1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Pedestal from Mỹ Sơn group A (C. 79), 7th century CE</title>
· <respStmt>
· <resp>author of digital edition</resp>
· <persName ref="part:argr">
15 <forename>Arlo</forename>
· <surname>Griffths</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
20 <publicationStmt>
· <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Paris</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00079</idno>
· <availability>
25 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
30 California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2026 by Arlo Griffiths.</p>
· </licence>
· </availability>
· <date from="2019" to="2026">2019-2026</date>
35 </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <biblFull>
· <titleStmt>
· <title>Pedestal at Mỹ Sơn</title>
40 <editor>Dominic Goodall</editor>
· <editor>Arlo Griffiths</editor>
· </titleStmt>
· <editionStmt>
· <p>First digital edition made by École française d'Extrême-Orient (EFEO), realized in collaboration with the Institute for the Study of the Ancient World (ISAW) at New York University as <ref target="https://isaw.nyu.edu/publications/inscriptions/campa/index.html">The Corpus of the Inscriptions of Campā, in 2010-2012.</ref>
45 </p>
· </editionStmt>
· <publicationStmt>
· <authority>École française d'Extrême-Orient (EFEO)</authority>
· <idno type="filename">DHARMA_INSCIC00079</idno>
50 <availability>
· <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">
· <p>Copyright (c) 2012 by Arlo Griffiths.</p>
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 3.0 Unported
· License. To view a copy of this license, visit
55 http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ or send a letter to Creative
· Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View, California, 94041,
· USA.</p>
· </licence>
· </availability>
60 </publicationStmt>
· </biblFull>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
· <repository>DHARMAbase</repository>
65 <idno/>
· <altIdentifier type="campa">
· <idno>C. 79</idno>
· </altIdentifier>
· <altIdentifier type="majumdar-nr">
70 <idno>No. 14</idno>
· </altIdentifier>
· <altIdentifier type="site-inventory">
· <settlement>Mỹ Sơn</settlement>
· <idno>03MSA1.25</idno>
75 <note>Recorded under this number in the registration of Mỹ Sơn as a Unesco World Heritage Site</note>
· </altIdentifier>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary/>
80 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p/>
· </handDesc>
85 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
90 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
95 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_IdListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_IdListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
100 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change when="2026-04-12" who="part:argr" status="draft">Modified teiHeader and resolved validation problems.</change>
105 <change when="2021-07-03" who="part:argr" status="draft">Resolved validation problems.</change>
· <change when="2020-09-14" who="part:axja" status="draft">Campa file transformed to follow the DHARMA encoding structure. Metadata extracted to be checked and updated according DHARMA workflow. Done through XSLT.</change>
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <facsimile>
110 <graphic url="C0079_1_AG_2009.jpg">
· <desc>Photograph of the pedestal bearing inscription <ptr/>, displayed upside-down, and mounted by an unrelated object. Taken at Mỹ Sơn by Arlo Griffiths on .</desc>
· </graphic>
· <graphic url="EFEOB-est.n2071.jpg">
· <desc>Photograph of EFEO estampage n. 2071.</desc>
115 </graphic>
· </facsimile>
· <text xml:space="preserve"><body><div type="edition" xml:lang="san-Latn" rendition="class:83233 maturity:83213">
· <lg met="anuṣṭubh" n="1">
· <l n="a"><lb n="1"/><g type="spiralR"/> maheśvarasakhasyedaṁ</l>
120 <l n="b">kuverasya dhanākaraṁ</l>
· <l n="c">prakāśadharmma-nr̥patiḥ</l>
· <l n="d">pūjā-sthānam akalpayat·</l>
· </lg>
· <lg met="anuṣṭubh" n="2">
125 <l n="a"><lb n="2"/>Ekākṣapiṅgalety eṣa</l> <l n="b">devyā darśśana-dūṣitaḥ</l>
· <l n="c">saṁvarddhayatv īśa-dhanaṁ</l> <l n="d">pāyāc cāhitatas sadā</l>
· </lg>
· </div>
·<div type="apparatus"/>
130
·
·
·
·
135
·
·
·<div type="translation" source="bib:Goodall+Griffiths2013_01">
·<p rend="stanza" n="1">The king Prakāśadharman has fashioned <supplied reason="subaudible">this</supplied> place of worship, a mine of riches, for Maheśvara's <supplied reason="explanation">i.e. Śiva's</supplied> companion Kubera.</p>
140<p rend="stanza" n="2">Spoiled in <supplied reason="subaudible">one</supplied> eye by the goddess, <supplied reason="subaudible">such that he became known</supplied> as Ekākṣapiṅgala, may he cause the property of the Lord to increase, and may he always protect from what is untoward <supplied reason="explanation"><foreign>ahitataḥ</foreign></supplied>.</p>
·</div>
·<div type="translation" xml:lang="fra" source="bib:Finot1904_05">
·<p>Ce sanctuaire du compagnon de Maheśvara, Kuvera, mine de richesses, le roi Prakāśadharma l'a édifié. Si quelqu'un est affligé d'une maladie d'yeux par la déesse Ekākṣapiṅgalā <supplied reason="explanation">la rousse borgne</supplied>, qu'il augmente les richesses du Seigneur, et <supplied reason="explanation">celui-ci</supplied> le défendra du mal à jamais.</p>
·</div>
145<div type="commentary">
·<p>An early version of the myth of Kubera's companionship of Śiva is recounted in the original <title>Skandapurāṇa</title>, at 29.169 (see <bibl><ptr target="bib:Bakker+Isaacson2004_01"/></bibl>).</p>
·<p>Finot understood <foreign>ekākṣapiṅgalety</foreign> as <foreign>ekākṣapiṅgalā ity</foreign> and noted that the (feminine) evil spirit Ekākṣapiṅgalā was not known to him from any other source. As was seen by Majumdar, it has to be understood as <foreign>ekākṣapiṅgala ity</foreign>, and so the name in question is (masculine) Ekākṣapiṅgala, which is a name of Kubera, e.g., in the <title>Himavatkhaṇḍa</title>. He appears as Ekākṣipiṅgala in the original <title>Skandapurāṇa</title>. That is also the form of the name in Vālmīki's <title>Rāmāyaṇa</title> (7.13.24, 30–31; 7.36.17), which perhaps gives the earliest known version of the myth. For Vettam Mani's version, see <bibl><ptr target="bib:Mani1975_01"/></bibl>, s.v. The sandhi is a bit unusual, but parallels can nevertheless be cited: the Cambodian inscription <ref target="DHARMA_INSCIK00524.xml">K. 524</ref>, st. I, begins with <foreign>vidyāvāseti nāmāhaṁ tejasvī bhuvi viśrutaḥ</foreign>; the second half of <title>Harivaṁśa</title> 12.16: <foreign>yathotpannas tathaivāhaṁ
· kumāra iti viddhi mām | tasmāt sanatkumāreti nāmaitan me pratiṣṭhitam ||</foreign>.
