1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Stela of Vat Thleng (K. 1), 6th-7th century Śaka</title>
· <respStmt>
· <resp>EpiDoc Encoding</resp>
· <persName ref="part:kuch">
15 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· <respStmt>
20 <resp>intellectual authorship of edition</resp>
· <persName ref="http://viaf.org/viaf/66465311">
· <forename>George</forename>
· <surname>Cœdès</surname>
· </persName>
25 <persName ref="part:gege">
· <forename>Gerdi</forename>
· <surname>Gerschheimer</surname>
· </persName>
· <persName ref="part:kuch">
30 <forename>Kunthea</forename>
· <surname>Chhom</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
35 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Siem Reap</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIK00001</idno>
· <availability>
40 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Kunthea Chhom.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
·
· </msIdentifier>
· <msContents>
55 <summary></summary>
·
· </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
60 <p>The lettering is characteristic of the seventh century CE.
· </p>
·
·
·
65
·
· </handDesc>
· </physDesc>
· </msDesc>
70 </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
· <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC)
75 under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant
· agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
80 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named
· ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
85 <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the
· <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
· </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
90 <revisionDesc>
· <change who="part:kuch" when="2023-11-29" status="draft">Adding paleographical remark and modification to the edition and the commentary</change>
· <change who="part:kuch" when="2022-01-28" status="draft">Initial encoding of the inscription</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
95 <text xml:space="preserve">
· <body>
· <div type="edition" xml:lang="okz-Latn" rendition="class:83231 maturity:83211">
· <p>
· <lb n="1"/>vā ta śivade<add place="above">va</add> saṁ ta kurāk kandā<add place="above">y</add> cap vā kando<add place="above">s</add> <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ku tai dau
100 <lb n="2"/>jvan ta mratāñ kloñ jeṣṭhapura kāla kloñ bhavapura Atmaiy
· <lb n="3"/>Ācāryya Īśānadatta dau ka dhāra ge ta mratāñ ge tel poñ
· <lb n="4"/>kumāraśānti ta kloñ ge ptā ta qnak poñ pre Ācāryya Ī<lb n="5" break="no"/>śānadatta lo<unclear>ḥ</unclear> ge man supratiṣṭha vraḥ kamratāṅ Añ śrī śaṅka<lb n="6" break="no"/>ranārāyana poñ Oy ge ta vraḥ vnāk nuḥ Upakalpa mratāñ
· <lb n="7"/>kloñ bhavapura pre tāṅ spun tāṅ bho Ācāryya śilabhadra qm<unclear>a</unclear>c
· <lb n="8"/>vnāk kanloṅ kurāk kandāy pras <unclear>n</unclear>i poñ śivadeva kanmoy kaṁ<unclear>t</unclear>on
105 <lb n="9"/>poñ kumāraśānti paṅtiṅ <unclear>kt</unclear>i mratāñ kloñ bhavapura pre mok
· <lb n="10"/>Oy ge ta vraḥ kaṁmratāṅ Añ śrī śaṅkaranārāyana Ai cmoṅ
· <lb n="11"/>vā kandos <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ku tai <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> kon <add place="below">ku</add> vā jloy <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ku juṅ tṅā <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> vā so <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ku Antis <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ku kaṁ<lb n="12" break="no"/>El vā trok <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> vā jīva <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> ku dhuli <num value="1"><g type="numeral">I</g></num> vā vinita <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
· <lb n="13"/>sre raloṅ ruṅ Aṁvi tṅai luc pu yoñ lo<supplied reason="lost">ḥ</supplied> teṁ cikkan Aṁvi
· <lb n="14"/>ñaṅ travaṅ taṅ dallan loḥ tṅai l<supplied reason="omitted">uc</supplied> travaṅ Īśvarakumāra ti le kye<supplied reason="lost">l</supplied>
