Tattva Brata as Transmitted in Balinese Manuscripts: Digital Critical Edition and Parallel Translation
Author of digital edition: Putu Eka Guna Yasa
Filename: DHARMA_CritEdTattvaBrataBali.xml
Language: Old Javanese
Repository: Nusantara Philology (tfd-nusantara-philology)
Version: part commented since without access_token with github actions api calls are limited – still working on it
Witnesses
- Manuscripts from Bali
-
[G]
Bali, Badung, Griya Gulingan, Mengwi, 01.
- Physical Description: Palm-leaf manuscript. 44 leaves in Balinese script. Containing 119 vratas.
-
[M]
Bali, Denpasar, Museum Bali, 5279/3.b.
- Colophon:
- normalized: tәhәr aṅupavāsa, sadina sarātri, ikaṅ pupula mvaṅ sәkar sataman, tәhәr vinaveṅ paturvan pinajaṅ pajaṅan, mәne riṅ ḍavuh ro, tәkaniṅ ḍavuh, 7, aṅarәpakәna labahan sәga pitā, ivak iṭik ginoreṅ, saha sasahur, lontar druven, padanda gәḍe madhe sāri, riṅ griya sindhu timur.
- Physical Description: Palm-leaf manuscript. 14 leaves in Balinese script. Containing 70 vratas.
- Colophon:
-
[N]
Bali, Singaraja, Nagasepaha,
- Colophon:
- normalized: i śaka, 1722. vai, ka, vr̥, vāra marakih, praṭipāda riṅ śukla pakṣa, asuji māsa, rah, 2, tǝṅgǝk, 2. i rika divasanya, pūrṇa linikhita.
- Physical Description: Palm-leaf manuscript. 51 leaves in Balinese script. Date: Thursday Kalivon, Vuku Marakih, first of a lunar fortnight in the bright half of the lunar month, third month or around September-October, unit 2, tens 2, 1722 Śaka or 1800 AD. Containing 339 vratas.
- Colophon:
-
[P]
Bali, Pusat Dokumentasi Kebudayaan Bali, Provinsi Bali.,
- Colophon:
- normalized: iti panarima brata, ina lontar sakiṅ, griya śveta, lombok. sane nәdunin, i ñoman dәgәṅ, sakiṅ bañjar kuvum, ababi, abaṅ, karaṅasәm. puput sinurat. kāla dina, a, u, vāra variga, śaśih jyeṣṭa, i śāka, 1921.
- Physical Description: Palm-leaf manuscript. 51 leaves in Balinese script. Tuesday Umanis, Vara Variga, eleventh month around Mei-June, 1921 Śaka or 1999 AD. Containing 132 vratas.
- Colophon:
-
[U]
Bali, Unit Lontar, Udayana University, Krop. 41 Rt. 756.
- Colophon:
- normalized: iki saṅ hyaṅ vidyotkranti yeniṅ vuvusәn. druven pakultas śāstra udayana.
- Physical Description: Palm-leaf manuscript. 26 leaves in Balinese script. Containing 109 vratas.
- Colophon:
Edition
invocation
Om̐
avighnam astu.
Om̐. Let there be no obstacle.
Chapter 1 The Right Behavior in Performing the Observances
nihan
parikramaniṅ
brata, yan kita
mabrata,
hayva pati pati, yan
duruṅ
amvit
iṅ
saṅ asәḍahan brata,
hyaṅ
kaki citragopta, nini citragopta,
tarimanən
iṅ sumur,
caru,
sәḍah putih hijo,
ma,
pukulun kaki citragopta, nini citragopta, iṅsun amvit abrata,
pukulun
dulurәn iṅsun abrata, katәkana
sapinakṣan iṅsun, yan
asalah
abrata,
asalaha
riṅ
saṅ
asәḍahan brata, sabratanta maṅkana.
mvah
sisigiṅ
abrata, kaṅ rahayu tәmən, ambulu,
pha, sugih mās,
sisig
kayən,
pha,
bahu putra,
sisig vaṅkal,
pha,
sugih pari, sisig lampәni,
pha,
labdhavara
kita.
sama
kvehnya,
yogya
kayatnākәna
tәmən.
