1<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_Schema.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_SQF.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
5<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
·<?xml-model href="https://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
·<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng">
· <teiHeader>
· <fileDesc>
10 <titleStmt>
· <title>Belwa Plate of Vigrahapāla III, year 11</title>
· <respStmt>
· <resp>Editor</resp>
·
15 <persName ref="part:ryfu">
· <forename>Ryosuke</forename>
· <surname>Furui</surname>
· </persName>
· </respStmt>
20 <respStmt>
· <resp>intellectual authorship of edition</resp>
·
· <persName ref="part:ryfu">
· <forename>Ryosuke</forename>
25 <surname>Furui</surname>
· </persName>
· </respStmt>
· </titleStmt>
· <publicationStmt>
30 <authority>DHARMA</authority>
· <pubPlace>Tokyo</pubPlace>
· <idno type="filename">DHARMA_BengalCharters00087</idno>
·
· <availability>
35 <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
· <p>This work is licensed under the Creative Commons Attribution 4.0 Unported
· Licence. To view a copy of the licence, visit
· https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ or send a letter to
· Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
40 California, 94041, USA.</p>
· <p>Copyright (c) 2019-2025 by Ryosuke
· Furui.</p>
· </licence>
· </availability>
45 <date from="2019" to="2025">2019-2025</date>
· </publicationStmt>
· <sourceDesc>
· <msDesc>
· <msIdentifier>
50 <repository>DHARMAbase</repository>
· <idno/>
· </msIdentifier>
· <msContents>
· <summary></summary>
55 </msContents>
· <physDesc>
· <handDesc>
· <p></p>
·
60
·
·
·
· </handDesc>
65 </physDesc>
· </msDesc>
· </sourceDesc>
· </fileDesc>
· <encodingDesc>
70 <projectDesc>
· <p>The project DHARMA has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement no 809994).</p>
· </projectDesc>
· <schemaRef type="guide" key="EGDv01" url="https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-02888186"/>
· <listPrefixDef>
75 <prefixDef ident="bib" matchPattern="([a-zA-Z0-9\-\_]+)" replacementPattern="https://www.zotero.org/groups/1633743/erc-dharma/items/tag/$1">
· <p>Public URIs with the prefix bib to point to a Zotero Group Library named ERC-DHARMA whose data are open to the public.</p>
· </prefixDef>
· <prefixDef ident="part" matchPattern="([a-z]+)" replacementPattern="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/DHARMA_idListMembers_v01.xml#$1">
· <p>Internal URIs using the part prefix to point to person elements in the <ref>DHARMA_idListMembers_v01.xml</ref> file.</p>
80 </prefixDef>
· </listPrefixDef>
· </encodingDesc>
· <revisionDesc>
· <change who="part:ryfu" when="2025-01-14" status="draft">Translation completed.</change>
85 <change who="part:ryfu" when="2025-01-13" status="draft">Initial Encoding</change>
·
· </revisionDesc>
· </teiHeader>
· <text xml:space="preserve">
90 <body>
· <div type="edition" xml:lang="san-Latn">
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
· <ab>śrī-vigrahapāla-deva<unclear>ḥ</unclear></ab>
· </div>
95 <div type="textpart" n="B"><head>Plate</head>
· <pb n="1r"/><lb n="01"/><ab>ni<gap reason="undefined" unit="character" quantity="45" precision="low"/>ni</ab>
· <lb n="1"/><p><g type="spiralR"/> svasti<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></p>
· <lg n="1" met="sragdharā">
· <l n="a">maitrī<unclear>ṁ</unclear> kāruṇya-ratna-pramudita-hr̥daya<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> preya<choice><sic>ś</sic><corr>s</corr></choice>ī<unclear>ṁ</unclear> sandadhāna<lb n="2" break="no"/>ḥ</l>
100 <l n="b">samyak<supplied reason="omitted">·</supplied>-samvodhi-vidyā-sarid-amala-jala-kṣālitājñāna-paṅkaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c"><lb n="3"/>jitvā yaḥ kāma-kāri-prabhavam abhibhavaṁ śāśvatī<unclear>ṁ</unclear> prāpa śānti<unclear>ṁ</unclear></l>
· <l n="d">sa<lb n="4"/> śrīmān· lokanātho jayati daśa-valo <surplus>A</surplus><supplied reason="omitted">’</supplied>nyaś ca gopāla-devaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="2" met="śārdūlavikrīḍita">
105 <l n="a"><lb n="5"/>lakṣmī-janma-niketana<unclear>ṁ</unclear> sama-karo voḍhuṁ kṣamaḥ kṣmā-bharaṁ</l>
· <l n="b">pakṣa-ccheda-bhayā<lb n="6" break="no"/>d upasthitavatām ekāślayo bhū-bhr̥tāṁ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">maryādā-paripālanaika-nirataḥ <choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>auryālayo ’smād abhūd</l>
