West and East doorjambs of South false door of the North tower of Preah Ko (K. 319), 801 Śaka

Editors: Salomé Pichon, Saveros Pou.

Identifier: DHARMA_INSCIK00319.

Hand description:

Language: Old Khmer.

Repository: Khmer (tfc-khmer-epigraphy).

Version: (fcd90a9), last modified (e71eaed).

Edition

⟨Item W: Western Doorjamb⟩ ⟨W1⟩ sruk· prajal· mu cpoṅ· I(kaṁ)[9×] ⟨W2⟩ kaṁpur· I sī laAu I tai caṁrip· I tai kan·As· I (tai) pau ka[2×] ⟨W3⟩ vaḥ I tai kanhī I tai kmau I lap· kandep· I tai yar· I tai (ta)[1×] [I] ⟨W4⟩ tai vrau I gvāl· caṁlau I tai kmau sot· I sī pau kanteṅ· I tai (ka)⟨W5⟩I lap· kan·sū I lap· prāṇa I sī pau caṁdak· I sī rat kmañ· I [pi]⟨W6⟩ṇda mu I5 gvāl I tai 10 lap· III sī rat· I sī pau II tai pau I savā⟨W7⟩la 20 4 piṇda dalmak· nu cmāṁ kloṅṅa pleya jnval· I mu 10 I40 8 gvāl· ⟨W8⟩ 10 III tai 80 10 9 lap 10 sī rat· 7 tai rat· 7 sī pau 8 tai pau 7 savāla (200) [10 I]

⟨Item W: Eastern Doorjamb⟩ ⟨E1⟩ [11×]lla [1×](ha) p(i) nu dalmakka nu ⟨E2⟩ [14×] kamrateṅ· Añ· miśra I ⟨E3⟩ [14×](d)rā tai ye subhega dai I ⟨E4⟩ [7×] (kvanna jmol·) I ye varmmapura I kvanna jmol· I ⟨E5⟩ [1×] I ye [1×] I (k)v(anna j)m(ol·) II ye I ye laṁneṅ I kvanna ye I ye vr̥⟨E6⟩[1×] I kvanna ye I ye [1×]jalarā(śa) I kvanna ye II ye muliḥ I kvanna jmo⟨E7⟩I ye cauva jmol· I ye kñuṁ I kvanna ye I ye caṁlau I kvanna jmol· ⟨E8⟩ [1×] ye I ye panlas· I kvanna jmol· II ye I cauva jmol· I ye kan·sū I ⟨E9⟩ (kvanna ye) I (cauva) ye I ye kandhar· saṁloṅ· I kvanna ye I cauva ye I kva⟨E10⟩[nna] [2×] ye I cauva jmol II ye vajrāṅgī I kvanna ye II cauva jmo⟨E11⟩[3×](t·) I kvanna jmol· I ye III cauva jmol· I ye jayamatī I ⟨E12⟩ [6×] I kvanna ye I ye kadyañ I kvanna ye II ye mahī I kva⟨E13⟩[4×] I ye su(h)avatī I kvanna ye III ye vaOk· I kvanna jmol· ⟨E14⟩ [4×] (kvanna ye) II ye kmau ratna I kvanna jmol· I ye I ye kuṅ· ⟨E15⟩ [5×] (ye) I ye [.]apa(tī) I kvanna jmol· I ye II ye varadhīśa I ⟨E16⟩ [5×] I (ye ga)(pan·) I kvanna jmol· I ye vrai I kvanna jmol· I ⟨E17⟩ [8×](tta)l· jmol· [1×] I piṇda ye 20 8 kvanna jmol· 20 6 ⟨E18⟩ [9×] [sa]vāla 80 10 9 sruk· travāṅ· U⟨E19⟩[8×] mu dai I sī cke I sī taṅkū I sī kanduḥ I⟨E20⟩ [6×] I sī k(a)[2×] I sī śrīyavāsa I sī saṁUy· I ⟨E21⟩ [8×] I (sī) An·qvan· I sī kr̥ṣṇabhāva I sī daṁluḥ I⟨E22⟩ [9×] I tai tan· I tai cpoṅ· I tai kaṁvai I tai kan·⟨E23⟩[10×] I tai kaṁvyal· I tai vraḥ qme I tai kaṁ⟨E24⟩[10×] [I] tai (p)ratādeva I tai śrīyādeva I ⟨E25⟩ [9×]hasa I mu kanteṅ· I sī kañcū I sī cke I ⟨E26⟩ [11×] I tai ka(m)par· I tai t(g)un· I tai panheṁ I ⟨E27⟩ [14×]ṅ· I mu su rāja I sī cke I ⟨E28⟩ [8×] I sī kanl[.] I(vi)khātā[1×] II gvāl· tgap· I ⟨E29⟩ [12×] tai [1×][.]āda I sī t(k)al· I tai pau I tai ⟨E30⟩ [14×] s[.](ā)I tai pau I tai rat· kaṁ⟨E31⟩[13×] piṇda mu III20 II gvāl· 4 ⟨E32⟩ [16×] savala 60 8 sruk· ⟨E33⟩ [21×]l· śrī I tai ⟨E34⟩ [18×] I tai kansuc· ⟨E35⟩ [19×] I tai kyāk· I ⟨E36⟩ [22×] I tai ⟨E37⟩ [21×]I⟨E38⟩ [21×]I mu ⟨E39⟩ [21×](nra)I ⟨E40⟩ [23×] I [ca. 13×]

Apparatus

⟨W1⟩ I(kaṁ)[…] P.