This is the Right Behaviour ↓1 in [Performing] Observances. When you perform an observance, do not do it haphazardly, without having permission to the one who is in charge of the observances, [namely] the reverend Kaki↓2 Citragopta↓3 [and] Nini↓4 Citragopta ↓5 [The request] should be received [by means of] an offering↓6 of a white and green betel leaf on a well. The mantra is: “My Lord Kaki Citragopta and Nini Citragopta, I ask permission to perform an observance. My Lord, please accompany me when I perform an observance! Everything that I strive after, let it be obtained! If I make a mistake when performing an observance, let it be blamed on the reverend one who is in charge of the observances!” All your observances [will then be] like that.↓7 Further, the teeth-polishing leaves [have to be used] by the one who carries out the observances. The exceedingly good one is the hambulu↓8; the result is [to become] rich in gold. There are the teeth-polishing leaves of the kayәn ↓9; the result is many children. There are the teeth-polishing leaves of the vaṅkal ↓10; the result is [to become] rich in rice. There are the teeth-polishing leaves of the lampәni↓11; the result is that you are successful. The dosage of all the mixtures are the same. It is appropriate to pay full attention to it.
Notes
↑1. According to the context of this passage, which explains the right behaviour when performing an observance, such as asking permission from the one who in charge in observance, offering betel leaves and reciting mantras, I have chosen parikramaning ‘proper order of things, right behaviour, customs (ritual) sanctioned by tradition’ (OJED, 1300:8), as attested in mss. N and M. This is instead of panarima, probably a non-standard form of panariman ‘he who is given st., recipient’ (OJED, 1953:7.6) as attested in mss. G and P, or tiṅkahiṅ panarima, meaning ‘way of acting for the recipient’ (the meaning of the word tiṅkah in OJED is in 2016: 4) as attested in ms. U. The words parikrama, panarima and tiṅkahiṅ panarima in Old Javanese have similar meanings. In the context of observance, the word parikramaniṅ brata emphasises the process of systematic conduct when performing the observance. Conversely, the word panarima brata and tiṅkahiṅ panarima brata emphasises the preparation of the practitioner before performing the observance.↑2. The word kaki means ‘grandfather; old man, elder; venerable’ (OJED, 767: 1).
↑3. Citragopta or Citragupta is the keeper of the records of the good and evil deeds of human beings for Yama, and as such is well-known both from Skt. and OJ. literature (his name is also given as Citragotra. In Balinese tradition, he has a famous name as Saṅ Surātma). In Kakavin Śivarātrikalpa as already mentioned by Teeuw et al. (1969: 52) he reads a book with full account of one’s deed during one’s life. In India the book is called Agrasandhāni; in the Kakavin Śivarātrikalpa it is called a galih, but no specific name is given.
↑4. The word nini means ‘grandmother; woman (used in designating or addressing a religious person or an unmarried princess or girl of noble birth)’ (OJED, 1187:4).
↑5. The portrayal of the figure of Nini Citragopta as a female deity alongside Kaki Citragopta prior to the performance of observance in this text is particularly intriguing, as no mention of Nini Citragopta is to be found in the corpus of Old Javanese and Balinese literature. The presence of this figure brings to mind the concept of śakti in Śaivism. This is one of the key elements indicating the presence of a tantric spirit within this text.
↑6. I have chosen to use the word caru rather than the abbreviation ca as the abbreviation because it is not commonly found in the corpus of Old Javanese literature. Furthermore, by using the word caru, which means ‘to have (make, present) as an offering’ (OJED, 310. 6.1), will help readers to understand the meaning of the term directly.
↑7. By asking permission to the Kaki Citragopta and Nini Citragopta, practitioners of the observance simultaneously seek protection from them. If they commit a mistake, that mistake is attributed to this deity. This appears to be a tactic employed by practitioners to ensure their safety while performing the observance.
↑8. hambulu, ambulu is a part. kind of tree, of the ficus family (Jb.: Ficus infectoria) (OJED, 581:7).
↑9. kayĕn is a part. kind of tree and its flowers. In bal. com. used to render kuyaṅ, q.v. (OJED, 831:12).
↑10. vaṅkal is a part. kind of (wild) tree (KBW: a variety of mimosa) (OJED, 2196:6).
