1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Fragmentary inscription of Prasat Phnom Bakheng (K. 558), 890 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/7401978">
· <forename>Louis</forename>
· <surname>Finot</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:kuch">
· <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00558</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the tenth century CE.
· </p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2025-12-02" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
· <lg n="1" met="upajāti" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="1"/><g type="SpiralR">.</g> <g type="ddandaOrnate">.</g> siddhi <supplied reason="lost">svasti jaya</supplied> <unclear><g type="circleTarget">.</g></unclear> viyadgrahaiśva<supplied reason="lost">ryyaśubhodayaś śrī</supplied><space/></l>
95<l n="b"><supplied reason="lost">rājendravarmmeśvarasūnur āsīt·</supplied><space/></l>
·<l n="c">rājanyavaṅśāmvara<lb n="2"/>nīrajātī</l>
·<l n="d"><supplied reason="lost">rājā jayī śrījayavarmmade</supplied>vaḥ <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="2" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
100<l n="a">yadvāhu<supplied reason="lost">daṇḍam āśrītya</supplied><space/></l>
·<l n="b"><supplied reason="lost">yūnāpi kalinādhunā</supplied><space/></l>
·<l n="c"><supplied reason="lost">vr̥ddha</supplied>s sañcālito dharmmo</l>
·<l n="d"><lb n="3"/><supplied reason="lost">na</supplied> skhalaty ekāpā<supplied reason="lost">d api</supplied> <g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
105 <p><supplied reason="lost"><num value="890">890</num> śaka</supplied> nu mān· vraḥ śā<supplied reason="lost">sana dhūli vraḥ pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamra</supplied>teṅ· Añ· śrī jaya<lb n="4" break="no"/><supplied reason="lost">varmmadeva ta kamsteṅ· Añ· rājakula</supplied>mahāmantri nu caturā<supplied reason="lost">cāryya nu mratāñ· śrī lakṣmīndropakalpa</supplied> pre caṁloṅṅa vraḥ pāñjīya
· <lb n="5"/><supplied reason="lost">ta gi vraḥ saṁphutikā vraḥ kalpanā</supplied> <unclear>to</unclear>y<unclear>·</unclear> vraḥ śāsana dhūli vraḥ <supplied reason="lost">pāda dhūli jeṅ· vraḥ kamrateṅ· Añ· śrī ya</supplied>śovarmmadeva nu vaśaka ta gi
· <lb n="6"/>vraḥ saṁphutikā <num value="829">829</num> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">nu ni</supplied>vedana qnak· ta pamre ta vraḥ <supplied reason="lost">kamrateṅ· Añ· śrī yaśodhareśvara</supplied> ta gi sruk· thpal· pramān· je<lb n="7" break="no"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> th<unclear>m</unclear>yaṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai A mādhavī <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> lap· laṅgāy· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai kan·Oy· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
· <lb n="8"/><gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/><seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <unclear>tai</unclear> <gap reason="lost" quantity="8" unit="character"/> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai A saṁtoḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai A <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">ka</supplied><unclear>ñci</unclear> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai kanrau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> si pau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai A
· <lb n="9"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai vi<unclear cert="low">pak·</unclear> <g type="dotMid">.</g> lap· paṁ<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> gho lvan· taṅker· gvāl· lvan·
110 <lb n="10"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>gho lvan· kañjā gho</unclear> lvan· kañ·yān· <g type="dotMid">.</g> gho ... tai pau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> lap· <unclear>jaṁAr·</unclear> mālākārī
