1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Doorjambs from Prasat Sankhah (K. 218), 950 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:argr">
· <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffiths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
30 </titleStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00218</idno>
35 <availability>
· <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
40 </availability>
· <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
45 <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
50 <msContents>
· <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
55 <handDesc>
· <p>The lettering is characteristic of the eleventh century CE.
· </p>
·
·
60
·
·
· </handDesc>
· </physDesc>
65 </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
70 <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
· under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
75 <listPrefixDef>
· <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
80 <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
85 </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2024-12-18" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
90 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83231 maturity:83213">
·
· <lg n="1" met="upajāti"><milestone type="pagelike" unit="item" n="S"/><label xml:lang="eng">Southern Doorjamb</label>
95<l n="a"><lb n="S1"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="ddandaOrnate">.</g><g type="gomutraInitial">.</g><g type="ddandaOrnate">.</g>namaś śivāyātmavidān dadhānaṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>yogaṁ mano yatra vibharty abhedam·</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="S2"/><milestone unit="column" n="a"/>ghaṭāmvudhinyastam udanvadamvu</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>-rāśāv ivāneka-rasa-prabhinnam·<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
100 <lg n="2" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S3"/><milestone unit="column" n="a"/>nisarggarggā na bhavanty abhāvā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="b">yasyā viriñcyāditr̥ṇāvasānāḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S4"/><milestone unit="column" n="a"/>durvodhabhāvā vivudhair abhedyā</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sā śaktir ādyāvatu vaś śivasya<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
105</lg>
· <lg n="3" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S5"/><milestone unit="column" n="a"/>mārtta<choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>amandadyutibhūnabhasva<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="b">ambhonabhohavyabhugātmabhir yyaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S6"/><milestone unit="column" n="a"/>Aṣṭābhir ebhis tanubhis tanoti</l>
110<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>vyaktaṁ svam aṅgaṁ sa śivo vatād vaḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="4" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S7"/><milestone unit="column" n="a"/>vasundharāṁ mādhavam uddharanta<milestone unit="column" n="b" break="no"/>n</l>
·<l n="b">durvvodham iddhaṁ vivudhair nnamadhvam·</l>
115<l n="c"><lb n="S8"/><milestone unit="column" n="a"/>Ādhāraṇābhāvam ivātmano yo</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>bhūtādibhūmiṁ kathayan vibhartti<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="5" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S9"/><milestone unit="column" n="a"/>nābhyantarārūḍha-saro-rūhasthaṁ</l>
120<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>viṣṇor nnamadhvañ caturāsyam ādyam·</l>
·<l n="c"><lb n="S10"/><milestone unit="column" n="a"/>Apūrayad veda-payovdhinīrai<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="d">svātmānam asthānam ivādadhad yaḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="6" met="upajāti">
125<l n="a"><lb n="S11"/><milestone unit="column" n="a"/>candrārddhacū<choice><orig>d</orig><reg>ḍ</reg></choice>āmaṇi-paṅkajākṣā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>v</l>
·<l n="b">ekatvam aṅgasya yathā dadhānau</l>
·<l n="c"><lb n="S12"/><milestone unit="column" n="a"/>trailokyanāthau viśadām adabhrāṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>saṁbhūya bhūtin diśatān tathā vaḥ<g type="circleTarget">.</g><g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
130 <lg n="7" met="upajāti">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="S13"/><milestone unit="column" n="a"/>samunnatorvvī-dhara-mūrddharūḍha</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-nikṣipta-pādaś śamitānya-tejāḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S14"/><milestone unit="column" n="a"/>Udyan dyuti-dyotitadik-kalaṅka<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ś</l>
·<l n="d">śrīsūryyavarmmeva vabhūva bhānuḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
135</lg>
· <lg n="8" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S15"/><milestone unit="column" n="a"/>dugdhāvdhi-tulye viśadānvavāye</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>jāto vadāto na yathā śaśāṅkaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S16"/><milestone unit="column" n="a"/>R̥ddhān dadhad veda-yama-grahair yyo</l>