↑11. lampәni is a shrub plant that is about two meters high, the leaves are oval in shape, the young fruit tastes sour, while the old ones taste sweet and are dark red; (KBI, 2016: 717).
Chapter 2 Holy Scripture on the Observances
nihan saṅ hyaṅ tattva brata, kayatnākәna de saṅ amet kasiddhan, kasiddhaniṅ brata,
tan pāvak tattvanira⟨,⟩ saṅ hyaṅ dharma,
rajəg
turus[,]
tattvanika,
apan pinakāvak balәbəd,
lavan
tattvaniṅ
brata,
mvaṅ aṅlәpasakən
kasiddhyan,
sira kady aṅgāniṅ
avak
kiva tәṅən, maṅkana saṅ hyaṅ tattva brata
mvaṅ
tapa,
mataṅnyan
lәkasakәna
de nira
saṅ amet hayu, anom
alәkas
anom
amaṅggih
phalaniṅ brata, nora dadi
yan tan
ginave, nora ṅalap
titahiṅ
atitah,
kady aṅgāniṅ
haḍaṅ
esuk,
esuk amaṅan, havan
haḍaṅ,
havan amaṅan,
yan iṅ
sore
haḍaṅ,
sore
amaṅan
yan
tan
paḍaṅ
tan
pamaṅan,
saolah
saolih,
maṅkana kramanya, apan hala
hayuniṅ
pagave katәmu, mataṅnyan larisakәna pagave hayu, mijil
sakeṅ
tattva
brata.
This is the Holy Scripture ↓12 on the Observances. Perfection in observances, its reality is bodiless. The Holy Dharma, its reality is [like] bars of hedge, for it serves as the tie with the reality of the observances [which keeps them together], and [it] also releases supernatural power.↓13 They (i.e., the observances and the Dharma) are just like the left and right bodies.↓14. The reality of observances and asceticism is likewise.↓15. That is why, one who strives to obtain goodness should perform [observances and asceticism]. [If] young people perform observances, they will obtain the result of them at a young age. There is nothing that comes into being unless it is performed; there is nothing to be taken from the arrangement [according to] what has been arranged. As if one cooks rice in the morning and eats it that morning, one cooks rice at noon and eats it that noon, one cooks rice in the evening and eats in that evening. If one is not cooking, one is not eating. [The conclusion is that] the results are according to one’s conduct. Such is the right order of [actions and results]. Because the result of bad and good conduct is obtained, that is why good conduct should be performed without delay. [This] originates from the Holy Scripture on Observances.
Notes
↑12. The word tattva derived from Sanskrit has many meanings. The OJED defines it as ‘what something is in fact; the facts of the matter; how it really happened; the true story; the essential; the actual; the various categories of reality according to Sāmkhya doctrine; the doctrine concerning reality; the philosophy; the writings containing this doctrine; and really or in reality’ (OJED, 1962: 7). In this context, I have translated the word tattva as ‘holy scripture’, equating it with dharma and jñāna in Old Javanese. Acri (2018: 9) has provided a detailed explanation of the meaning of tattva and jñāna as ‘scripture’ in Old Javanese and Sanskrit sources to support this argument.↑13. This passage discusses the relationship between brata‘the observance’ and dharma ‘the truth’. The text explains that the reality of perfection in observances is bodiless. This is why it needs the holy truth as its body to hold everything together. Metaphorically, the truth is referred to as ‘the bars of a hedge’. Here, the metaphor ‘bars of hedge’ indicates that the truth acts as a ‘barrier’ to ensure that, after obtaining supernatural power, the practitioner of the observance still behaves in daily life under the light of Dharma and uses his supernatural power for kindness.
↑14. The left body refers to the ‘observances‘ (brata), and the right body refers to the ‘holy truth‘ (dharma). The two concepts complement each other
↑15. There are two interpretations regarding the use of the word ‘tapa’ here. Firstly, the word ‘tapa’ may be used in parallel with the word ‘dharma’ (‘holy truth’), as explained in the previous sentence. Secondly, the word tapa is actually used in conjunction with the word brata (‘observance’). OJED (1945: 5) explains that the word tapa means ‘religious austerity, bodily mortification, penance, asceticism’. Often in combination with brata, either ‘the observance of asceticism (penance)’ or ‘penance and other religious observances’.
