="2"/>srū bhai mvāya tappa <g type="dotMid">.</g> mok· Īśvarapura raṅko bhai vyar<unclear>·</unclear> <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· kan·hyaṅ·
95 <lb n="3"/>khvauv· qnak· paṁre mvāya raṅko thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· ṅvār· bhagavat· ra<lb n="4" break="no"/>ṅko thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· vnaṁ tī raṅko thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· canhvar·
· <lb n="5"/>raṁcyak· qnak· paṁre mvāya raṅko thlvaṅv pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· Antvaṅ· raṅko thlvaṅ· pramvā<lb n="6" break="no"/>ya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· chok tannot· raṅko thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· sre vleṅ· raṅko
· <lb n="7"/>thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> mok· Īśvarapura ghr̥ṭa Antvaṅ· vyara <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· rloṁ mās· raṅko thlvaṅ·
· <lb n="8"/>pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· Aṅgalā raṅko thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· piṇdagirī ra<lb n="9" break="no"/>ṅko thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· vaṁnaṁ qnak· paṁre mvāya raṅko thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ
· <lb n="10"/>Anrāy· vnaṁ tī sot<unclear>·</unclear> qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāya tappa <g type="dotMid">.</g> qnak· vraḥ kuṭī vyara phsaṁ<lb n="11" break="no"/>ma qnak· pamre praṁvya<unclear>la</unclear> <g type="dotMid">.</g> phsaṁma raṅko bhai piya thlvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> srū bhai piya <g type="floret">.</g> pari<lb n="12" break="no"/>graha ta Ācāryya purohita qnaka paṁre vyara <g type="dotMid">.</g> sruk· parigraha vraḥ Anrāy· vnaṁ vrā<lb n="13" break="no"/>hmaṇa qnak· paṁre vyara srū bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="dotMid">.</g> ta mok· Īśvarapura srū śata mvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ
100 <lb n="14"/>Anrāy· caṁ priḥ qnak· paṁre mvāya srū thlvaṅa tappa vyara <g type="dotMid">.</g> mok· Īśvarapura lṅo thlvaṅ· mvā<lb n="15" break="no"/>ya je vyara <g type="floret">.</g> parigraha ta Ācāryya Adhyāpaka qnak· paṁre vyara <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrā<lb n="16" break="no"/>y· vrāc· qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="dotMid">.</g> ta mok· Īśvarapura srū śata
· <lb n="17"/>mvāya duka Anrāya <g type="dotMid">.</g> ghr̥ṭa Antvaṅ· pramvāya nāṁ mok· Īśvarapura <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· ga<lb n="18" break="no"/>japāla qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāya pvāna <g type="dotMid">.</g> ta mok· Īśvarapura santek· bhai mvāya ta<lb n="19" break="no"/>ppa ghr̥ṭa Antvaṅ· pramvāya <g type="dotMid">.</g> parigraha ta paṁnvās· yājaka toy· khneta qnak· paṁre vyara <g type="dotMid">.</g>
· <lb n="20"/>vraḥ Anrāy· dhalla pulet· qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="floret">.</g> parigraha ta paṁ<lb n="21" break="no"/>nvās· yājaka rṇoc· qnak· paṁre vyara <g type="dotMid">.</g> vraḥ Āy· thpeṅ· daṅ·deṅ· qnak· paṁre mvāya srū
· <lb n="22"/>bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="floret">.</g> parigraha ta rājadvāra khnet· qnak· paṁre mvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Āy· saṁlu<lb n="23" break="no"/>t· qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="floret">.</g> parigraha ta rājadvāra rṇoc· qnak· paṁre mvāya
· <lb n="24"/>vraḥ Āy· tanmar· qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāy thlvaṅ· pvāna <g type="dotMid">.</g> parigraha ta khloñ·
105 <lb n="25"/>kāryya khnet· vraḥ Āy· śivaparvvata qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="dotMid">.</g> mo<lb n="26" break="no"/>k· Īśvarapura srū śata mvāya <g type="dotMid">.</g> vraḥ Āy· leṅ<unclear>·</unclear> cū qnak· paṁre mvāya srū thlvaṅ· tappa vya<lb n="27" break="no"/>ra <g type="floret">.</g> parigraha ta khloñ· kāryya rṇoc· <g type="dotMid">.</g> vraḥ Anrāy· vrai mvas· qnak· paṁre mvāya srū
· <lb n="28"/>bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="dotMid">.</g> ta mok· Īśvarapura ghr̥ṭa Antvaṅ· pramvāya santek· bhai vyara <unclear><g type="dotMid">.</g></unclear>
· <lb n="29"/>vraḥ Anrāy· nagarabhaṭa qnak· paṁre mvāya srū thlvaṅ· tappa vyara <g type="dotMid">.</g> ta mok· Īśvarapura ghr̥<lb n="30" break="no"/>ṭa Antvaṅ· pramvāya <g type="floret">.</g> parigraha paṁnvās· ta Oy· thṅāy· qnak· paṁre mvāya vraḥ
· <lb n="31"/>śrī gaṇita qnak· paṁre mvāya srū bhai mvāya thlvaṅ· pvāna <g type="dotMid">.</g> ta mok· Īśvarapura <supplied reason="lost">ghr̥ṭa Antva</supplied><lb n="32" break="no"/>ṅ· pramvāya <g type="floret">.</g> yājaka dakṣiṇa vyara Uttara vyara <g type="dotMid">.</g> smug· vyara <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
· <lb n="33"/>vraḥ caru vyara <g type="dotMid">.</g> sme <g type="dotMid">.</g> qnak· paṁre mvāya <unclear>sr</unclear><supplied reason="lost">ū</supplied> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>
110</p>
·</div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
· <app loc="2">
115 <lem>kan·hyaṅ·</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">kanhyāṅ</rdg>
· </app>
· <app loc="3">
· <lem>ṅvār·</lem>
120 <rdg source="bib:Pou2001_01">dhvār</rdg>
· </app>
· <app loc="4">
· <lem>canhvar·</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">canpvār</rdg>
125 </app>
· <app loc="7">
· <lem>ghr̥ṭa</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">ghr̥dha</rdg>
· </app>
130 <app loc="8">
· <lem>piṇdagirī</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">piṇdagiri</rdg>
· </app>
· <app loc="11">
135 <lem>praṁvya<unclear>la</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">praṁvyar</rdg>
· </app>
· <app loc="17">
· <lem>ghr̥ṭa</lem>
140 <rdg source="bib:Pou2001_01">ghr̥dha</rdg>
· </app>
· <app loc="19">
· <lem>ghr̥ṭa</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">ghr̥dha</rdg>
145 </app>