· <l n="d">dugdhāmbhodhi-vilāsa-hāsi-mahimā śrī-dharmma<lb n="7" break="no"/>pālo nr̥paḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
110 <lg n="3" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a">rāmasyeva gr̥hīta-satya-tapasas tasyānurūpo guṇaiḥ<surplus><g type="danda">.</g></surplus></l>
· <l n="b">saumitrer u<supplied reason="omitted">da</supplied>p<choice><sic>o</sic><corr>ā</corr></choice>di tulya-mahimā vākpāla-nāmānujaḥ<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></l>
· <l n="c">yaḥ śrīmān na<lb n="8" break="no"/>ya-vikramaika-vasatiḥ bhrātuḥ sthitaḥ śāsane</l>
· <l n="d">śūnyāḥ śatru-patākinībhir akarod ekātapattrā diśaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
115 </lg>
· <lg n="4" met="vasantatilakā">
· <l n="a">tasmād upendra-caritair jjaga<lb n="9" break="no"/>tī<unclear>ṁ</unclear> punānaḥ</l>
· <l n="b">putro vabhūva vijayī jayapāla nāmā<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></l>
· <l n="c">dharmma-dviṣā<unclear>ṁ</unclear> <choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ama<choice><sic>dh</sic><corr>y</corr></choice>itā yudhi devapāle</l>
120 <l n="d">yaḥ pūrvva-je bhuvana-rājya-sukhāny anaiṣīt·<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="5" met="āryā">
· <l n="ab">śrī<lb n="10" break="no"/>mān<unclear>·</unclear> vigrahapālas tat-<unclear>sū</unclear>nur ajāta<surplus>ḥ</surplus>śatrur iva jātaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">śatru-vanitā-prasādhana-vilopi-vimalāsi-jala-dhāraḥ<g type="ddanda">.</g></l>
125 </lg>
· <lg n="6" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a">dik-pālaiḥ kṣiti-pālanāya dadha<lb n="11" break="no"/>taṁ dehe vibhaktān· guṇān·</l>
· <l n="b">śrīmanta<unclear>ṁ</unclear> janayām vabhūva tanayaṁ nārāyaṇaṁ sa prabhu<choice><sic>ḥ</sic><corr>ṁ</corr></choice><choice><sic><g type="ddanda">.</g></sic><corr><g type="danda">.</g></corr></choice></l>
· <l n="c">yaḥ kṣoṇī-patibhiḥ śiro-maṇi-rucāśliṣṭāṅghri-pīṭhopalaṁ</l>
130 <l n="d"><lb n="12"/>nyāyopāttam alaṁ-cakāra caritaiḥ svair eva dharmmāsanaṁ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="7" met="vasantatilakā">
· <l n="a">toyāśayaiḥ jaladhi-mūla-gabhīra-garvbhaiḥ</l>
· <l n="b">devālayaiś ca kula-bh<unclear>ū</unclear>-dhara-tulya-kakṣaiḥ<g type="danda">.</g></l>
135 <l n="c">vi<lb n="13" break="no"/>khyāta-kīrttir abhavat tanayaś ca tasya</l>
· <l n="d">śrī-rājyapāla Iti madhyama-loka-pālaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="8" met="sragdharā">
· <l n="a">tasmāt pūrvva-kṣiti-ddhrān nidhir iva mahasāṁ rāṣṭrakūṭānvayendoḥ</l>
140 <l n="b">tuṅga<lb n="14" break="no"/>syottuṅga-mauler dduh<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice>tari tanayo bhāgyadevyāṁ pras<unclear>ū</unclear>taḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">śrīmān· gopāla-devaś cirataram avaner eka-patnyā Ivaiko</l>
· <l n="d">bharttā <supplied reason="omitted">’</supplied>bhūn naika-ratna-dyu<lb n="15" break="no"/>ti-khacita-catus-sindhu-cittrāṅśukāyāḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="9" met="indravajrā">
145 <l n="a">yaṁ svāminaṁ rāja-guṇair anūnam</l>
· <l n="b">āsevate cārutayānuraktā<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">Utsāha-mantra-prabhu-śakti-lakṣmī<lb n="16" break="no"/>ḥ</l>
· <l n="d">pr̥thvī<unclear>ṁ</unclear> sapatnīm iva śīlayantī<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
150 <lg n="10" met="vasantatilakā">
· <l n="a">tasmād vabhūva savitur vasu-koṭi-varṣ<choice><sic>a</sic><corr>ī</corr></choice></l>
· <l n="b">kālena candra Iva vigrahapāla-devaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">netra-priyeṇa vimalena kalāmayena</l>
· <l n="d"><lb n="17"/>yenoditena dalito bhuvanasya tāpaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
155 </lg>
· <lg n="11" met="mālinī">
· <l n="a">hata-sakala-vipakṣaḥ saṅgare vāhu-darpād</l>
· <l n="b">anadhikr̥ta-viluptaṁ rājyam āsādya pitryam·<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">nihita-carana-padmo<lb n="18"/> <unclear>bhū</unclear>-bhujām mūrdhni tasmād</l>
160 <l n="d">abhavad avani-pālaḥ śrī-mahīpāla-devaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="12" met="śikhariṇī">
· <l n="a">tyajan doṣāsaṅgaṁ śirasi kr̥ta-pādaḥ kṣiti-bhr̥tāṁ</l>
· <l n="b">vitanvan· sarvvāśāḥ prasa<lb n="19" break="no"/>bham udayādrer iva raviḥ<g type="danda">.</g></l>
165 <l n="c">hata-dhvānta<choice><sic>ṁ</sic><corr>ḥ</corr></choice> snigdha-prakr̥tir anurāgaika-vasatis</l>