Chapter 3 The Detailed Enumeration of the Observances
nihan pariñciniṅ brata, kavruhakәna.
This is “The Detailed Enumeration of the Observances”. It should be known.
3.1
hana brata mәgat rasa,
ṅa,
yan
satәṅah
amaṅan,
suməṅkāṅinaṅ,
apәnəd tan
paṅucap,
vus
aṅinaṅ,
malih
amaṅan,
satahun samayanya, bhaṭārī umā hyaṅnya,
ma,
om̐ mam̐
umāyai
namaḥ, pamit,
pha,
tan pәgat sihniṅ malaky
arabi,
mvaṅ
samanta
janma
paḍa
sih.
There is the observance of ‘cutting off the taste’ (mәgat rasa): if one eats half [portion], and stands up ↓16 for chewing betel. It is fine if one does not speak. After chewing betel, one can eat again. Its appointed duration is one year. The deity is the Goddess Umā. The mantra is: "Om̐ mam̐ hail to Umā!" [I take] leave. Its result is that the love of husband and wife is not cut off, and all people love [you].
Notes
↑16. The literal meaning of the word sumĕṅka is ‘to go upwards, rise, climb’ (OJED, 1740:15.1). In this passage, I have translated it more liberal as ‘stand up’.3.2
hana brata
amaṅan
sәga
slaṅgi,
satahun pituṅ lek samayanya, bhaṭārī vastu hyaṅnya,
ma,
om̐ vastu
devyai
namaḥ,
pamit,
pha,
tan
pәgat
sihniṅ malaky
arabi,
ṅuniveh
sihniṅ
samanta janma
paḍāsih avәlas
i
kita.
There is the observance of ‘eating rice from slaṅgi’↓17 (amaṅan sәga slaṅgi): its duration is seven months. The deity is the Goddess Vastu. The mantra is: "Om̐ hail to the Goddess Vastu!" [I take ] leave. Its result is that the love of husband and wife is not cut off, and all people↓18 love you and feel sympathy for you.
Notes
↑17. I have choosen the word slaṅgi as attested in ms. U in the Balinese, which means ‘a pyramid-shaped structure made of aren palm or jackfruit leaves used to display rice during the Kuningan festival’ (KBI, 2016: 987). I have not found the meaning of the word ṅgi attested in ms. G and N, as well as the word ṅgi as attested in ms. M, nor of gaṅgi as attested in ms. P.↑18. I have emended the phrase sama janma attested in G M N U and janma kabeh attested in P to samanta janma ‘all people’. I made this decision in the light of previous passage 3.1 mvaṅ samanta janma paḍa sih ‘and all people love [you]’.
3.3
hana brata
bhūmipattra,
ṅa,
yan amaṅan
tan paharyan,
aṅlak i
lәmah, hyaṅ
vaiśravaṇa
hyaṅnya, satahun
pituṅ
lek samayanya,
ma,
om̐
śrī
vaiśravaṇāya
namaḥ,
pamit,
pha,
sugih lәmah, sīma⟨,⟩ janānurāga kita
ri saṅ prabhu
mvaṅ ri saṅ
viku.
There is the observance of the ‘earth-leaf’ (bhūmipāttra): if one eats without using leaves, and lays [the food] openly on earth. The deity is reverend Vaiśravaṇa. Its appointed duration is one year and seven months. The mantra is: “Om̐ ↓19 hail to the illustrious Vaiśravaṇa!” [I take ] leave. Its result is being rich in land and freeholds, and you are loved by the king and priests.