140<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>viśvambharām ājaladher vvabhāra<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="9" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S17"/><milestone unit="column" n="a"/>vijātim āśritya hariḥ khagendraṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>rāmaḥ kapīndrañ ca ripūn mamardda</l>
145<l n="c"><lb n="S18"/><milestone unit="column" n="a"/>svavāhum ājau viṣame sujāti<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="d">ajātaroṣas tu ya Ekavīraḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="10" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S19"/><milestone unit="column" n="a"/>dr̥ṣṭi-pradānena varāṅga<choice><orig>ṇ</orig><reg>n</reg></choice>ānā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
150<l n="b">āptis sthiteḥ kevala-durlabhāsyāḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S20"/><milestone unit="column" n="a"/>Ananya-pūrvveva mukhe tu yasya</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>kenāpy anāyāsam uvāsa vidyā<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="11" met="upajāti">
155<l n="a"><lb n="S21"/><milestone unit="column" n="a"/>yadānanorvvīdhara-rājaśr̥ṅgā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>d</l>
·<l n="b">vinissr̥tā mr̥ṣṭa-jagat-kalaṅkā</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="S22"/><milestone unit="column" n="a"/>purāṇa-rāmāya<choice><orig>n</orig><reg>ṇ</reg></choice>a-bhāratādi</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>kathāvivakṣāmaradhāma-sindhuḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
160 <lg n="12" met="upajāti">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="S23"/><milestone unit="column" n="a"/>vāhyopamānāsya-vilāsa-kānti</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>samānaśobhā kanakā<choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>ajā<choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>e</l>
·<l n="c"><lb n="S24"/><milestone unit="column" n="a"/>Itīva kāntās svamanāṅsi ninyu<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="d">samānayantyo yam anaṅga-kāntyā<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
165</lg>
· <lg n="13" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S25"/><milestone unit="column" n="a"/>yasyāṅga-lāva<choice><orig>n</orig><reg>ṇ</reg></choice>yam ananya-lavdha<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ñ</l>
·<l n="b">ced vīkṣya kāmāpadi kāmakāntā</l>
·<l n="c"><lb n="S26"/><milestone unit="column" n="a"/>svāṅgan didhakṣuḥ kim u jātaharṣā</l>
170<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>muñcet kathañ cin na nu vāṣpamātram·<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="14" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S27"/><milestone unit="column" n="a"/>svānte madiye vidadhātu nityaṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>sthāsnusthitiṁ sth<choice><orig>ān</orig><reg>aṇ</reg></choice>ur itīva samyak·</l>
175<l n="c"><lb n="S28"/><milestone unit="column" n="a"/>śubhra-vr̥ṣaṁ sūkṣma-gati-pratītaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yas sthāpayām āsa manasy ajasram·<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="15" met="upajāti">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="S29"/><milestone unit="column" n="a"/>tathā pradānocita-mānasena</l>
180<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-dattāni yenānudinan dhanāni</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="S30"/><milestone unit="column" n="a"/>yathārthibhiḥ kr̥tsna-parigrahe py a</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>samarthatāgr̥hyata śatru-gr̥hyā<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="16" met="upajāti">
185<l n="a"><lb n="S31"/><milestone unit="column" n="a"/>sāmānyavr̥tter api n<choice><sic>n</sic><corr>d</corr></choice>urmr̥gākṣī</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kṣudrātma-dhāmnaś capalā na yuktā</l>
·<l n="c"><lb n="S32"/><milestone unit="column" n="a"/>rājādhirājasya tu yasya kīrttiḥ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>priyā satī sarvva-gatātra citram·<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
190 <lg n="17" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S33"/><milestone unit="column" n="a"/>nirantarākliṣṭanisr̥ṣṭa-yajñai<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ś</l>
·<l n="b">śatakrator yo bhuvi tulya-vr̥ttiḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S34"/><milestone unit="column" n="a"/>kṣitiñ cakārāmara-vipra-kīrṇṇā<milestone unit="column" n="b" break="no"/>m</l>
·<l n="d">adhyāsitāṁ pu<choice><orig>n</orig><reg>ṇ</reg></choice>ya-janair iva dyām·<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
195</lg>
· <lg n="18" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S35"/><milestone unit="column" n="a"/>Utpatti-nāśāmvu-nidhau jaganti</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>majjanty ajasraṁ karuṇārdracetāḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S36"/><milestone unit="column" n="a"/>samīkṣya śāstrārtha-vidhikriyāṁ ya<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ś</l>
200<l n="d">śivasya pūjājananīñ cakāra<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="19" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S37"/><milestone unit="column" n="a"/>yasyonnatiṁ rāja-guṇe ca dharmme</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>kalir vvalī cālayitun na śaktaḥ</l>
