1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Takeo (K. 79), 565 Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:doso">
· <forename>Dominique</forename>
· <surname>Soutif</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:kuch">
30 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
35 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00079</idno>
· <availability>
40 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
55 <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p>The lettering is characteristic of the seventh century CE. The top of the inscription is decorated with few dozens of circles engraved between two horizontal lines. The letters of the Sanskrit portion are aligned by spacing and are slightly bigger than those of the Khmer portion.
· </p>
·
·
·
65
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
70 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
75 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
80 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
85 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
90 <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2023-03-24" status="draft">Slight modifications to edition</change>
· <change who="part:kuch" when="2023-03-01">Modifications to edition</change>
· <change who="part:kuch" when="2020-11-25">Modifications to edition regarding numerals</change>
· <change who="part:axja" when="2020-11-03" status="draft">Updating toward the encoding template v03</change>
95 <change who="part:kuch" when="2020-09-18">Initial encoding of the file</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
· <body>
100 <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
·<lg n="1" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a" enjamb="yes"><lb n="1"/><milestone unit="column" n="a"/>Asti manvādi-bhūpāla</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>-varṇṇa-muṣṭir yyaśo-nidhiḥ</l>
·<l n="c"><lb n="2"/><milestone unit="column" n="a"/>rājā śrī-bhavavarmmeti</l>
105<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>tapasā dhāraṇādditiḥ</l>
·</lg>
·<lg n="2" met="upajāti" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="3"/><milestone unit="column" n="a"/>mukhartu-vānai<supplied reason="omitted">r</supplied> gaṇite śakā<choice><orig>p</orig><reg>b</reg></choice>de</l>
·<l n="b"><milestone unit="column" n="b"/>jhaṣodaye kaṇya-gatārddha-candre</l>
110<l n="c"><lb n="4"/><milestone unit="column" n="a"/>puṣyasya kr̥ṣṇe divaso dasārddhe</l>
·<l n="d"><milestone unit="column" n="b"/>pratiṣṭhitaṁ devi-caturbhujākhyaṁ</l>
·</lg>
·<lg n="3" met="anuṣṭubh" xml:lang="san-Latn">
·<l n="a"><lb n="5"/><milestone unit="column" n="a"/>bhaktyā bhagavataś śaṁbhu<milestone unit="column" n="b" break="no"/>r</l>
115<l n="b">pitāmātror vvimuktaye</l>
·<l n="c" real="++-+---+" enjamb="yes"><lb n="6"/><milestone unit="column" n="a"/>devī-yathārttha-caritai<milestone unit="column" n="b" break="no"/>s</l>
·<l n="d">sthāpitaṁ yaminā bhuvi</l>
·</lg>
·<p>
120<lb n="7"/>Aṁnoy· mratāñ· Iśānapavitra ta kpoñ· kaṁmratāṅ· Añ· sre jeṅ· sruk· Aṁ<lb n="8" break="no"/>noy· tāṅ· ci paAñ· jnāhv· gui canlek· yugala yau <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> vlaḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre man· jāhv· Aṁvi ta vraḥ
· <lb n="9"/>kaṁmratāṅ· Añ· kaṁmratāṅ· sruk· nā jlaṅ· kOl· Aṁruṅ· gui mā je <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> srū man dār· jnā<lb n="10" break="no"/>hv· gui tloṅ· <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> dmār gui poñ· śveta srū man dār· sin· tloṅ· <num value="10"><g type="numeral">10</g></num> dmār gui poñ· cpoṅ· p<supplied reason="lost">o</supplied><lb n="11" break="no"/>ñ· vreṅ· canlek· yugala yau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> Am·val· yau I dmār gui po<unclear>ña</unclear> rtu canlek· yuga<unclear>la s</unclear>in·
· <lb n="12"/>yau I dmār gui poñ· somavin· poñ· śubhaṅkara sre sin· panlassa neḥ sre nā jlaṅ·