Notes
↑19. have chosen the word śrī, which is attested in P, instead of śram̐ in G, sam̐ in M and N, and śi in U. This is because in other passages of this text, such as 3.7 om̐ śrī ratih devyai namaḥ, 3.10 om̐ śrī smarāya namaḥ, 3.11 om̐ śrī śrī devyai namaḥ, etc., the word śrī is used instead of the other bījamantra. The bījamantras like śram̐ in G, sam̐ in M and N, and śi are not appropriate in this context. In the Indian tradition, the reverend Vaiśravaṇa is often identified with Kubera. He is the guardian of the northern direction and his home is in the northern quadrant of the topmost tier of the lower half of Mount Meru.3.4
hana brata
anulam iḍam,
ṅa,
aṅupavāsa savәguṅ,
atәlasan
savәguṅ,
tigaṅ
lek samayanya,
pha,
siṅ
prih
meṅgal katәmu
denya,
janānurāga
kita,
bhaṭāra brahmā hyaṅnya,
ma, om̐ am̐ brahmane namaḥ, pamit.
There is the observance of ‘craving to embroider’ (anulam iḍam)↓20: one fast all day, until the end of the day. Its appointed duration is three months. Its result is that all desires will be obtained quickly because of that. You will be beloved by men. The deity is the Reverend Brahmā. Mantra: “Om̐ Am̐ hail to Brahmā!” [I take] leave.
Notes
↑20. I have conjectured nulam idhan in G, nulam iḍam in M, N and U, and nulambhi nan in P to anulam iḍam ‘craving to embroider’. This word has been conjectured to convey the proper meaning in Old Javanese. The word anulam is derived from the word sulam, meaning ‘to embroider’ (OJED s.v.), and the word iḍam means ‘to experience the cravings of pregnancy, to be pregnant’ (OJED, 665 7: 1). Thus, the word anulam iḍam can be translated as ‘craving to embroider’.3.5
hana brata amaṅan tan kasurupan saṅ hyaṅ śiva raditya, tigaṅ tahun samayanya, bhaṭāra
śiva
hyaṅniṅ
brata,
pha,
apaḍaṅ kaṅ hati, prāṇa aṅən aṅənta, ekasādhya,
ma,
om̐ mam̐ śivāya namaḥ, yan ahyas.
There is the observance of eating before the Reverend Sun goes down. Its appointed duration is three years. The deity of the observance is the Lord Śiva. Its result is that the mind will be clear. Your thoughts are alive ↓21 in one goal. Mantra: “Om̐ Mam̐ hail to Śiva!” If you apply make up.
Notes
↑21. In this context, the phrase ‘thought will be alive’ refers to a state of mind full of inspiration. It is also suitable with the technique of the observance that has a link to the Reverend Sun as the origin of all light in this world, and is also in accordance with the belief that the Reverend Sun is the origin of all light in this world.3.6
hana brata
tan
pamaṅan
yan
kasurupan
saṅ hyaṅ sūrya,
satahun divasanya,
bhaṭāra
śiva
hyaṅnya, ma, om̐ namaḥ
śivāya,
pamit,
pha,
prajñan riṅ sarvakārya, makādi vidyā,
muvah
yan
gamәlan⟨,⟩
kathā,
kakavin⟨,⟩
tan
kapiṅgiṅan,
apәkik tan pasiriṅ.
There is the observance of not eating when the Reverend Sun is already at sunset. Its appointed duration is one year. The deity is the Reverend Śiva. The mantra is: “Om̐, hail to Śiva!” [I take] leave. Its result is that one will be knowledgeable in every kind of work, especially in learning; and one will not be ignorant in playing the gamәlan ↓22, telling a story, and [composing] kakavin ↓23; one will be handsome without equal.
3.7
hana brata
mūrṇama,
ṅa,
aṅkən
pūrṇama,
kita aṅupavāsa,
pituṅ tahun
pituṅ lek
samayanya, bhaṭārī ratih hyaṅnya,
ma, om̐
śrī ratidevyai
namaḥ, pamit,
pha,
siddha
kāryanta,
deva
bhūtāsih
iri
kita.
There is the observance of ‘full moon’ (mūrṇama): you are fasting every full moon. Its appointed duration is seven years and seven months. The deity is the Goddess Ratih. Mantra: “Om̐ hail to Śrī Ratih!” [I take] leave. Its result is that your work will be successful, God and Demon will love you.
3.8
hana brata nilәm,
ṅa,
aṅkən
tilәm
kita
aṅupavāsa,
pituṅ lek samayanya, bhaṭārī
rātridevī
hyaṅnya,
ma,
om̐
rātridevyai
namaḥ, pamit,
pha,
kinasihaniṅ rāt kita,
deva
bhūtāsih
iri
kita.