· <l n="d">tato dhanyaḥ puṇyair ajani nayapālo nara-patiḥ<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="13" met="śārdūlavikrīḍita">
· <l n="a">pītaḥ saj-jana-locanaiḥ sma<lb n="20" break="no"/>ra-ripoḥ pūjāsu raktaḥ sadā</l>
170 <l n="b">saṅgrāme dhavalo ’dhikaś ca haritaḥ kālaḥ kule vidviṣāṁ*<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">cātur-vvarṇṇya-samāśrayaḥ sita-yaśaḥ-pūrair jjagad rañjaya<unclear>n</unclear></l>
· <l n="d"><unclear>ta</unclear><lb n="21" break="no"/>smād vigrahapāla-deva-nr̥patiḥ puṇyair jjanānām abhūT<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="14" met="mandākrāntā">
175 <l n="a">deśe prāci pracura-payasi svaccham āpīya toya<unclear>ṁ</unclear></l>
· <l n="b">svairaṁ bhrāntvā tad-anu malayopatyakā-candaneṣu<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c"><lb n="22"/>kr̥tvā sāndrair maruṣu jaḍatāṁ śīkarair a<surplus>r</surplus>vbh<supplied reason="omitted">r</supplied>a-tulyāḥ</l>
· <l n="d">prāleyādreḥ kaṭakam abhaj<choice><sic>ā</sic><corr>an</corr></choice> yasya senā-gajendrāḥ<supplied reason="omitted"><g type="ddanda">.</g></supplied></l>
· </lg>
180 <p>
· sa khalu bhāgīrathī-patha-pravarttamāna-nā<lb n="23" break="no"/>nā-vidha-nau-vāṭaka-sampādita-setu-vandha-nihita-śaila-śikhara-śreṇī-vibhramāt·<g type="danda">.</g> niratiśaya-ghana-ghanāghana-ghaṭā-śyāmāyamāna-vāsara-lakṣmī<lb n="24" break="no"/>-samāravdha-santata-jalada-samaya-sandehāt<unclear>·</unclear><g type="danda">.</g> Udīcīnāneka-narapati-prābhr̥tī-kr̥tāprameya-haya-vāhinī-khara-khurotkhāta-dhūlī-dhūsari<lb n="25" break="no"/>ta-digantarālāt·<g type="danda">.</g> parameśvara-sevā-samāyātāśeṣa-jamvudvīpa-bhū-pālānanta-pādāta-bhara-namad-avaneḥ<g type="danda">.</g> vilāsapura-samāvāsita-śrīma<lb n="26" break="no"/>j-jaya-skandh<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>vārāt<unclear>·</unclear><g type="danda">.</g> paramasaugato mahārājādh<choice><sic>ī</sic><corr>i</corr></choice>rāja-śrī-nayapāla-deva-pādānudhyātaḥ parameśvaraḥ paramabhaṭṭārako mahārājādhirā<lb n="27" break="no"/>ja-śrīmad-vigrahapāla-deva<subst><del rend="corrected">ku</del><add place="unspecified">ḥ ku</add></subst>śalī<g type="danda">.</g> śrī-puṇḍravarddhana-bhuktau phāṇitavīthī-viṣayāntaḥpāti-puṇḍarikā-maṇḍala-samvaddha-Adhunā-hala-kuli<lb n="28" break="no"/>tārddha-<unclear>lo</unclear>vanikāma<surplus>ḥ</surplus>-R̥ju-khaṇḍī-kr̥ta-<num value="3.5">sārddha-Udamāna-trayottara</num>-<num value="3.25">sapadāḍhavāpa-trayādhika</num>-droṇa-<num value="2">dvay<choice><sic>e</sic><corr>o</corr></choice>peta</num>-kulya-pramāṇāṁśa-varjjita-sva<lb n="29" break="no"/>-samvaddhāvicchinna-talo<unclear>p</unclear>e<unclear>ta</unclear>-<num value="11">Ekādaśodamānādhika</num>-<num value="7.5">sārddha-sapta</num>-droṇopeta-kulya-<num value="3">traya</num>-pramāṇāṁśe<g type="danda">.</g> samupagatāśeṣa-rāja-puruṣān·<g type="danda">.</g>
· <pb n="1v"/><lb n="30"/>rāja-rājanyaka<g type="danda">.</g> rājaputra<g type="danda">.</g> rājāmātya<g type="danda">.</g> mahāsāndhivigrahika<g type="danda">.</g> mahā<lb n="32" break="no"/>kṣapaṭalika<g type="danda">.</g> mahāsāmanta<g type="danda">.</g> mahāsenāpati<g type="danda">.</g> mahāpratīhāra<g type="danda">.</g> dau<lb n="32" break="no"/>ḥsādhasādhani<unclear>ka</unclear><g type="danda">.</g> mahādaṇḍanāyaka<g type="danda">.</g> mahākumārāmātya<g type="danda">.</g> rājasthā<lb n="33" break="no"/>noparika<g type="danda">.</g> dāśāparādhika<g type="danda">.</g> cauroddharaṇika<g type="danda">.</g> dāṇḍika<g type="danda">.</g> dāṇḍa<lb n="34" break="no"/>pāśika<g type="danda">.</g> <choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>aulkika<g type="danda">.</g> gaulmika<g type="danda">.</g> kṣetrapa<g type="danda">.</g> prāntapāla<g type="danda">.</g> koṭṭapāla<g type="danda">.</g> Aṅgarakṣa<g type="danda">.</g> tad-āyukta-viniyuktaka<g type="danda">.</g> hastyaśvoṣṭranauvalavyāpr̥taka<unclear><g type="danda">.</g></unclear><lb n="35"/>kiśoravaḍavāgomahiṣyajāvikādhyakṣa<g type="danda">.</g> dūta-preṣaṇika<g type="danda">.</g> gamāgamika<g type="danda">.</g> Abhitvaramāṇa<g type="danda">.</g> viṣayapati<g type="danda">.</g> grāmapati<g type="danda">.</g> tarika<g type="danda">.</g> gauḍa<g type="danda">.</g><lb n="36"/> mālava<g type="danda">.</g> khasa<g type="danda">.</g> hūṇa<g type="danda">.</g> kulika<g type="danda">.</g> karṇṇāṭa<g type="danda">.</g> lāṭa<g type="danda">.</g> cāṭa<g type="danda">.</g> bhaṭa<g type="danda">.</g> sevakādīn·<g type="danda">.</g> Anyāṁś cākīrttitān·<g type="danda">.</g> rāja-pādopajīvinaḥ prativā<lb n="37" break="no"/>sino vrāhmaṇottarām·<g type="danda">.</g> mahattamottama<g type="danda">.</g> kuṭumvi-puroga-medāndhra-caṇḍāla-paryantān·<g type="danda">.</g> yathārhaṁ mānayati<g type="danda">.</g> vodhayati<g type="danda">.</g> samādiśati<lb n="38"/>ca<g type="danda">.</g>
