Doorjamb from Kakoh (K. 146), 8th century CE

Version: (1f6975b), last modified (dadafbe).

Edition

⟨1⟩ […][…] śrī […][…]

⟨2⟩ […][…]

⟨3⟩ […][…]

⟨4⟩ […][…]

⟨5⟩ […][…]

⟨6⟩ […][…]

⟨7⟩ […][…]

⟨8⟩ […][…] (sre pra)[sāda] […][…]

⟨9⟩ […][…]

⟨10⟩ […][…] (riva) […][…]

⟨11⟩ […][…] (śrī) […][…]

⟨12⟩ […][…] Aṁpalla dāsadāsīgomahīṣakṣetra […][…]

⟨13⟩ […][…] gi tel· vraḥ kamratāṅ(·) Añ· prasāda ta (vraḥ) […][…]

⟨14⟩ […][…] (ta) vraḥ kamratā(ṅ·)(·) śrī [.][.]ā[.][.][.][.][.][.]va[.][.][.][.] […][…]

⟨15⟩ […][…] [.][.]eśvara […][…] Āśrama neḥ gi roha jmaha kñuṁ […][…]

⟨16⟩ […][…][…][…]

⟨17⟩ […][…][…][…]

⟨18⟩ […][…] (varddha) [.][.]otra va(rddha) [.][.]ot·[**][2+]ra [*****][5+] j[.][.]e

⟨19⟩ […][…] vi(śeṣa) gi pi [***][3+] praśasta [*][1+]

⟨20⟩ […][…] kanses· ku [*][1+] (kī qnāda) kra [*][1+] (kandes·) [**][2+]

⟨21⟩ […][…] hval(·) […][…]

⟨22⟩ […][…] śvara […][…]ya praśasta […][…]

⟨23⟩ […][…] (viśeṣa) […][…]

⟨24⟩ […][…] hrana ka(ṁ)vin· […][…]

⟨25⟩ […][…] viśeṣa (bhakti) [.][.][.][.][.][.]itabhakti kanm[.][.][…][…]

⟨26⟩ […][…] (kañjā) […][…]

⟨27⟩ […][…] (saṁAp·) […][…]

⟨28⟩ […][…]

⟨29⟩ […][…] (śvara) […][…]

⟨30⟩ […][…] (makha) […][…]

⟨31⟩ […][…] rudra […][…] (vi) […][…]

⟨32⟩ […][…] (kantāñ·) [**][2+] (bha)kti qnak(·) […][…]

⟨33⟩ […][…] (kaṁput·) […][…] (Anrok·) […][…]

⟨34⟩ […][…]

⟨35⟩ […][…] saṁAp· […][…]

⟨36⟩ […][…] (jva)(kan·As·) […][…]

⟨37⟩ […][…] (bhu)kti […][…]

⟨38⟩ […][…] vrauhv· kañjār· [**][2+] kaṁvīn· […][…]

⟨39⟩ […][…] (tgot·) […][…] (kdep·) (k/t)[.][.]et· […][…]

⟨40⟩ […][…] (kando) […][…]

⟨41⟩ […][…] (kan·Ap·) […][…]

⟨42⟩ […][…] (piṇ)¡d!(a) kñuṁ qnak· vraḥ […][…] krapi […][…] tmur· […][…] damriṅ· […][…]

⟨43⟩ […][…] (sre) […][…] (mratāñ·) […][…]

⟨44⟩ […][…] (sare) I (sre) […][…] I tra(va)ṅ· […][…]

⟨45⟩ […][…] pāda II (sre) […][…] (sare) I sre jnā(ṅ·) […][…]

⟨46⟩ […][…]

⟨47⟩ […][…]

Apparatus

⟨14⟩ (ta) vraḥ kamratā(ṅ·)(·) śrī [.][.]ā[.][.][.][.][.][.]va[.][.][.][.]nārāyaṇa GC.

⟨15⟩ roha jmaha ⬦ roḥh jmaḥh GC.

Commentary

According to George Cœdès, the lines 2-11 are lost.

The list of servants (, ku, si and tai) in lines 16-42 are not edited in George Cœdès; the last five lines are not edited either.

The line numbering differs from that of George Cœdès from line 42 (= line 44 in George Cœdès).

Bibliography

First edited by George Cœdès (1937–1966, vol. 6, p. 80) without translation, reedited here by Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 976.

Primary

[GC] Cœdès, George. 1937–1966. Inscriptions du Cambodge I-VIII. Collection de textes et documents sur l'Indochine 3. Hanoi; Paris: Imprimerie d'Extrême-Orient. Volume 6, page 80.