Fragment of stone inscription of Angkor Borei (K. 548), 6th-7th century Śaka

Version: (c3a8314), last modified (dadafbe).

Edition

⟨1⟩ […][…] qnak[·] sre ° Amraḥ va ° va dhmak[·] […][…]

⟨2⟩ […][…] va kdāy· ° va saUy· ° va kuñ· ° va […][…]

⟨3⟩ […][…] va psaiy· ° va kandās· ° kantai ku […][…]

⟨4⟩ […][…]° ku kloñ· ° ku raṁ […][…]

⟨5⟩ […][…] 40 10 ° krapi 20 (II) […][…]

⟨6⟩ […][…]l· kanlaḥ sanre […][…]

⟨7⟩ […][…] sre Ai ca[.][.]· […][…]

Apparatus

⟨5⟩ 20 (II)20° GC.

Translation

⟨1–7⟩ […][…] The farmers. The foreman of the male servants. Va Dhmak […][…], Va Kdāy, Va SaUy, Va Kuñ, Va […][…], Va Psaiy, Va Kandās. Female servant: Ku […][…], Ku Kloñ, Ku Raṁ […][…] 50 […][…], 22 buffaloes […][…], half of sanre [of paddy field] […][…], the paddy field at […][…].

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 2, p. 154) without translation; re-edited here by Kunthea Chhom based on the estampage EFEO n. 369 and the photograph of the stone IMK6350.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 2, page 154.