⟨W2⟩ tai kan·As· I (tai) pau ka[2×][…] P.

⟨W3⟩ kanhī ⬦ kansiyā P. — ⟨W3⟩ yar· I tai (ta)[1×] [I][…] P.

⟨W5⟩ kmañ· I [pi]kañ[…] P.

⟨W7⟩ 20 420 5 P. — ⟨W7⟩ 40 820 8 P.

⟨W8⟩ 80 10 960 10 9 P. — ⟨W8⟩ 79 P • This correction applies to the three 7. — ⟨W8⟩ (200) [10 I]100 […] P.

⟨E1⟩ lla [1×](ha) p(i) nu dalmakka nu ⬦ […] dalmak P • S. Pou didn’t mark a gap here, just stopped the edition of this line after dalmak.

⟨E2⟩ kamrateṅ· Añ· ⬦ […] P. — ⟨E2⟩ miśra Imi[…] P.

⟨E3⟩ (d)rā tai ⬦ drāṇī P. — ⟨E3⟩ subhega ⬦ subheda P.

⟨E4⟩ (kvanna jmol·) I ye ⬦ […] P.

⟨E5⟩ I ye [1×] I (k)v(anna j)m(ol·) II ye I ye laṁneṅ I[…] P.

⟨E6⟩ I kvanna ye I ye [1×]jalarā(śa) I[…] P.

⟨E7⟩I ye cauva jmol· I[…] P.

⟨E8⟩ ye I[…] P. — ⟨E8⟩ I cauva ⬦ 2 cov P.

⟨E9⟩ (kvanna ye) I (cauva) ye I[…] P. — ⟨E9⟩ saṁloṅ· ⬦ saṁroṅ P. — ⟨E9⟩ cauva ⬦ cov P.

⟨E10⟩ [nna] [2×] ye I cauva jmol II[…] P. — ⟨E10⟩ cauva ⬦ cov P.

⟨E11⟩ [3×](t·) I[…] P. — ⟨E11⟩ cauva ⬦ cov P.

⟨E12⟩ I kvanna ye I ye kadyañ ⬦ […] P.

⟨E13⟩ I ye su(h)avatī I[…] P. — ⟨E13⟩ vaOk· ⬦ vaUk P.

⟨E14⟩ (kvanna ye) II ye kmau ratna I[…] P.

⟨E15⟩ (ye) I ye [.]apa(tī) I[…] P.

⟨E16⟩ I (ye ga)(pan·) I[…] P. — ⟨E16⟩ vrai ⬦ vai P.

⟨E17⟩ (tta)l· jmol· [1×] I[…] P.

⟨E18⟩ [sa]vāla 80 10 9[…] 60 10 9 P.

⟨E19⟩ mu dai ⬦ […] tai P.

⟨E20⟩ I sī k(a)[2×] I[…] P. — ⟨E20⟩ śrīyavāsa Iśrī[…] P.

⟨E21⟩ I (sī) An·qvan· I[…] P.

⟨E22⟩ I tai tan· I[…] P.

⟨E23⟩ I tai kaṁvyal· I[…] P.

⟨E24⟩ [I] tai (p)ratādeva I[…] P.

⟨E25⟩ hasa I mu kanteṅ· I[…] P.

⟨E26⟩ I tai ka(m)par· I tai t(g)un· I[…] P. — ⟨E26⟩ panheṁ ⬦ pansoṁ P.

⟨E27⟩ ṅ· I[…] P. — ⟨E27⟩ surāja ⬦ […]rāja P.

⟨E28⟩ I sī kanl[.] I(vi)khātā[1×] II[…] P.

⟨E29⟩ tai [1×][.]āda I sī t(k)al· I[…] P.

⟨E30⟩ s[.](ā)I tai pau I[…] P.

⟨E31⟩ piṇda mu III20 II gvāl· 4[…] P • S. Pou marks this lign as completely illegible.

⟨E32⟩ savala 60 8[…] P.

Commentary

(33–40) From here onwards, S. Pou considers the inscription as illegible. She evaluated 6 lines lost 33-39. Claude Jacques evaluated at least 50 lines in total for this doorjamb. Compared to Pou, I evaluate around 13 more lost lines, bringing the total to 53.

Bibliography

First edited by Saveros Pou (2001, pp. 53–54). Re-edited here by Salomé Pichon based on EFEO estampage n. 1249 and on a reading on stone done in May 2022.

Primary

[P] Pou, Saveros. 2001. Nouvelles inscriptions du Cambodge, volumes II et III. Paris: École française d’Extrême-Orient. [URL]. Pages 53–54.