205<l n="c"><lb n="S38"/><milestone unit="column" n="a"/>Utpātabhūtā api ratnaraśmiṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>vātūlasaṁghā na hi kampayanti<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="20" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="S39"/><milestone unit="column" n="a"/>nirjitya śatrūn api rājya-lakṣmīṁ</l>
210<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>sādhyām api prāpya sukha-prasannaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S40"/><milestone unit="column" n="a"/>dhyānojjvalat-pāvakam adhyuvāsa</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>sādhyābhilāṣīva sadā munir yyaḥ<g type="circleTarget">.</g><g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="21" met="upajāti">
215<l n="a"><lb n="S41"/><milestone unit="column" n="a"/>tasyāptabhr̥tyo nayavid vidagdho</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>vāgmī vadanyo guṇināṁ variṣṭhaḥ</l>
·<l n="c"><lb n="S42"/><milestone unit="column" n="a"/>Āsīn ma<choice><orig>ṇ</orig><reg>n</reg></choice>īṣī pari-śuddha-bhakti<milestone unit="column" n="b" break="no"/>ś</l>
·<l n="d">śarvvapriyaś śarvvapurānvayo yaḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
220 <lg n="22" met="upajāti"><milestone type="pagelike" unit="item" n="N"/><label xml:lang="eng">Northern Doorjamb</label>
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="N1"/><milestone unit="column" n="a"/>śaivetihāsā<choice><orig>d</orig><reg>ḍ</reg></choice>hyapurāṇakāvya</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-śāstrā<choice><orig>n</orig><reg>ṇ</reg></choice>y anekāny aka<supplied reason="lost">la</supplied>ṅkavuddhiḥ</l>
·<l n="c"><lb n="N2"/><milestone unit="column" n="a"/>niśśeṣam uktvā guru-gauraveṇa</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>yo dhyāpayām āsa parān analpān·<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
225</lg>
· <lg n="23" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="N3"/><milestone unit="column" n="a"/>sauvarṇṇa-dolādivibhūti-bhājo</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>dvijasya vidyārṇṇava-pāragasya</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="N4"/><milestone unit="column" n="a"/>yo mādhavākhyasya viśiṣṭa-janma</l>
230<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>-jātasya putro vinayaikadhāmnaḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="24" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="N5"/><milestone unit="column" n="a"/>yo bhogi-bhogādivibhūti-ramyaṁ</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>suvarṇṇada<choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>ātapavāraṇā<choice><orig>d</orig><reg>ḍ</reg></choice>hyam·</l>
235<l n="c"><lb n="N6"/><milestone unit="column" n="a"/>devādivāgīśvara-pa<choice><orig>nd</orig><reg>ṇḍ</reg></choice>itāntaṁ</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>nāmorjjitaṁ patyur avāpa rājñaḥ<g type="ddandaOrnate">.</g></l>
·</lg>
· <lg n="25" met="upajāti">
·<l n="a"><lb n="N7"/><milestone unit="column" n="a"/>so 'tiṣṭhipal liṅgam umāṁ murāriṁ</l>
240<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>trivikramaṁ vāji-mukhaṁ makheddhaḥ</l>
·<l n="c" enjamb="yes"><lb n="N8"/><milestone unit="column" n="a"/>trailokyasāraṁ jagatān nikr̥tta</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>saṁsārasāraṁ vidhinā vidhijñaḥ<g type="ddandaOrnate">.</g><g type="floretComplexe">.</g></l>
·</lg>
· <p xml:lang="okz-Latn">
245 <lb n="N9"/>sruk· jaroy· <supplied reason="lost">cār·</supplied><gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/> mr̥takadhana pramān· Amoghapura vraḥ jaṁnvan· dhūli
· <lb n="N10"/>vraḥ pāda kamrateṅ· Añ· śrīsūryyavarmmadeva ta vraḥ kamrateṅ· Añ· śivali<lb n="N11" break="no"/>ṅga śrīvāgīśvarapanditasvāmi jaroy· cār· <g type="ddandaOrnate">.</g><g type="circleTarget">.</g><g type="ddandaOrnate">.</g>
· <lb n="N12"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="circleTarget">.</g>bhāga khnet· tamrvac· <g type="circleTarget">.</g> gho pandān<milestone unit="column" n="b"/><g type="circleTarget">.</g> bhāga rṇṇoc· tamrvac· <g type="circleTarget">.</g> tai kaṁvrau
· <lb n="N13"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kansū<milestone unit="column" n="b"/>gho kansoṁ<milestone unit="column" n="c"/>gho pittara<milestone unit="column" n="d"/>tai thṅe
· <lb n="N14"/><milestone unit="column" n="a"/>gho thgo<milestone unit="column" n="b"/>gho kaṁvrau<milestone unit="column" n="c"/>gho narāya<milestone unit="column" n="d"/>tai thqyak·
250 <lb n="N15"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvit·<milestone unit="column" n="b"/>gho kaṁvis·<milestone unit="column" n="c"/>gho kan·Ū<milestone unit="column" n="d"/>tai kansān·
· <lb n="N16"/><milestone unit="column" n="a"/>gho Aṁpen·<milestone unit="column" n="b"/><g type="circleTarget">.</g>tai kaṁvrau<milestone unit="column" n="c"/>gho kandeṅ·<milestone unit="column" n="d"/>tai kanso
· <lb n="N17"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kan·In·<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁvraḥ<milestone unit="column" n="c"/>gho śrī<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁvraḥ
· <lb n="N18"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvrai<milestone unit="column" n="b"/>tai kan·Ū<milestone unit="column" n="c"/>gho tañ· yāc·<milestone unit="column" n="d"/>tai dharmma
· <lb n="N19"/><milestone unit="column" n="a"/>gho mūla<milestone unit="column" n="b"/>tai kansān·<milestone unit="column" n="c"/>gho pandān·<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁvrau
255 <lb n="N20"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kansān·<milestone unit="column" n="b"/>tai kañjū<milestone unit="column" n="c"/>gho kañjai<milestone unit="column" n="d"/>tai kandes·
· <lb n="N21"/><milestone unit="column" n="a"/>gho thqyak·<milestone unit="column" n="b"/>tai pr̥ti<milestone unit="column" n="c"/>gho pandān·<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁvrau
· <lb n="N22"/><milestone unit="column" n="a"/>gho satyāṁ<milestone unit="column" n="b"/>tai dharmma<milestone unit="column" n="c"/>gho kansa<milestone unit="column" n="d"/>tai pandān·
· <lb n="N23"/><milestone unit="column" n="a"/>gho qyak·<milestone unit="column" n="b"/>tai thqyak·<milestone unit="column" n="c"/>gho kaṁvis·<milestone unit="column" n="d"/>tai qgat·
· <lb n="N24"/><milestone unit="column" n="a"/>gho thleṁ<milestone unit="column" n="b"/>tai bhavānī<milestone unit="column" n="c"/>gho kansa<milestone unit="column" n="d"/>tai kansān·
260 <lb n="N25"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kan·An·<milestone unit="column" n="b"/>tai thgau<milestone unit="column" n="c"/>gho paroṅ·<milestone unit="column" n="d"/>tai saṁAp·
· <lb n="N26"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kan·sah·<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁvī<milestone unit="column" n="c"/>gho Aṁpen·<milestone unit="column" n="d"/>tai dharmma
· <lb n="N27"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kṣīra<milestone unit="column" n="b"/>tai sUy·<milestone unit="column" n="c"/>gho malyāṅ·<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁpit·
· <lb n="N28"/><milestone unit="column" n="a"/>gho nakha<milestone unit="column" n="b"/><g type="circleSmall">.</g> tai phsak·<milestone unit="column" n="c"/>gho śrīdhara<milestone unit="column" n="d"/>tai thqyak·
· <lb n="N29"/><milestone unit="column" n="a"/>gho thṅe<milestone unit="column" n="b"/>gho thgau<milestone unit="column" n="c"/>gho kansū<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁpit·
265 <lb n="N30"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kañjā<milestone unit="column" n="b"/>tai phnos·<milestone unit="column" n="c"/>gho thgo<milestone unit="column" n="d"/>tai dharmma
· <lb n="N31"/><milestone unit="column" n="a"/>gho svasti<milestone unit="column" n="b"/>tai mādhavī<milestone unit="column" n="c"/>gho paroṅ·<milestone unit="column" n="d"/>tai kandvāt·
· <lb n="N32"/><milestone unit="column" n="a"/>gho vijaya<milestone unit="column" n="b"/>tai saṁAp·<milestone unit="column" n="c"/>gho kaṁvrau<milestone unit="column" n="d"/>tai phgaṅ·
· <lb n="N33"/><milestone unit="column" n="a"/>gho tīrtha<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁpit·<milestone unit="column" n="c"/>gho narāya<milestone unit="column" n="d"/>tai kandes·
· <lb n="N34"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kandeṅ·<milestone unit="column" n="b"/>tai kanrau<milestone unit="column" n="c"/>gho kanrau<milestone unit="column" n="d"/>tai thqyak·
270 <lb n="N35"/><milestone unit="column" n="a"/>gho bhīma<milestone unit="column" n="b"/>tai kandeṅ·<milestone unit="column" n="c"/>gho pittara<milestone unit="column" n="d"/>tai thmās·
· <lb n="N36"/><milestone unit="column" n="a"/><g type="circleSmall">.</g>gho chke<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁvit·<milestone unit="column" n="c"/>gho kaṁvraḥ<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁprvat·
· <lb n="N37"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvās·<milestone unit="column" n="b"/>tai vīja<milestone unit="column" n="c"/>gho kandā<milestone unit="column" n="d"/>tai paroṅ·
· <lb n="N38"/><milestone unit="column" n="a"/>gho narāya<milestone unit="column" n="b"/>tai vrahma<milestone unit="column" n="c"/>gho khna<milestone unit="column" n="d"/>tai kandic·
· <lb n="N39"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kandep·<milestone unit="column" n="b"/>tai kansoṁ<milestone unit="column" n="c"/>gho paroṅ·<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁvit·
275 <lb n="N40"/><milestone unit="column" n="a"/>gho thleṁ<milestone unit="column" n="b"/>tai kandvāt·<milestone unit="column" n="c"/>gho kandhi<milestone unit="column" n="d"/>tai panheṁ
· <lb n="N41"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvat·<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁvai<milestone unit="column" n="c"/>gho kaṁvrau<milestone unit="column" n="d"/>tai vrahma
· <lb n="N42"/><milestone unit="column" n="a"/>gho thqyak·<milestone unit="column" n="b"/>tai paṁnaṅ·<milestone unit="column" n="c"/>gho śrī<milestone unit="column" n="d"/>tai kandic·
· <lb n="N43"/><milestone unit="column" n="a"/>gho nap·<milestone unit="column" n="b"/>tai saṁAp·<milestone unit="column" n="c"/>gho pittara<milestone unit="column" n="d"/>tai kansū
· <lb n="N44"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvis·<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁvit·<milestone unit="column" n="c"/>gho pañcapadārtha<milestone unit="column" n="d"/>tai vrāma
280 <lb n="N45"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kansoṅ·<milestone unit="column" n="b"/>tai khñuṁ<milestone unit="column" n="c"/>gho phsok·<milestone unit="column" n="d"/>tai thgau
· <lb n="N46"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kañjun·<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁpañ·<milestone unit="column" n="c"/>gho paroṅ·<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁvrau
· <lb n="N47"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kañjun· sot·<milestone unit="column" n="b"/>tai kan·hyaṅ·<milestone unit="column" n="c"/>gho pamek·<milestone unit="column" n="d"/>tai kandeṅ·
· <lb n="N48"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvrau<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁvit·<milestone unit="column" n="c"/>gho kañcāñ·<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁvit·
· <lb n="N49"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kandham·<milestone unit="column" n="b"/>tai kansān·<milestone unit="column" n="c"/>gho kaṁ<seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>i<seg type="component" subtype="body"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>·<milestone unit="column" n="d"/>tai paroṅ·
285 <lb n="N50"/><milestone unit="column" n="a"/>gho vrahma<milestone unit="column" n="b"/>tai saṁAp·<milestone unit="column" n="c"/>gho <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><milestone unit="column" n="d"/>tai kans<seg type="component" subtype="vowel"><gap reason="illegible" quantity="1" unit="component"/></seg>
· <lb n="N51"/><milestone unit="column" n="a"/>gho thqyak·<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁprvat·<milestone unit="column" n="c"/><supplied reason="lost">gho</supplied> ka<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/><milestone unit="column" n="d"/>tai kan·U
· <lb n="N52"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁval·<milestone unit="column" n="b"/>tai thṅe<milestone unit="column" n="c"/>gho <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/><milestone unit="column" n="d"/>tai <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="N53"/><milestone unit="column" n="a"/>gho narāy·<milestone unit="column" n="b"/>tai kaṁpus·<milestone unit="column" n="c"/>gho pamek·<milestone unit="column" n="d"/>tai <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="N54"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kandhān·<milestone unit="column" n="b"/>tai kanrau<milestone unit="column" n="c"/>gho kan·<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><milestone unit="column" n="d"/>tai ka<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
290 <lb n="N55"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvit·<milestone unit="column" n="b"/>tai kan·In·<milestone unit="column" n="c"/>gho kaṁvrau<milestone unit="column" n="d"/>tai m<gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="N56"/><milestone unit="column" n="a"/>gho <supplied reason="lost">q</supplied>yak·<milestone unit="column" n="b"/>tai kansa<milestone unit="column" n="c"/>gho kandit·<milestone unit="column" n="d"/>tai ka<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>n·
· <lb n="N57"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁ<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/><milestone unit="column" n="b"/>tai kansān·<milestone unit="column" n="c"/>gho śrī<milestone unit="column" n="d"/>tai kaṁvī
· <lb n="N58"/><milestone unit="column" n="a"/>gho cantās·<milestone unit="column" n="b"/>tai thqyak·<milestone unit="column" n="c"/>gho hr̥daya<milestone unit="column" n="d"/>tai thṅe
· <lb n="N59"/><milestone unit="column" n="a"/>gho kaṁvrau<milestone unit="column" n="b"/>tai kansoṁ<milestone unit="column" n="c"/>gho tīrtha<milestone unit="column" n="d"/>tai <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>n<gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>
295 </p>
· </div>
·<div type="apparatus">
· <listApp>
·<app loc="N45">
300 <lem>thgau</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1951_01">thgan</rdg>
· </app>
· </listApp>
· </div>
305 <div type="translation" resp="part:argr">
· <p rend="stanza" n="1">Homage to Śiva, in whom the mind of those who know the ātman, when in state of Yoga, maintains non-duality, like <supplied reason="subaudible">water</supplied> cast (?) into the ocean from a pot, refracted by the many juices, upon the watery ocean.</p>
· <p rend="stanza" n="2">Let that power of Śiva help you today, <supplied reason="subaudible">the power</supplied> in whose absence creations of creation (?) / natural creations, starting with Viriñci <supplied reason="explanation">Brahmā</supplied> and ending with the <supplied reason="subaudible">smallest</supplied> blade of grass, do not take place; whose nature is hard to comprehend <supplied reason="subaudible">even</supplied> for the wise; which is indivisible.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Let Śiva help you, who stretches his own body out, manifested by these eight bodies: Mārtaṇḍa <supplied reason="explanation">Sun</supplied>, Mandadyuti <supplied reason="explanation">Moon</supplied>, Earth, Wind, Water, Sky, Fire, Ātman.</p>
· <p rend="stanza" n="4">You must bow to Mādhava, who raises up the earth, who is burning bright <supplied reason="subaudible">but</supplied> still hard to discern <supplied reason="subaudible">even</supplied> by the wise, who bears the earth, first of <supplied reason="subaudible">all</supplied> creatures, expressing as it were the absence of any support for himself.</p>