·Our interpretation of the two modal verbs in the second stanza as both being predicates to a single subject (<foreign>eṣa</foreign>) disagrees with Finot's, following instead Majumdar's. The latter scholar has still misunderstood the significance of <foreign>darśana-dūṣita</foreign>, for based on the myth to which allusion is made here, this must clearly mean an impairment <hi rend="italic">at</hi> the eye (of Kubera), rather than <hi rend="italic">by</hi> the eye (of the Goddess).</p>
150<p>By contrast with Majumdar, who translates <quote>the wealth of this king</quote>, we consider it likely that <foreign>īśa-dhana</foreign> here denotes primarly the wealth of Śiva endowed to his temple (<foreign>devadravya</foreign>), and that a subsidiary shrine to Kubera was installed near it for protective purposes.</p>
·</div>
·<div type="bibliography">
·<p>First edited by Finot (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Finot1904_05"/></bibl>); edited again by Goodall & Griffiths (<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Goodall+Griffiths2013_01"/></bibl>). This digital edition based on the latter, using EFEO estampages 336 and n. 2071.</p>
·<listBibl type="primary">
155<bibl n="LF"><ptr target="bib:Finot1904_05"/><citedRange unit="page">928</citedRange></bibl>
·<bibl n="G+G"><ptr target="bib:Goodall+Griffiths2013_01"/><citedRange unit="page">421-423</citedRange></bibl>
·</listBibl>
·<listBibl type="secondary">
·<bibl><ptr target="bib:Parmentier1909_01"/><citedRange unit="page">357</citedRange><citedRange unit="item">V</citedRange></bibl>
160<bibl><ptr target="bib:Majumdar1927_01"/><citedRange unit="book"/><citedRange unit="page">27</citedRange><citedRange unit="item">14</citedRange></bibl>
·<bibl><ptr target="bib:Griffiths+al2008-2009_01"/><citedRange unit="page">458</citedRange></bibl>
·</listBibl>
·</div>
·</body>
165</text>
·</TEI>
Commentary
An early version of the myth of Kubera’s companionship of Śiva is recounted in the original Skandapurāṇa, at 29.169 (see Bakker and Isaacson 2004).
Finot understood ekākṣapiṅgalety as ekākṣapiṅgalā ity and noted that the (feminine) evil spirit Ekākṣapiṅgalā was not known to him from any other source. As was seen by Majumdar, it has to be understood as ekākṣapiṅgala ity, and so the name in question is (masculine) Ekākṣapiṅgala, which is a name of Kubera, e.g., in the Himavatkhaṇḍa. He appears as Ekākṣipiṅgala in the original Skandapurāṇa. That is also the form of the name in Vālmīki’s Rāmāyaṇa (7.13.24, 30–31; 7.36.17), which perhaps gives the earliest known version of the myth. For Vettam Mani’s version, see Mani 1975, s.v. The sandhi is a bit unusual, but parallels can nevertheless be cited: the Cambodian inscription K. 524, st. I, begins with vidyāvāseti nāmāhaṁ tejasvī bhuvi viśrutaḥ; the second half of Harivaṁśa 12.16: yathotpannas tathaivāhaṁ kumāra iti viddhi mām | tasmāt sanatkumāreti nāmaitan me pratiṣṭhitam ||. Our interpretation of the two modal verbs in the second stanza as both being predicates to a single subject (eṣa) disagrees with Finot’s, following instead Majumdar’s. The latter scholar has still misunderstood the significance of darśana-dūṣita, for based on the myth to which allusion is made here, this must clearly mean an impairment at the eye (of Kubera), rather than by the eye (of the Goddess).
By contrast with Majumdar, who translates “the wealth of this king”, we consider it likely that īśa-dhana here denotes primarly the wealth of Śiva endowed to his temple (devadravya), and that a subsidiary shrine to Kubera was installed near it for protective purposes.