· <lb n="11"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>tai</unclear> <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/> <g type="dotMid">.</g> tai pau kaṁpas· <g type="dotMid">.</g> <unclear>tai</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> paricāraka <g type="dotMid">.</g> gho phnos· qmuḥ dik·
· <lb n="12"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear cert="low">gho liṅ·</unclear> qmuḥ dik· <unclear>s</unclear>r<unclear>oṅ·</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>cha</unclear>tradhāra gvāl· kaṁvās· stutivāca
· <lb n="13"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> doṅ· gho prāṇa gandha<gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> tai gandhari <unclear cert="low">tatatādinī</unclear> lap· saṁAp· tr̥
· <lb n="14"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> sruk· <unclear cert="low">jmukka</unclear> tai panlās· <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>tai</unclear> chpoṅ· <g type="dotMid">.</g> si pau <g type="dotMid">.</g> si kanleṅ· <g type="dotMid">.</g> tai
115 <lb n="15"/><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <unclear>vau tai rat· khñuṁ tai kaṁp</unclear><supplied reason="lost">i</supplied><unclear>t·</unclear> <g type="dotMid">.</g> <unclear>tai</unclear> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> <supplied reason="lost">pa</supplied><unclear>nlās·</unclear> <g type="dotMid">.</g> gvāl· chke paṁre paṁnlās· <g type="dotMid">.</g> lap· ka-
· </p>
·
· <div type="apparatus">
· <listApp>
120 <app loc="1">
· <lem><g type="SpiralR">.</g> <g type="ddandaOrnate">.</g> siddhi <supplied reason="lost">svasti jaya</supplied> <unclear><g type="circleTarget">.</g></unclear></lem>
· <rdg source="bib:Finot1925_01">siddhi <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg>
· </app>
· <app loc="4">
125 <lem>caṁloṅṅa</lem>
· <rdg source="bib:Finot1925_01">caṁloṅ</rdg>
· </app>
·
· <app loc="5">
130 <lem><unclear>to</unclear>y<unclear>·</unclear></lem>
· <rdg source="bib:Finot1925_01">ya</rdg>
· </app>
· <app loc="7">
· <lem><gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> th<unclear>m</unclear>yaṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai A mādhavī <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/> lap· laṅgāy· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tai kan·Oy· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num></lem>
135 <rdg source="bib:Finot1925_01">ṅ <gap reason="lost" extent="unknown" unit="character"/></rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Finot1925_01">
140 <p rend="stanza" n="1">Ayant pour heureux commencement les pouvoirs, les planètes et l'espace <supplied reason="explanation">890 Śaka</supplied>, il y eut un fils de Śrī Rājendravarmeśvara, lotus de cette onde céleste qu'est la race royale : ce fut le roi victorieux Śrī Jayavarmadeva.</p>
· <p rend="stanza" n="2">Appuyé maintenant sur son bras, le vieux Dharma, secoué par le jeune Kali, ne chancelle pas, bien qu'il n'ait qu'un pied.</p>
· <p n="1-7">En 890 Śaka, il y eut un ordre de S. M. Śrī Jayavarmadeva au kaṁsteṅ añ Rājakula Mahāmantri ainsi qu'au Caturācārya et au mratāñ Śrī Lakṣmīndropakalpa, de faire copier le registre des <foreign>saṁphuṭikā</foreign> <supplied reason="explanation">fondations, ordonnances</supplied> de S. M. Śrī Yaśovarmadeva. Aux termes d'une <foreign>saṁphuṭikā</foreign> <supplied reason="subaudible">de</supplied> 829, il a fait connaître les hommes qui doivent servir le dieu Śrī Yaśodhareśvara, gens du <foreign>sruk</foreign> Thpal, district de Jeṅ <gap reason="lost"/>.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
145 <p>Louis Finot's edition stops at line 7.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
· <p>Edited by Louis Finot (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Finot1925_01"/><citedRange unit="page">369-372</citedRange></bibl>) with a French translation, re-edited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 416.</p>
· <listBibl type="primary">
150 <bibl n="LF">
· <ptr target="bib:Finot_01"/><citedRange unit="page">363-365</citedRange>
· </bibl>
· </listBibl>
· </div>
155 </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
Louis Finot’s edition stops at line 7.