There is the observance of ‘dark moon’ (nilәm): you are fasting every dark moon. Its appointed duration is seven months. The deity is the Goddess Rātri Devi. The mantra is: “Om̐ hail to Rātri Devi!” [I take leave]. Its result is that you will be loved by mankind; God and Demon will love you.
3.9
hana brata narasvatī,
ṅa,
tan pamaṅan sәkul iṅiliran kevala tumpəṅ juga, tan paivak, kevala uyah, satahun
pituṅ
lek samayanya,
bhaṭārī rājalakṣmī hyaṅnya,
ma,
om̐
śrī rājalakṣmyai
namaḥ, pamit,
pha,
təka
guṇanta,
mvaṅ siddha
saprayojananta,
tәhәr subhaga kita,
lavan
sihniṅ
malaky arabi.
There is the observance of ‘the abundance’ ↓24 (Narasvatī): one does not eat the cooked rice [that is cooked with] abundant water. It is only the rice cone without meat, just salt. Its appointed duration is one year and seven months. The deity is Goddess Rāja Lakṣmi. The mantra is: “Om̐ hail to Śri Rāja Lakṣmi!” [I take] leave. Its result is that your good qualities will come out, and all your aims will be fulfilled, and then you will be famous, and you will be in harmony with your spouse.
Notes
↑24. In the light of Sanskrit (Monier-Williams, 1182), I translate the name of this observance, Narasvatī, as ‘the abundance’ instead of ‘acting like Sarasvatī’, due to the absence of a link between Sarasvatī, the goddess of knowledge, and the deity and mantra in this observance. According to the deity of this passage, Rāja Lakṣmi, who is revered as the goddess of happiness, fortune, wealth, prosperity, beauty, fertility, sovereignty and abundance, this translation is appropriate.3.10
hana brata muṣpasadā,
ṅa,
yan amaṅan
mevaka
kəmbaṅ rumuhun, satahun lavasnya, saṅ hyaṅ smara hyaṅnya,
ma,
om̐ śrī smarāya
namaḥ,
pamit,
pha,
riṅ rūpa
tan pasiriṅ,
akveh
rәsəp asih iri kita.
There is the observance of ‘always in bloom’ ↓25 (muṣpasadā): when one should eat the flower as meat first. Its appointed duration is one year. The deity is Reverend Smara. The mantra is: “Om̐ hail to Smara!” [I take] leave. Its result is that one’s face is matchless; many [people] will love you deeply.
Notes
↑25. Other posibility to translate this term are ‘always worshiping with flowers’, ‘always arranging flowers’, and ‘always wearing flowers’.3.11
hana brata ṅlepana,
ṅa,
yan amaṅan mevaka lalab rumuhun⟨,⟩
tigaṅ tahun
samayanya,
bhaṭārī śrī hyaṅnya,
ma,
om̐
śrī
śrīdevyai
namaḥ,
pamit,
pha,
rūpanta śrī
amenak,
sugih
pari,
akveh
asih avlas iri kita.
There is the observance of ‘applying salve’ (ṅlepana): when one eats the side dish↓26 as meat first. Its appointed duration is three years. The deity is the Goddess Śrī. The mantra is: “Om̐ hail to Śrī!”. [I take] leave. Its result is your face being beautiful and calm, being rich in rice, many people will love you and have sympathy for you.
Notes
↑26. In Modern Javanese, the word lalab refers to ‘uncooked fruit and leaves eaten with rice’ (OJED, 962:2), whereas in Balinese, it refers to ‘boiled food’ (KBI, 2016: 290).3.12
hana
brata
tan
paṅinaṅ,
satahun
salek
samayanya, saṅ hyaṅ
manodeva
hyaṅniṅ brata,
ma
om̐
manodevāya
namaḥ, pamit,
pha,
meṅət
rūpanta manis,
mvaṅ akveh
bhrānta
hyun
iri
kita.