· </p>
· <p>
185 viditam astu bhavatāṁ<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied> yathoparilikhito ’yaṁ grāmaḥ sva-sīmā-<choice><sic>n</sic><corr>t</corr></choice>r̥ṇa-pūti-gocara-paryantaḥ sa-talaḥ soddeśaḥ sāmra-madhūkaḥ<g type="danda">.</g><lb n="39"/> sa-jala-sthalaḥ<g type="danda">.</g> sa-daśāpacāraḥ sa-cauroddharaṇaḥ<g type="danda">.</g> parihr̥ta-sarva-pīḍaḥ A-cāṭa-bhaṭa-praveśaḥ<g type="danda">.</g> Akiñcit-pragrāhyaḥ<g type="danda">.</g> samasta-bhāga<lb n="40" break="no"/>-bhoga-kara-hiraṇyādi-pratyāya-sametaḥ<g type="danda">.</g> bhūmi-cchidra-nyāyena<g type="danda">.</g> Ā-<supplied reason="omitted">ca</supplied>ndrārka-kṣiti-samakālam·<g type="danda">.</g> mātā-pitror ātmanaś ca puṇya-yaśo ’<lb n="41" break="no"/>bhivr̥ddhaye bhagavantaṁ vuddha-bhaṭṭārakam uddi<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ya<g type="danda">.</g> bharadvāja-sagotrāya<g type="danda">.</g> bhāradvājāṅgirasa-vārhaspatya-pravarāya<g type="danda">.</g> śrī-Ananta-savrahmacā<lb n="42" break="no"/>riṇe<g type="danda">.</g> pippalāda-śākhādhyāyine mīmānsā-vyākaraṇa-tarkka-vidyā-vide<g type="danda">.</g> vaheḍāgrāma-vinirggatāya<g type="danda">.</g> vellāvāgrāma-vāstavyāya<g type="danda">.</g><lb n="43"/> mitrakaradeva-prapautrāya<g type="danda">.</g> hr̥ṣīkeśadeva-pautrāya<g type="danda">.</g> śrīpatideva-putrāya<g type="danda">.</g> śrī-jayānandadevaśarmmaṇe<g type="danda">.</g> viṣuvat-saṁkrāntau vidhivat·<g type="danda">.</g><lb n="44"/> gaṅgāyāṁ snātvā ś<choice><sic>a</sic><corr>ā</corr></choice>sanī-kr̥tya pradatto ’smābhiḥ<g type="danda">.</g> Ato bhavadbhiḥ sarvair evānumantavyam·<g type="danda">.</g> bhāvibhir api bhūpatibhiḥ<g type="danda">.</g> bhūmer ddāna-phala<lb n="45" break="no"/>-gauravāt·<g type="danda">.</g> Apaharaṇena ca mahā-naraka-pāta-bhayāt·<g type="danda">.</g> dānam idam anumodya pālanīyam·<g type="danda">.</g> prativāsibhiś ca kṣetrakaraiḥ Ājñā-<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>rava<lb n="46" break="no"/>ṇa-vidheyī-bhūya yathā-kālaṁ samucita-bhāga-bhoga-kara-hiraṇyādi-pratyāyopanayaḥ kārya Iti<g type="ddanda">.</g>
· </p>
· <p>samvat· <num value="11">11</num> bhādra-dine <num value="19">19</num><supplied reason="omitted"><g type="ddanda">.</g></supplied></p>
· <p><lb n="47"/>bhavanti cātra dharmānuśaṁsinaḥ <choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>lokāḥ<g type="danda">.</g></p>
· <lg n="15" met="anuṣṭubh">
190 <l n="ab">vahubhir vvasudhā dattā rājabhis sagarādibhiḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">yasya yasya yadā bhūmis tasya tasya tadā phala<lb n="48" break="no"/>m·<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="16" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">bhūmiṁ yaḥ pratigr̥hṇāti yaś ca bhūmim prayacchati<g type="danda">.</g></l>
195 <l n="cd">Ubhau tau puṇya-karmāṇau niyataṁ svarga-gāminau<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="17" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">gām ekāṁ svarṇṇam eka<lb n="49" break="no"/>ñ ca bhūmer apy arddham aṅgulaṁ<supplied reason="omitted"><g type="danda">.</g></supplied></l>
· <l n="cd">haran narakam āyāti yāvad āhūta saṁplavam·<g type="ddanda">.</g></l>
200 </lg>
· <lg n="18" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">ṣaṣṭim varṣa-sahasrāṇi svarge modati bhūmi-daḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">Ākṣe<lb n="50" break="no"/>ptā cānumantā ca tāny eva narake vaset<unclear>·</unclear><g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
205 <lg n="19" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">sva-dattām para-dattām vā yo hareta vasundharām·<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">sa viṣṭhāyāṁ kr̥mir bhūtvā pitr̥bhiḥ saha pa<lb n="51" break="no"/>cyate<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
· <lg n="20" met="śālinī">
210 <l n="a">sarvān etān bhāvinaḥ pārthivendr<choice><sic>o</sic><corr>ān</corr></choice></l>
· <l n="b">bhūyo bhūyaḥ prārthayaty eṣa rāmaḥ<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">sāmānyo ’yan dharma-setur nr̥pāṇā<unclear>ṁ</unclear></l>