110 <lb n="15"/>gui raloṅ ver tṅai ket travaṅ taṅ dal man loḥ ta poñ pravara <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="16"/>Aṁvi teṁ saṅnāyana loḥ ta sre vraḥ kloñ vā candravira Aṁvi <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="17"/><gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> va taṅ dal ñaṅ plu loḥ travaṅ ve<add place="below">r</add> ñaṅ plu pi <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="18"/><gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/> k<supplied reason="lost">y</supplied>el guha loḥ travaṅ taṅ <gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>
· <lb n="19"/><supplied reason="lost">tra</supplied>vaṅ kvaḥ Añ sin loḥ travaṅ poñ vidyābhadra d<gap reason="lost" quantity="7" unit="character"/>
115 <lb n="20"/>Ai karoṁ kyel gui pāk raṁloṅ vera ple pi kañje <gap reason="lost" quantity="4" unit="character"/>
· <lb n="21"/>sre Ai tel tṅai ket teṁ kadaṁ raloṅ piyy le kyel <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="22"/>sre Aṁvi teṁ ransi <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> pi sre man kloñ jleṅ lak ta vraḥ loḥ <gap reason="lost" quantity="3" unit="character"/>
· <lb n="23"/>kloñ gann loḥ travaṅ poñ śiladeva <unclear><g type="dotMid">.</g></unclear> pramoy māss Aṁr<gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="24"/>Aṁvi travaṅ va tvellan daṅ gui raloṅ kandinn Aṅ <gap reason="lost" quantity="1" unit="character"/> tnall saṁ lo <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
120 <lb n="25"/>ñaṅ gui sre kloñ ci mratāṅ tṅai ket gui kyoy tvākk daṁnuñ loḥ gui <gap reason="lost" quantity="2" unit="character"/>
· <lb n="26"/>n sare <num value="1"><g type="numeral">I</g></num>
· </p>
· </div>
· <div type="apparatus">
125 <listApp>
· <app loc="5">
· <lem>śrī śaṅka</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">śrīśaṅka</rdg>
· </app>
130 <app loc="10">
· <lem>śrī śaṅkaranārāyana</lem>
· <rdg source="bib:Coedes1937-1966_01">śrīśaṅkaranārāyana</rdg>
· </app>
· </listApp>
135 </div>
· <div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Coedes1937-1966_01">
· <p n="1-2"><supplied reason="subaudible">Poñ</supplied> Śivadeva, de concert avec Kurāk Kandāy, a pris Vā Kandos et Ku Tai pour aller les offrir au Mratāñ Kloñ de Jeṣṭhapura.</p>
· <p n="2-3">Au moment où le Kloñ de Bhavapura <supplied reason="explanation"><foreign>atmai</foreign></supplied> l'Ācārya Īśānadatta alla <supplied reason="explanation"><foreign>ka dhāra</foreign></supplied> ces gens au Mratāñ.</p>
· <p n="3-5">Ces gens que Poñ Kumāraśānti, qui est kloñ des gens <supplied reason="subaudible">du Mratāñ Kloñ</supplied>, avait déposés en gage chez des gens, le Poñ chargea l'Ācārya Īśānadatta de les racheter.</p>
140 <p n="5-6">On érigea V. K. A. Śrīśaṅkaranārāyaṇa. Le Poñ <supplied reason="subaudible" cert="low"><foreign>Kumāraśānti</foreign></supplied> donna ces gens au dieu.</p>
· <p n="6-8">Les vnāk et les appartenances <supplied reason="explanation"><foreign>upakalpa</foreign></supplied>, le Mratāñ Kloñ de Bhavapura chargea Tāṅ Spun, Tāṅ Bho et l'Ācārya Śilabhadra, amac des vnāk de feu Kurāk Kandāy, de les séparer <supplied reason="subaudible">de ceux</supplied> de Poñ Śivadeva.</p>
· <p n="8-13">Le neveu kaṁton de Poñ Kumāraśānti fit connaître la chose. Le Mratāñ Kloñ de Bhavapura <supplied reason="subaudible" cert="low">lui</supplied> ordonna de venir donner ces gens à V. K. A. Śrīśaṅkaranārāyaṇa à Cmoṅ <supplied reason="explanation">liste de 6 <foreign>vā</foreign>, 5 <foreign>ku</foreign> et un enfant commençant par Vā Kandos et Ku Tai</supplied>.</p>
· <p n="13-26"><supplied reason="explanation">Liste de rizières.</supplied></p>
· </div>
145 <div type="commentary">
· <p>There is a blank space between the lines 12 and 13.</p>
· <p>There is a breakage on the stone between the lines 18 and 19.</p>
· </div>
· <div type="bibliography">
150 <p>First edited by George Cœdès (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">6</citedRange><citedRange unit="page">28-30</citedRange></bibl>) with a French translation. The estampage EFEO 271 is not available for re-editing.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="GC">
· <ptr target="bib:Coedes1937-1966_01"/><citedRange unit="volume">6</citedRange><citedRange unit="page">28-30</citedRange>
· </bibl>
155 </listBibl>
· </div>
· </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary
There is a blank space between the lines 12 and 13.
There is a breakage on the stone between the lines 18 and 19.