· <lb n="13"/>kOl· mā je <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> <g type="circleSmall">.</g> sre vnāk· srahvan· tloṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre Aṁnoy· poñ· syāṁ je <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> jnāhv·
· <lb n="14"/>gui canlek· A<supplied reason="lost">ṁ</supplied>val· yau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> vlaḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre Aṁnoy· poñ· guṇadeva tloṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> jnāhv· gui
125 <lb n="15"/>canlek· yugala yau <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> Aṁval· yau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre Aṁnoy· poñ· yuṅ· tloṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
· <lb n="16"/>jnāhv· gui canlek· yugala yau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> Aṁval· vlaḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> srū tloṅ· <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> je <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> sre stu<lb n="17" break="no"/>k· t<unclear>l</unclear>os· A<supplied reason="lost">ṁ</supplied>noy· poñ· laḥ Añ· tloṅ· <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> jnāhv· gui prak· so liṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> klo<lb n="18" break="no"/>ñ<unclear>·</unclear> jhe vraiy· Oy· gui noḥ sre sot· ta vraḥ kloñ· dār· ṇibha canla<lb n="19" break="no"/>kka droṅ· poñ· śivacandra kon· kloñña Aṁval· yau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> vlaḥ I tmur· phem· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> srū
· <lb n="20"/>tloṅ· <num value="3"><g type="numeral">III</g></num> poñ· mano dār· canlek· Ukka yugala yau <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> tmeṅ· gui man· gui
· <lb n="21"/>noḥ sre tel· Oy· <space quantity="2" unit="character"/> ta vraḥ poñ<supplied reason="omitted">·</supplied> rudrabhava sre Aṁnoy· poñ·
· <lb n="22"/>Ap· ta vraḥ je <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> jnāhv· gui canlek· Aṁval· vlaḥ <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre Aṁnoy· Ācā<lb n="23" break="no"/>ryya dharmmaśuddha ta vraḥ je <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> sre Am·noy· poñ· vidyākumā<supplied reason="lost">ra ta</supplied> vra<supplied reason="lost">ḥ</supplied>
130 <lb n="24"/>je <num value="2"><g type="numeral">II</g></num> sre praṅ· kantāl· tloṅ· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <g type="circleSmall">.</g> piṇḍa gui sre tloṅ· <num value="9">9</num> je <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> <g type="circleSmall">.</g>
·</p>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <listApp>
135 <app loc="4">
· <lem>bhīnavaprīya</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">bhīnavapriya</rdg>
· </app>
· <app loc="4">
140 <lem>vā niṣpriti</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">niṣpriti</rdg>
· </app>
· <app loc="8">
· <lem>Eja</lem>
145 <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01"><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/>ja</rdg>
· </app>
· <app loc="9">
· <lem>maṇḍakī</lem>
· <note>Should it be read <foreign>maṇdakī</foreign> ?</note>
150 </app>
· <app loc="11">
· <lem>Aṁvol· mās· <num value="1"><g type="numeral">I</g></num></lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">Aṁvol· mās· <num value="2"><g type="numeral">II</g></num></rdg>
· </app>
155 <app loc="11">
· <lem>vinayakirttī</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">vinayakīrtti</rdg>
· </app>
· <app loc="12">
160 <lem>sanre <num value="2"><g type="numeral">II</g></num></lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">sanre</rdg>
· </app>
· <app loc="13">
· <lem><num value="200">200</num></lem>
165 <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01"><num value="100">100</num></rdg>
· </app>
· <app loc="14">
· <lem>bhai <num value="6">6</num></lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">bhai <num value="6">7</num></rdg>
170 </app>
· </listApp>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1937-1966_01">