· <l n="d">kāle kāle pāla<lb n="52" break="no"/>n<choice><sic>i</sic><corr>ī</corr></choice>yaḥ krameṇa<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
215 <lg n="21" met="puṣpitāgrā">
· <l n="a">Iti kamala-dalāmvu-vindu-lolāṁ</l>
· <l n="b"><choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>riyam anucintya manuṣya-jīvitañ ca<g type="danda">.</g></l>
· <l n="c">sa<supplied reason="lost">ka</supplied>lam idam udāhr̥tañ ca vuddhvā</l>
· <l n="d">na <unclear>hi</unclear><lb n="53"/> puruṣaiḥ para-kīrttayo vilopyā<supplied reason="omitted">ḥ<g type="ddanda">.</g></supplied></l>
220 </lg>
· <p>Iti<g type="ddanda">.</g></p>
· <lg n="22" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">śrīmad-vigrahapālena kṣmā-pāla-kula-mauli<unclear>nā<g type="danda">.</g></unclear></l>
· <l n="cd">kr̥<unclear>to</unclear> <supplied reason="omitted">’</supplied>tra śāsane dūtaḥ su<unclear>ma</unclear>tiḥ<lb n="54" break="no"/> śrī-trilocanaḥ<g type="ddanda">.</g></l>
225 </lg>
· <lg n="23" met="anuṣṭubh">
· <l n="ab">tinniḍīgrāma-niryāta-haradevasya sū<supplied reason="omitted">nu</supplied>nā<g type="danda">.</g></l>
· <l n="cd">Idaṁ śāsanam utkīrṇṇaṁ pr̥thvīde<unclear>v</unclear>e<supplied reason="lost">na</supplied> ś<supplied reason="lost">i</supplied>lpinā<g type="ddanda">.</g></l>
· </lg>
230 </div>
· </div>
· <div type="apparatus">
· <div type="textpart" n="B">
· <listApp>
235 <app loc="01"><lem>ni<gap reason="undefined" unit="character" quantity="45" precision="low"/>ni</lem><note>The decorated character ni, which seems to be an abbreviation for nibaddha "confirmed", is engraved at the both ends of the line 1.</note></app>
· <app loc="19"><lem>-dhvānta<choice><sic>ṁ</sic><corr>ḥ</corr></choice></lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-dhvānta<supplied reason="omitted">ḥ</supplied></rdg></app>
· <app loc="19"><lem>-vasatis tato</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-vasati<supplied reason="omitted">ḥ</supplied> suto</rdg></app>
· <app loc="19"><lem>dhanyaḥ</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01"><choice><sic>v</sic><corr>dh</corr></choice>an<unclear>ya</unclear>ḥ</rdg></app>
· <app loc="20"><lem>rañjaya<unclear>n</unclear></lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">rañjaya<supplied reason="omitted">ṁ</supplied>s</rdg></app>
240 <app loc="21"><lem>puṇyair</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">puṇyā-</rdg></app>
· <app loc="22"><lem>abhaj<choice><sic>ā</sic><corr>an</corr></choice> yasya</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">abhaja<choice><sic>yi</sic><corr>n ya</corr></choice>sya</rdg></app>
· <app loc="27"><lem>-deva<subst><del rend="corrected">ku</del><add place="unspecified">ḥ ku</add></subst>śalī</lem><note>According to Sircar<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Sircar1951-1952_01"/></bibl>, the visarga was at first omitted and later made over ku.</note></app>
· <app loc="28"><lem>-dvay<choice><sic>e</sic><corr>o</corr></choice>peta-</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-dvayopeta-</rdg></app>
· <app loc="29"><lem>samupagatāśeṣa-</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">samupāgatāśeṣa-</rdg></app>
245 <app loc="34"><lem>koṭṭapāla</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">koṭ<supplied reason="omitted">ṭ</supplied>apāla</rdg></app>
· <app loc="36"><lem>-pādopajīvinaḥ</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-pādopajīvinaḥ<g type="danda">.</g></rdg></app>
· <app loc="37"><lem>mahattamottama<g type="danda">.</g></lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">mahattamottama-</rdg></app>
· <app loc="38"><lem>-<choice><sic>n</sic><corr>t</corr></choice>r̥ṇa-</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-<unclear>tr̥</unclear>ṇa-</rdg></app>
· <app loc="38"><lem>-pūti-</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-yūti-</rdg></app>
250 <app loc="40"><lem>-nyāyena<g type="danda">.</g></lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-nyāyena</rdg></app>
· <app loc="41"><lem>uddi<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>ya</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">uddiśya</rdg></app>
· <app loc="42"><lem>-vidyā-</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01"/></app>
· <app loc="43"><lem>-jayānandadevaśarmmaṇe<g type="danda">.</g></lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-jayānandadevaśarmmaṇe</rdg></app>