310 <p rend="stanza" n="5">You must bow to the Four-Faced Initial one <supplied reason="explanation">Brahmā</supplied>, who stands on the lotus that has arisen inside the navel of Viṣṇu, who has filled himself with the waters of the ocean of Veda-milk, <supplied reason="subaudible">and consequently</supplied> made <supplied reason="subaudible">the Veda</supplied> to lack any <supplied reason="subaudible">other</supplied> place, as it were.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Let the two Lords of Three Worlds --- the one <supplied reason="explanation">Śiva</supplied> bearing the half moon as crest-jewel, the other having eyes as lotuses ---, join together and allot you brilliant, plentiful prosperity, in the same way as they give themselves oneness of body <supplied reason="subaudible">as Harihara</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="7">It <supplied reason="explanation">he</supplied> had risen above and placed its <supplied reason="explanation">his</supplied> foot down on the heads of the vaulted mountains <supplied reason="subaudible">kings</supplied>, had subdued the luster of <supplied reason="subaudible">all</supplied> others, has in rising illuminated with his light the blemishes of <supplied reason="subaudible">all</supplied> directions: the Sun was just like Śrīsūryavarman.</p>
· <p rend="stanza" n="8">Born in a brilliant lineage, resembling the ocean of milk, he was not cut off like Śaśāṅka. He held the Earth, up to the ocean, <supplied reason="subaudible">in the Śaka years measured</supplied> by <supplied reason="subaudible">9</supplied> planets, <supplied reason="subaudible">2</supplied> twins, <supplied reason="subaudible">4</supplied> <foreign>veda</foreign>s, <supplied reason="subaudible">and</supplied> made her prosperous.</p>
· <p rend="stanza" n="9">Relying on the King of Birds <supplied reason="explanation">Garuḍa</supplied> did Hari <supplied reason="subaudible">crush</supplied> one of bad birth, and <supplied reason="subaudible">relying</supplied> on the King of Monkeys did Raama crush the enemies. But this dispassionate hero was alone, <supplied reason="subaudible">relying only</supplied> on his own arm <supplied reason="subaudible">to crush</supplied> one of good birth in a difficult battle.</p>
315 <p rend="stanza" n="10">By the gift of a view, there is acquisition --- singularly hard to obtain <supplied reason="explanation"><foreign/>kevaladurlabhā</supplied> --- of this rectitude by the choicest females. But Knowledge resided in his mouth any way, as though not preceded by any other <supplied reason="subaudible">cause</supplied>, effortlessly.</p>
· <p rend="stanza" n="11">From the top of the King of Mountains --- his mouth! --- flowed the river <supplied reason="explanation">Gaṅgā</supplied> of the abode of the immortals, that wiped away <supplied reason="subaudible">all</supplied> dirt in the world, desiring to recount stories such as those of the Purāṇas, Rāmāyaṇa and <supplied reason="subaudible">Mahā</supplied>Bhārata.</p>
· <p rend="stanza" n="12">The beautiful ladies led their own minds to him, uniting <supplied reason="explanation" cert="low">= comparing?</supplied> <supplied reason="subaudible">him</supplied> with the beauty of the Bodiless <supplied reason="explanation">Kāma</supplied>, as though thinking: "His beauty comparable to the Apparition-Beauty has an external comparandum in the egg of the Golden-Egg Born."</p>
· <p rend="stanza" n="13">If she dear to Kāma, during the distress of Kāma, would have noticed the attractiveness of his <supplied reason="explanation">Sūryavarman's</supplied> body, unattained by anybody else, how much less would she, in joy, want to burn her own body <supplied reason="explanation">as a suttee</supplied>! How much less would she release even a single tear!</p>
· <p rend="stanza" n="14">He thoroughly established in his mind the undecaying white bull <supplied reason="explanation" cert="low">of Dharma</supplied>, noticed by his subtle motion, as though thinking: "Let the stationary one <supplied reason="explanation">Śiva</supplied> permanently bestow on my heart <supplied reason="subaudible">his</supplied> stationary presence <supplied reason="explanation">my stationary rectitude</supplied>."</p>
320 <p rend="stanza" n="15">Every day he gave gifts, with a mind delighting in liberality, in such a way, that <supplied reason="subaudible">his</supplied> inability <supplied reason="subaudible">to give</supplied>, fit to be taken <supplied reason="subaudible">only</supplied> by enemies, was taken even by petitioners for his entire property. OR: ... that <supplied reason="subaudible">his</supplied> inability <supplied reason="subaudible">of giving</supplied> with regard to his entire property, fit to be taken <supplied reason="subaudible">only</supplied> by enemies, was taken even by petitioners.</p>
· <p rend="stanza" n="16">A wicked fawn-eyed woman is not fit even for a man of vulgar behavior, an ill-mannered one not for one whose personal appearance is lowly, but the fame of this king of kings, even though being dear to <supplied reason="explanation">and hence fit for</supplied> him, went in every direction. In this regard there is <supplied reason="subaudible">cause for</supplied> surprise.</p>
· <p rend="stanza" n="17">Comparable in behavior here on earth to Śatakratu, by means of sacrifices performed succeeding each other without interval,
he made the earth sprinkled with <supplied reason="explanation">images of</supplied> immortals, as meritorious people inhabit heaven.</p>
· <p rend="stanza" n="18">He, whose mind was wet with compassion, saw <supplied reason="subaudible">that</supplied> creatures perpetually go under in the ocean of arising and destruction, and performed a ritual according to the injunctions implied by the meaning of the Śāstras, conducive to puujaa for Śiva.</p>