· <p rend="stanza" n="1">Il est un roi, abrégé de la renommée des rois dont Manu fut le premier, trésor de gloire, Śrī Bhavavarman, possédant grâce à ses austérités une inépuisable possession de soi-même.</p>
175 <p rend="stanza" n="2">Dans l'année śaka comptée par les <supplied reason="explanation">5</supplied> flèches, les <supplied reason="explanation">6</supplied> saisons et le visage <supplied reason="explanation">= 1</supplied>, le lever du soleil étant dans les Poissons, la demi-lune étant en conjonction avec la Vierge, le cinquième jour de la quinzaine obscure de Puṣya, a été érigée une Devī Caturbhujā.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Par dévotion envers le bienheureux Śambhu, pour la délivrance de ses parents, le <supplied reason="explanation">fondateur</supplied> maître de ses sens l'a érigé sur la terre avec les rites qui conviennent à Devī.</p>
· <p n="7">Dons du Mratāñ Īśānapavitra au Kpoñ Kamratāṅ Añ.</p>
· <p n="7-8">Rizière Jeṅ Sruk fournie par Tāñ Ci Paañ au prix de 2 <foreign>yau</foreign>, 1 <foreign>vlaḥ</foreign> de vêtements doubles.</p>
· <p n="9">Rizière achetée au V.K.A. Seigneur du pays, à Jlaṅ Kaol, ayant une contenance de 2 <foreign>je</foreign> de <foreign>mā</foreign>, prix reçu :</p>
180 <p n="10">10 <foreign>tloṅ</foreign> de paddy au profit du Poñ Śveta; encore 10 <foreign>tloṅ</foreign> de paddy au profit du Poñ frère aîné du Poñ Vreṅ;</p>
· <p n="11">1 <foreign>yau</foreign> de vêtements doubles, 1 <foreign>yau</foreign> d'<foreign>aṁval</foreign> au profit du Poñ Rtu;</p>
· <p n="11-12">en plus, 1 <foreign>yau</foreign> de vêtements doubles au profit du Poñ Somavindu et du Poñ Śubhaṅkara;</p>
· <p n="12-13">en plus, une rizière en échange de cette rizière de Jlaṅ Kaol de 2 <foreign>je</foreign> de <foreign>mā</foreign>.</p>
· <p n="13">Rizière de Vnāk Srahvan, 1 <foreign>tloṅ</foreign>.</p>
185 <p n="13-14">Rizière fournie par Poñ Syām: 1 <foreign>je</foreign> ; au prix de 1 <foreign>yau</foreign>, 1 <foreign>vlaḥ</foreign> de vêtements <foreign>aṁval</foreign>.</p>
· <p n="14-15">Rizière fournie par Poñ Guṇadeva: 1 <foreign>tloṅ</foreign>, prix: 3 <foreign>yau</foreign> de vêtements doubles, 1 <foreign>yau</foreign> d'<foreign>aṁval</foreign>.</p>
· <p n="15-16">Rizière fournie par Poñ Yuṅ: 1 <foreign>tloṅ</foreign>; prix: 1 <foreign>yau</foreign> de vêtements doubles, 1 <foreign>vlaḥ</foreign> d'<foreign>aṁval</foreign>, 3 <foreign>tloṅ</foreign> et 2 <foreign>je</foreign> de paddy.</p>
· <p n="17">Rizière de Stuk Tlos fournie par Poñ Laḥ Añ: 2 <foreign>tloṅ</foreign>; prix: 1 <foreign>liṅ</foreign> d'argent blanc.</p>
· <p n="18-19">Le Kloñ Jhe Vraiy donne encore cette rizière au dieu. Le Kloñ reçoit comme prix une image sculptée à la ressemblance de Poñ Śivacandra son fils, 1 <foreign>yau</foreign> et 1 <foreign>vlaḥ</foreign> d'<foreign>aṁval</foreign>, 1 vache pleine, 3 <foreign>tloṅ</foreign> de paddy.</p>
190 <p n="20">Poñ Mano reçoit aussi 1 <foreign>yau</foreign> de vêtements doubles.</p>
· <p n="20-21">Le tmeṅ, c'est cette rizière, et celui qui la donne au dieu est Poñ Rudrabhava.</p>
· <p n="21-22">Rizière fournie par Poñ Ap au dieu: 2 <foreign>je</foreign>; prix 1 <foreign>vlaḥ</foreign> de vêtements <foreign>aṁval</foreign>.</p>
· <p n="22-23">Rizière fournie par Ācārya Dharmaśuddha au dieu: 1 <foreign>je</foreign>.</p>
· <p n="23">Rizière donnée par Poñ Vidyākumāra au dieu: 2 <foreign>je</foreign>.</p>
195 <p n="24">Rizière Praṅ Kantāl <supplied reason="explanation">sèche au milieu</supplied> : 1 <foreign>tloṅ</foreign>. Total des rizières: 9 <foreign>tloṅ</foreign>, 1 <foreign>je</foreign>.</p>
· </div>
· <div type="commentary">
·
· </div>
200 <div type="bibliography">
· <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">2</citedRange><citedRange unit="page">69-72</citedRange></bibl>) with a French translation; re-edited here by Dominique Soutif and Kunthea Chhom from the estampage EFEO n. 173.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">2</citedRange><citedRange unit="page">69-72</citedRange>
205 </bibl>
· </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
210</TEI>
Commentary