There is the observance of not chewing betel. Its appointed duration is one year, and one month. The deity is the Reverend Manodeva↓27. The mantra is: “Om̐ hail to Manodeva!” [I take] leave. Its result is that your face will be sweet [and] deeply loved, and many people will be sick with love for you
Notes
↑27. I have chosen the word manodeva attested in ms. M and N, rather than aśvino attested in ms. G; asvido attested in ms. P; and maṣnodeva attested in ms. U because the word manodeva is quite similar to Manobhava as the god of love (see OJED, 1105: 03). This phenomenon is probably similar to the localisation of the god Manobhu in the context of Bali. The word manodeva is also appropriate to the dative mantra manodevāya when compared to the others in this passage. Another important reason is that the result of this observance is meṅət rūpanta manis, mvaṅ akveh bhrānta hyun iri kita: ‘your face will be sweet and deeply loved, and many people will fall in love with you.’ This result of the observance is strongly related to the Manobhava as mentioned in 3.10 riṅ rūpa tan pasiriṅ, akveh rәsəp asih iri kita, and 3.203 pinakarūpa, aśrī sumilah.3.13
hana brata
lәga
prāṇa,
ṅa,
yan amaṅan amaṅku
duhuṅ,
satahun pituṅ lek samayanya,
ma,
om̐ namo
rudrāya
svāha,
pamit,
pha,
akeh
vvaṅ tumalaṅ
riṅ jīvanta, mvaṅ
akeh
avәlas asih
iri
kita.
There is the observance of ‘easy breath’↓28 (lәga prāṇa): if one eats carrying a kris on his lap. Its appointed duration is one year and seven months. The mantra is: “Om hail to Rudra!” [I take] leave. Its result is that many people will be ready to sacrifice their lives for your life; many people will be compassionate and will love you.
Notes
↑28. Another alternative translation of lәga prāṇa is ‘contented life’. Literally, the word lәga means ‘open, satisfied, content, relieved; taking lightly, accepting, renouncing readily’ (OJED, 1001:10), and the word prāṇa means ‘1. breath; first of the five vital airs (see pañcabāyu); 2. the breath of life, life; 3. (as a seat of the feelings:) heart, soul; 4. the place on the body where one can be mortally wounded (where one’s life is located), esp. the breast; mortal (of a wound); 5. numeral coefficient for living creatures’ (OJED, 1394:9).3.14
hana brata
birā,
ṅa,
yan amaṅan
mevaka
uyah,
satahun tigaṅ lek
samayanya,
bhaṭāra Iśvara hyaṅnya,
ma,
om̐ mam̐ īśvarāya namaḥ,
pamit,
pha,
prih
meṅgal
katәmu,
kinasihaniṅ
rāt
kita ,
mvaṅ deva bhūta
sih
ri
kita.
There is the observance of ‘hero’↓29 (bīra): if one eats salt as meat. Its appointed duration is one year and three months. The deity is the Lord Iśvara. The mantra is: “Om̐ mam̐ hail to Īśvara!” [I take leave]. Its result is that all your efforts will be achieved quickly; you will be loved by mankind, and the Gods [and] the Demons will love you.
Notes
↑29. I assume that the word bīra here is the other form of vīra which is refers to brave man, hero, valiant warrior; brave, valiant (OJED, 2289: 6). This phenomenon is often in Old Javanese, for instance the word bulan ‘moon’ also has other form as vulan.3.15
hana brata
tan pamaṅan
sərәh
iṅapvan,
satahun
samayanya,
bhaṭārī
bhagāvati hyaṅnya,
ma,
om̐ namo
bhagavatyai
namaḥ, pamit,
pha,
luputiṅ
sarvaviṣa,
nirvighna kita.
There is the observance of not eating the betel leaf [rubbed] by lime. Its appointed duration is one year. The deity is the Goddess Bhagāvati. The mantra is: “Om̐ hail to Bhagavati!” [I take] leave. Its result is being free from all poisons; there will be no obstacle upon you.
3.16
hana brata amaṅan
ṅaryan
roṇḍon, pituṅ tahun samayanya,
bhaṭāreśvara hyaṅnya,
ma,
om̐ mam̐ īśvarāya namaḥ,
pamit,
pha,
mantuk iṅ
pada
bhaṭāra Īśvara,
sasarnya maṅjanma ri juru
basana,
sugih hulun, labdha riṅ saṅ prabhu mvaṅ mantrī, tan pada lavan rovaṅta kabeh.