· <p rend="stanza" n="19">Powerful Kali was not able to stop his rise in royal quality and Dharma. For even hordes of whirlwinds, arisen suddenly, do not shake the splendor of pearls.</p>
325 <p rend="stanza" n="20">Even after conquering his enemies, and even after obtaining the fortune of his kingdom that was his aim, this muni, tranquil in pleasure, settled permanently by the flame that burns through meditation, as though he desired some <supplied reason="subaudible">other</supplied> kind of aim <supplied reason="explanation">but in fact it was *the* aim, release</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="21">He had an accomplished servant, who was skilled in tactics, mature, eloquent, liberal, supreme among the qualified, intelligent, of pure devotion, dear to Śarva, of the lineage of Śarvapura.</p>
· <p rend="stanza" n="22">He, of undefiled intelligence, completely recited many Purāṇas --- full of Śaiva stories ---, Kāvyas and "Saastras, and, out of estimation for his Gurus, taught them to many others.</p>
· <p rend="stanza" n="23">He was the son of a brahmin called Mādhava, who had received wealth such as a golden palanquin, who had crossed the ocean of knowledge, who was born into an excellent birth / family, whose only mode was moral conduct.</p>
· <p rend="stanza" n="24">He received from his master, the king, an abode (?, ramya) abounding in wealth such as <supplied reason="subaudible">a palanquin</supplied> with serpent's coils, full of golden staffs and parasols, <supplied reason="subaudible">as well as</supplied> a powerful name beginning with Deva and ending in Vāgīśvarapandita.</p>
330 <p rend="stanza" n="25">Inspired by a festive occasion (?), this knower of rites, founded with proper rites a Liṅga, an Umā, a Murāri, a Trivikrama, a Vaajimukha, <supplied reason="subaudible">and</supplied> a Trailokyasāra, remover of the substance of transmigration for <supplied reason="subaudible">all</supplied> creatures.</p>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1951_01">
· <p rend="stanza" n="1">Hommage à Śiva, en qui l'esprit de ceux qui connaissent l'atman, en se fixant sur l'idée d'union, atteint l'absence de division ; de même que <supplied reason="subaudible">de l'eau</supplied> divisée en plusieurs eaux lorsqu'elle est placée dans <supplied reason="subaudible">plusieurs</supplied> récipients, <supplied reason="subaudible">par exemple</supplied> des jarres, <supplied reason="subaudible">cesse d'être divisée</supplied> dans cet <supplied reason="subaudible">unique</supplied> réceptable qu'est l'océan.</p>
· <p rend="stanza" n="2">Que Celle sans qui n'aurait pas lieu la création naturelle qui commence par Brahmā et qui finit par l'herbe, Celle dont les savants comprennent difficilement la nature, qui est indivisible, Ādyā, l'énergie de Śiva, vous protège.</p>
335 <p rend="stanza" n="3">Que Celui qui épand son corps, en manifestant ces huit corps : le soleil, la lune, la terre, le vent, l'eau, l'éther, le feu et l'<foreign>ātman</foreign>, que Śiva vous protège.</p>
· <p rend="stanza" n="4">Rendez hommage à Mādhava soulevant la terre, brillant, difficile à comprendre pour les savants; il porte la terre principe de toutes choses comme s'il voulait prouver qu'il n'a besoin lui-même d'aucun support.</p>
· <p rend="stanza" n="5">Rendez hommage au premier des dieux, à Celui qui a quatre visages, qui se tient sur le lotus issu du nombril de Viṣṇu, qui a rempli son propre ātman avec l'eau de l'océan de lait du Veda, comme pour mettre à sa place ce qui n'y était pas.</p>
· <p rend="stanza" n="6">Que le dieu qui porte la lune sur sa tête en guise de joyau, et le dieu aux yeux de lotus, de même qu'ils réalisent l'unité de leurs corps, que ces deux sauveurs des trois mondes vous donnent ainsi, de concert, une félicité pure et abondante.</p>
· <p rend="stanza" n="7">Posant son pied levé sur la tête des rois <supplied reason="explanation">ou: des monts</supplied> inclinés, détruisant l'éclat des ennemis <supplied reason="explanation">ou: des autres astres</supplied>, prospère <supplied reason="explanation">ou: se levant</supplied>, éclairant de sa lumière les taches des points cardinaux, Śrī Sūryavarman donna l'exemple au soleil.</p>
340 <p rend="stanza" n="8">Né dans une race pure semblable à l'océan de lait qui est sans tache, à l'inverse de la lune qui a la tache du lièvre, il a tiré la terre hors de l'océan <supplied reason="subaudible">en l'an śaka marqué</supplied> par les <supplied reason="subaudible">9</supplied> planètes, la paire <supplied reason="subaudible">= 2</supplied> et les <supplied reason="subaudible">4</supplied> Vedas, et l'a rendue prospère.</p>
· <p rend="stanza" n="9">Hari, avec l'aide du roi des oiseaux, a tué un individu de basse extraction, et Rāma avec l'aide du roi des singes, a tué ses ennemis ; mais c'est tout seul, avec l'aide de son seul bras, que dans une bataille inégale ce héros sans passion a tué un personnage de haute naissance.</p>
· <p rend="stanza" n="10">Il est bien difficile pour les jolies femmes d'acquérir une conduite vertueuse par le don de leur regard <supplied reason="explanation">ou: par l'enseignement de leur doctrine</supplied> ; et pourtant, dans sa bouche, la science, en quelque sorte, garda sans difficulté sa virginité.</p>