· <app loc="20">
· <lem>dhalla pulet·</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">vallapura<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/>t</rdg>
· </app>
150 <app loc="26">
· <lem>leṅ<unclear>·</unclear> cū</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">loṅ cū</rdg>
· </app>
· <app loc="28">
155 <lem>ghr̥ṭa</lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">ghr̥dha</rdg>
· </app>
· <app loc="30">
· <lem>-ṭa</lem>
160 <rdg source="bib:Pou2001_01">-dha</rdg>
· </app>
· <app loc="32">
· <lem>vyara <g type="dotMid">.</g> smug· vyara <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></lem>
· <rdg source="bib:Pou2001_01">vyara <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg>
165 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Pou2001_01">
· <p n="1-11">Don accordé à Mrateñ chef d'<foreign>āśrama</foreign>. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Jaṁro: 1 serviteur, 30 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de paddy ; et en offrande à Īśvapura : 40 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Kanhyāṅ Khvot : 1 serviteur, 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Vnaṁ Tī : 6 <foreign>thlvāṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Antvaṅ : 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Chok Tannot : 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Sre Vleṅ : 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué ; et en offrande à Īśvarapura : 2 <foreign>antvaṅ</foreign> de beurre fondu. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Ralmās : 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Aṅgana : 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Piṇḍagiri : 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Vaṁnaṁ : 1 serviteur, 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Vnaṁ Tī de nouveau : 1 serviteur, 30 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de paddy, 2 personnes pour la sainte cellule. Total <supplied reason="subaudible">des donations</supplied> : 7 serviteurs, plus 60 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 6 <foreign>thlvaṅ</foreign> de riz décortiqué, 30 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de paddy.</p>
170 <p n="11-15">Don accordé au maître rituel chapelain : 2 serviteurs. Village gracieusement octroyé <supplied reason="subaudible">dans</supplied> Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Vnaṁ Vrāhmaṇa, 2 serviteurs, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura : 1000 <supplied reason="lost">mesures</supplied> de paddy. Vraḥ anrāy Camriḥ : 1 serviteur, 12 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura : 1 <foreign>thlvaṅ</foreign> et 2 paniers de sésame.</p>
· <p n="15-19">Don accordé au maître rituel professeur : 2 serviteurs. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Vrāc : 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura : 1000 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de paddy, du beurre fondu dont 6 antvaṅ destinés à Īśvarapura. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Gajapāla : 1 serviteur, 24 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura : 30 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de haricots, 6 <foreign>antvaṅ</foreign> de beurre fondu.</p>
· <p n="19-22">Don accordé aux religieux sacrifiants de la quinzaine claire : 2 serviteurs. Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Vallapura<gap reason="lost"/> : 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 thlvaṅ de paddy. Don aux religieux sacrifiants de la quinzaine obscure : 2 serviteurs ; au temple de Tpeṅ Daṅ Deṅ : 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy.</p>
· <p n="22-24">Don aux gardiens de porte du roi de la quinzaine claire : 1 serviteur, et au temple de Saṁ<gap reason="lost"/> 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy. Don aux gardiens de porte du roi de la quinzaine obscure : 1 serviteur, et au temple de Tanmar 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy.</p>
· <p n="24-30">Don accordé aux chefs de corvée de la quinzaine claire : au temple de Śivaparvata 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura : 1000 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de paddy ; au temple de Loṅ Cū 1 serviteur, 12 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy. Don aux chefs de corvée de la quinzaine obscure : à Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> Vrai Mvas : 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura 6 <foreign>antvaṅ</foreign> de beurre fondu, 40 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> de haricots. A Vraḥ <foreign>anrāy</foreign> de Nagarabhada : 1 serviteur, 12 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura : 1 <foreign>antvaṅ</foreign> de beurre fondu.</p>
175 <p n="30-33">Don accordé aux religieux <gap reason="lost"/> : 1 serviteur ; au temple de Śrī Gaṇita : 1 serviteur, 20 <supplied reason="subaudible">mesures</supplied> et 4 <foreign>thlvaṅ</foreign> de paddy ; et en offrande à Īśvarapura : 6 <supplied reason="subaudible"><foreign>thlvaṅ</foreign></supplied> de <gap reason="lost"/> ; 2 aux sacrifiants du sud, 2 à ceux du nord, 2 <gap reason="lost"/> Vraḥ Caru : 2 <gap reason="lost"/> 1 serviteur <gap reason="lost"/>.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
· <p/>
· </div>
180 <div type="bibliography">
· <p>Edited by Saveros Pou (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Pou2001_01"/><citedRange unit="page">111-113</citedRange></bibl>) with a French translation; re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 422.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="SP">
· <ptr target="bib:Pou2001_01"/><citedRange unit="page">111-113</citedRange>
185 </bibl>
· </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1937_02"/><citedRange unit="page">144-145</citedRange>
190 </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
195</TEI>