· <app loc="45"><lem>Apaharaṇena</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">Apaharaṇe</rdg></app>
255 <app loc="45"><lem>-<choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>rava<lb n="46" break="no"/>ṇa-</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">-śrava<lb n="46" break="no"/>ṇa-</rdg></app>
· <app loc="47"><lem><choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>lokāḥ</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">ślokāḥ</rdg></app>
· <app loc="50"><lem>sa</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">s<surplus>v</surplus>a</rdg></app>
· <app loc="51"><lem>pārthivendr<choice><sic>o</sic><corr>ān</corr></choice></lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">pārth<surplus>v</surplus>ivendr<choice><sic>o</sic><corr>ān</corr></choice></rdg></app>
· <app loc="52"><lem><choice><sic>s</sic><corr>ś</corr></choice>riyam</lem><rdg source="bib:Sircar1951-1952_01">śriyam</rdg></app>
260 </listApp>
· </div>
· </div>
· <div type="translation" xml:lang="eng" resp="part:ryfu">
· <div type="textpart" n="A"><head xml:lang="eng">Seal</head>
265 <ab>Illustrious Vigrahapāladeva <supplied reason="explanation">III</supplied>.</ab>
· </div>
· <div type="textpart" n="B"><head xml:lang="eng">Plate</head>
· <p n="01">Confirmed. Confirmed.</p>
· <p n="1">Success! Welfare!</p>
270 <p rend="stanza" n="1">The one with mind delighted by the jewel of compassion, who is united with beloved goddess Benevolence, whose dirt of ignorance is cleansed by pure water of the stream of knowledge of perfect enlightenment, who, after conquering the powerful cause of existence producing desire, acquired eternal tranquillity, may he, the illustrious Lord of the World <supplied reason="explanation">the Buddha</supplied> possessing ten powers be victorious, otherwise also Gopāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied>!</p>
· <p rend="stanza" n="2">From him was born illustrious king Dharmapāla, who was the birthplace of Lakṣmī <supplied reason="explanation">the ocean</supplied> with makaras <seg rend="pun">was levying fair tax on the origin of wealth</seg>, able to carry the burden of the earth, a sole refuge for mountains <seg rend="pun">kings</seg> approaching him in fear of cutting of their wings <seg rend="pun">destruction of their troops</seg>, devoted to the protection of custom, an abode of heroism and great by whiteness with beauty of milk ocean.</p>
· <p rend="stanza" n="3">Of him, who gained genuine asceticism like Rāma, there was the brother named Vākpāla, similar <supplied reason="subaudible">to him</supplied> and born with virtues of the son of Sumitrā <supplied reason="explanation">Lakṣmaṇa</supplied>, having equal greatness. He was an illustrious sole abode of conduct and valour, adhered to the order of his brother and made quarters under one umbrella without enemy armies.</p>
· <p rend="stanza" n="4">From him was born the son, the victor named Jayapāla, who cleansed the world by his deeds of Upendra <supplied reason="explanation">Viṣṇu</supplied>. He, the tranquiliser of enemies of Dharma in battle, brought comforts of world kingship to Devapāla, his elder.</p>
· <p rend="stanza" n="5">Illustrious Vigrahapāla <supplied reason="explanation">I</supplied>, his son like Ajātaśatru <supplied reason="explanation">Indra</supplied>, was born. He held the stream of water that was the clean sword destroying decorations of wives of his enemies. </p>
275 <p rend="stanza" n="6">He procreated his illustrious son Nārāyaṇa<supplied reason="subaudible">pāla</supplied>, the master, who held in his body virtues parted by the guardians of quarters for the protection of the earth. He decorated by his own deeds the properly acquired seat of dharma, the stone of whose footstool was attached by lustre of crest jewels by kings.</p>
· <p rend="stanza" n="7">And his son, the protector of central world named illustrious Rājyapāla was born, with the fame known by the bed of water inside the deep bottom of the ocean and by the abodes of deities which equalled the rooms of kings of the lineage.</p>
· <p rend="stanza" n="8">From him in Bhāgyadevī, the daughter of Tuṅga, the moon of the Rāṣṭrakūṭa lineage with raised crown, was born the son like the treasury of greatness of previous kings. <supplied reason="subaudible">He,</supplied> illustrious Gopāladeva <supplied reason="explanation">III</supplied> was for a long time like the only one husband of the earth, the devoted wife who had manifold garments of four oceans studded with lustre of many gems.</p>