· <p rend="stanza" n="11">Le fleuve céleste est issu du sommet de ce roi des monts qu'est son visage, en lavant les péchés du monde, par désir de réciter les Purāṇa, le Rāmāyaṇa et le <supplied reason="subaudible">Mahā</supplied>bhārata.</p>
· <p rend="stanza" n="12">"Dans l'œuf d'or de Brahmā, sa beauté, identique à une apparition de Kānti, est en dehors de toute comparaison", c'est comme dans cette pensée que les femmes tendirent leur esprit vers lui, en identifiant <supplied reason="subaudible">sa beauté</supplied> à la beauté <supplied reason="explanation"><foreign>kānti</foreign></supplied> de <supplied reason="explanation">l'Amour</supplied> sans membres.</p>
345 <p rend="stanza" n="13">Si, lors du malheur survenu à Kāma, l'épouse de Kāma avait vu la beauté inégalée du corps de ce roi, non seulement elle n'aurait pas désiré subir elle-même le feu, mais, dans sa joie, elle n'aurait même pas versé une seule larme.</p>
· <p rend="stanza" n="14">"Puisse <supplied reason="subaudible">Śiva</supplied> immobile produire sans cesse dans mon cœur une fermeté inébranlable !", c'est justement dans cette pensée qu'il établit à demeure dans son cœur la Loi pure <supplied reason="explanation">ou: le taureau sans tache</supplied>, connue pour sa marche subtile.</p>
· <p rend="stanza" n="15">Ce roi dont le cœur était enclin à la libéralité donnait chaque jour tant de biens que l'impossibilité pour les solliciteurs de tout prendre était admise par ses ennemis.</p>
· <p rend="stanza" n="16">La renommée, par propension générale, est volage et inconstante comme une femme perverse, à l'égard des gens de basse condition ; et cependant, chose étrange, avec ce roi des rois, elle se conduisit comme une épouse vertueuse, remplissant tout ici bas.</p>
· <p rend="stanza" n="17">Au moyen de ses sacrifices célébrés sans cesse et sans dérangement, ce roi dont la conduite sur terre égalait celle d'<supplied reason="explanation">Indra</supplied> aux cent sacrifices, remplit la terre d'immortels et de brâhmanes, et en fit le séjour des gens vertueux, pareil au ciel.</p>
350 <p rend="stanza" n="18">Considérant, d'un cœur plein de compassion, les créatures plongées sans cesse dans l'océan des naissances et des destructions, il fit, conformément au sens des <foreign>śāstra</foreign>, un rituel pour célébrer le culte de Śiva.</p>
· <p rend="stanza" n="19">Le violent Kali était impuissant à ébranler la grandeur dont ce roi faisait preuve dans la pratique de la Loi et des vertus royales ; une tempête, même soudaine, ne fait pas trembler le rayonnement des joyaux <supplied reason="subaudible">de l'océan</supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="20">Bien qu'il eût vaincu ses ennemis et qu'il eût obtenu la Fortune royale docile à ses desseins <supplied reason="explanation"><foreign>sadhya</foreign></supplied>, ce sage comblé de bonheur se tenait constamment dans le feu brûlant de la méditation, comme s'il eût désiré atteindre son but <supplied reason="explanation"><foreign>sādhya</foreign></supplied>.</p>
· <p rend="stanza" n="21">Il eut un seviteur, prudent, habile, éloquent, libéral, le meilleur des hommes vertueux, sage, doué d'une dévotion pure, cher à Śarva, appartenant à la famille de Śarvapura.</p>
· <p rend="stanza" n="22">Récitant avec la gravité d'un maître les nombreux <foreign>purāṇa</foreign>, <foreign>kāvya</foreign> et <foreign>śāstra</foreign> riches en légendes śivaïtes, sans en omettre aucun, cet homme à l'intelligence sans tache en instruisit beaucoup d'autres.</p>
355 <p rend="stanza" n="23">Il était fils d'un brâhmane nommé Mādhava, possesseur d'un palanquin d'or et d'autres richesses, versé dans toutes les sciences, né dans une famille illustre, uniquement consacré à la pratique de la discipline.</p>
· <p rend="stanza" n="24">Il obtint du roi son maître un nom éminent commençant par Deva et se terminant par Vāgīśvarapaṇḍita, agrémenté de nombreuses richesses, impliquant la possession d'un parasol à manche d'or.</p>
· <p rend="stanza" n="25">Enflammé par le feu du sacrifice, ce connaisseur des rites érigea suivant les rites un liṅga, Umā, Viṣṇu, Trivikrama, un dieu à tête de cheval, et Trailokyasāra qui détruit dans le monde l'essence de la transmigration.</p>
· <p n="N9-N11">Le pays de Jaroy Cār <gap reason="lost"/> bien d'héritage <supplied reason="explanation"><foreign>mr̥takadhana</foreign></supplied> dans le territoire d'Amoghapura <supplied reason="subaudible">est donné en</supplied> présent par S.M. Śrī Sūryavarmadeva au V.K.A. Śivaliṅga de Śrī Vāgīśvarapaṇḍitasvāmi de Jaroy Cār.</p>
· <p n="N12-N59"><supplied reason="explanation">Liste de 190 noms de serviteurs, 95 sous les ordres d'un tamrvac pour chaque quinzaine : 51 hommes <supplied reason="explanation"><foreign>gho</foreign></supplied> et 44 femmes <supplied reason="explanation"><foreign>tai</foreign></supplied> pour la lune croissante, 47 <foreign>gho</foreign> et 48 <foreign>tai</foreign> pour la lune décroissante</supplied>.</p>
360 </div>
·
·
·
· <div type="bibliography">
365 <p>Edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1951_01"/><citedRange unit="page">45-53</citedRange></bibl>) with a French translation; re-edited here by Arlo Griffiths with an English translation of the Sanskrit portion.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1951_01"/><citedRange unit="page">45-53</citedRange>
· </bibl>
370 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>