· <p rend="stanza" n="9">Beloved Lakṣmī, who was energy <supplied reason="explanation"><foreign>śakti</foreign></supplied> of will <supplied reason="explanation"><foreign>utsāha</foreign></supplied>, consultation <supplied reason="explanation"><foreign>mantra</foreign></supplied> and lordship <supplied reason="explanation"><foreign>prabhu</foreign></supplied>, served with loveliness this master filled with royal virtues, as if exceeding the earth, her co-wife.</p>
· <p rend="stanza" n="10">From him, as if the moon raining ten million of rays was born from the sun at proper time, was born Vigrahapāladeva <supplied reason="explanation">II</supplied>. By him who was dear to eyes, spotless, having rays <seg rend="pun">branches of arts</seg> and elevated, the heat of the world was dispersed.</p>
280 <p rend="stanza" n="11">From him was born illustrious king Mahīpāladeva <supplied reason="explanation">I</supplied>, who had all the enemies destroyed in battle because of the pride of his arms after stabilising the ancestral kingdom unruled and lost, and had his lotus-like feet laid on the heads of kings.</p>
· <p rend="stanza" n="12">King Nayapāla, abandoning association with vices, putting his feet on heads of kings, forcibly filling all the spaces, having destroyed darkness, having affectionate subjects, the sole abode of affection and rich with virtues, was born from him, as if the Sun <supplied reason="subaudible">was born</supplied> from the Udaya Mountain.</p>
· <p rend="stanza" n="13">King Vigrahapāladeva <supplied reason="explanation">III</supplied>, who was drunk by the eyes of good people, always pleasant in worships of the enemy of love <supplied reason="explanation">Śiva</supplied>, beautiful and superior to the Sun in battle, the death in the troop of enemies, the shelter of those belonging to four varṇas, colouring the world with his swelling white fame, was born from him with virtues.</p>
· <p rend="stanza" n="14">After drinking clean water in the eastern country abundant with water, then wandering freely in candana forests at the foot of Malaya Mountain, after making coolness in the Desert by dense mist, his cloud-like best war elephants divided the ridge of Snow Mountain.</p>
· <p n="22-26">From the illustrious military camp of victory pitched at Vilāsapura, where the group of mountain peaks laid by the bridge produced by various kinds of large ships going around the path of river Bhāgīrathī are rolling, where the doubt of the time of lasting cloud occurred because of daylight darkened by the assembly of unsurpassed massive rutting elephants, where the intermediate space of directions is made grey by dust dug up by the hard hooves of innumerable horse troops gifted by many northern kings and where the earth bows to the weight of innumerable foot soldiers of all the kings of Jambudvīpa coming for the service to the supreme lord.</p>
285 <p n="26-38">Parameśvara paramabhaṭṭāraka mahārājādhirāja Illustrious Vigrahapāladeva <supplied reason="explanation">III</supplied>, healthy, the devout worshipper of Sugata <supplied reason="explanation">the Buddha</supplied>, who was accepted by his majesty mahārājādhirāja illustrious Nayapāladeva, honours, announces and orders suitably all the approached royal officials beginning with rāja, rājanyaka, rājaputra, rājāmātya, mahāsāndhivigrahika, mahākṣapaṭalika, mahāsāmanta, mahāsenāpati, mahāpratihāra, daussādhasādhanika, mahādaṇḍanāyaka, mahākumārāmātya, rājasthānoparika, dāśāparādhika, cauroddharaṇika, dāṇḍika, dāṇḍapāśika, śaulkika, gaulmika, kṣetrapa, prāntapāla, koṭṭapāla, aṅgarakṣa, their āyuktas and viniyuktakas, hastyaśvoṣṭranaubalavyāpr̥taka, kiśoravaḍavāgomahiṣyajāvikādhyakṣa, dūta, preṣaṇika, gamāgamika, abhitvaramāṇa, viṣayapati, grāmapati, tarika, Gauḍa, Mālava, Khasa, Hūṇa, Kulika, Karṇāta, Lāṭa, cāṭa, bhaṭa and sevaka, and the other unnamed dependants on the royal feet, and the residents accompanied by brāhmaṇas, led by mahattamas, uttamas and kuṭumbins reaching to medas, andhras and caṇḍālas, at the portion of standard of three kulyas accompanied by seven and a half droṇas added with eleven udamānas, accompanied by uninterrupted flat land connected to itself, excluding the portion of one kulya accompanied by two droṇas added with three and a quarter āḍhavāpas with excess of three and a half udamānas, divided correctly, in the half of Lovanikāma, now ploughed, belonging to Puṇḍarikā maṇḍala of Phāṇitavīthī viṣaya in illustrious Puṇḍravardhana bhukti <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:</p>
· <p n="38-46">“It should be known to you. That village as written above, as far as its own border, grass field and pasture, was given by us in the name of the venerable Lord Buddha, after making a royal grant, with flat land, with raised ground, with mango and mahua trees, with watering place, with fine of ten offences, with the right to catch thieves, exempted from all the burdens, without entry of cāṭas and bhaṭas, without anything taken away, accompanied by contribution of all bhāga, bhoga, kara, hiraṇya and so on, by the rule of land reclamation, as long as the moon, the sun and the earth exist, for the increase of merit and fame of parents and myself, to illustrious Jayānandadevaśarman, belonging to Bharadvāja gotra and Bhāradvāja, Āṅgirasa and Bārhaspatya pravara, co-disciple of illustrious Ananta, learning Pippalāda <supplied reason="explanation">Paippalāda</supplied> śākhā, knowing the disciplines of hermeneutics, grammar and epistemology, originating from Vaheḍāgrāma and residing in Vellāvāgrāma, the great-grandson of Mitrakaradeva, the grandson of Hr̥ṣikeśadeva and the son of Śrīpatideva, after bathing in river Gaṅgā according to the rule on the day of the Sun’s entry to equinox. Hence it should be consented to by you all. This donation should also be protected by future kings after approving it out of respect for merit of donation of land and from fear of falling to the great hell by its violation. And the practice of appropriate contribution of bhāga, bhoga, kara, hiraṇya and so on should be made at proper time by residing cultivators after becoming subject to hearing the order <supplied reason="subaudible">of donee</supplied>.”</p>
· <p n="46">Year 11 month Bhādra<supplied reason="subaudible">pada</supplied> day 19.</p>
· <p n="47">Here are also verses instructing dharma <supplied reason="subaudible">as follows</supplied>:</p>
· <p rend="stanza" n="15">The earth was given by many kings beginning with Sagara. To the one to whom the land belongs, belongs then the merit.</p>
290 <p rend="stanza" n="16">The one who gains land and the one who gives land, both of them with meritorious deeds are surely going to heaven.</p>
· <p rend="stanza" n="17">The one stealing a cow, one piece of gold or a half aṅgula of land comes to hell as long as he invokes deluge.</p>
· <p rend="stanza" n="18">For sixty thousand years, a giver of land rejoices in heaven. The one who denies it and the one who agrees with him live in hell for the same period.</p>
· <p rend="stanza" n="19">Either given by himself or given by the others, the one who stole land, he would be boiled with his ancestors after becoming an insect in excreta.</p>
· <p rend="stanza" n="20">To all these future kings, this Rāma demands repeatedly. “This common bridge of dharma for kings should be always protected with effort.”</p>
295 <p rend="stanza" n="21">After thus considering wealth and human life fragile as a drop of water on lotus petal, also after knowing all that is said, the meritorious deeds of others should not be destroyed by human beings.</p>
· <p n="53">Thus.</p>
· <p rend="stanza" n="22">In this edict, illustrious Trilocana, the wise, was made a messenger by illustrious Vigrahapāla <supplied reason="explanation">III</supplied>, the foremost of lineages of kings.</p>
· <p rend="stanza" n="23">This edict was engraved by Pr̥thvīdeva, the artisan, the son of Haradeva originating from Tinniḍīgrāma.</p>
· </div>
300 </div>
· <div type="commentary">
·
· </div>
· <div type="bibliography">
305 <p>First edited by Manoranjan Gupta<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Gupta1949_01"/></bibl>. Then republished by him<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Gupta1951_01"/></bibl> in English. Re-edited by D. C. Sircar<bibl rend="omitname"><ptr target="bib:Sircar1951-1952_01"/></bibl>. Now re-edited by Ryosuke Furui on reading from the estampages published in Sircar’s edition and the digital photographs provided by Bangiya Sahitya Parishat.</p>
· <listBibl type="primary">
· <bibl n="MG1"><ptr target="bib:Gupta1949_01"/></bibl>
· <bibl n="MG2"><ptr target="bib:Gupta1951_01"/></bibl>
· <bibl n="DCS"><ptr target="bib:Sircar1951-1952_01"/></bibl>
310 </listBibl>
· <listBibl type="secondary">
· <bibl/>
· </listBibl>
· </div>
315 </body>
· </text>
·</TEI>
Commentary