3.17
hana brata ṅraka,
ṅa, amaṅan sarva buṅkah, tigaṅ tahun samayanya, hyaṅ īśvara
hyaṅnya,
ma, om̐ mam̐ ⟨śivā⟩ya namaḥ svāhā, pamit, pha, mantuk iṅ
pada bhaṭāra śiva, sasarnya maṅjanma riṅ viku guṇavān, sugih pirak, labdha riṅ saṅ prabhu
mvaṅ mantrī.
3.18
hana brata ṅumbhakarṇa,
ṅa,
yan aturu miriṅ satahun,
lumah satahun,
kumurәb satahun,
tigaṅ
tahun samayanya,
bhaṭāra rudra hyaṅniṅ brata,
ma, om̐ namo rudrāya namaḥ, pamit,
pha, kinasihaniṅ
paṇḍita kita.
samanta janma samatvaṅ, siddha saprayojananta.
3.19
3.20
kunaṅ ikaṅ yan
mona
napu, pha,
kinasihaniṅ
paṇḍita, mvaṅ deva prabhu, rahayu riṅ
pañjanmanta.
3.21
3.22
kunaṅ ikaṅ
mona
bhasma, pha, mantuk iṅ
bhaṭarī rātri, sasarnya
majanma ri saṅ paṇḍita.
3.23
hana brata yan aturu
tan pakalasa,
satahun tigaṅ lek samayanya, hyaṅ nāga rāja hyaṅniṅ brata, ma, Om̐ nāga rājāya namaḥ, pamit, pha, deva bhūta
sih
iri
kita, mvaṅ sarvaguṇa
təka.
3.24
hana brata
turu
sumaṇḍah,
tigaṅ lek samayanyā, bhaṭāra viṣṇu hyaṅnya, ma,
om̐
um̐
viṣṇave
namaḥ, pamit,
pha,
mandi svara
kita
riṅ
samanta janma,
labdha vara.
3.25
hana brata prāṇa, ṅa,
tan pamaṅan
sarvāmbǝkan,
tan pamaṅan asiṅ prāṇi,
pituṅ tahun samayanya, hyaṅ
devātara
hyaṅnya,
ma, om̐ devātarāya namaḥ svāhā, pamit, pha, putra vr̥ddhi, mvaṅ vәnaṅ-vәnaṅ, kәbo sapi,
sarva
tinanǝmta
vr̥ddhi kabeh.
3.26
hana brata amaṅan
pisan
savәguṅ,
saṅ hyaṅ śambhu devatanya,
satahun divasanya,
ma,
om̐ śambhave
namaḥ, pamit,
pha,
mañjanma
riṅ kulaputra, subhaga
siddhi
siṅ
saprayojananta,
prih
meṅgal katәmu.
3.27
hana brata, amaṅan
pisan
savәguṅ, saṅ hyaṅ śambhu hyaṅiṅ brata, tigaṅ tahun lavasnya, pha, drәman aputra, siṅ prih meṅgal katəkan.
3.28
hana brata maṅan pisan sadina, sakavaśaniṅ abrata, saṅ hyaṅ śambhu hyaṅnya, pha, majanma riṅ kulaputra, siddha saprayojananta.
3.29
hana brata
yan amaṅan
anūtakǝn
vulan,
lvirnya,
taṅgal
pisan,
sakәpǝl,
yaniṅ avuvuh taṅgal, avuvuh sakәpǝl,
makahiṅan
lima vәlas kәpǝl,
yaniṅ
pūrṇama, apan atambǝh sakǝpǝl
irikaṅ sarahina,
kunaṅ
ri
paṅlvaṅ,
lvaṅana ta ya sakәpǝl,
naṅkǝn rahina,
avәkasan aṅupavaśa
yaniṅ
tilǝm,
tәluṅ lek samayanya,
bhaṭāra indra
hyaṅnya,
ma, om̐ surendrāya namaḥ, pamit, pha, mantuk iṅ
pada bhaṭāra śiva,
sasarnya majanma riṅ
ratu prajñan,
mvaṅ viku bahu śiṣya kita.
There is an observance when one eats following the moonlight. The technical details are as follows. On the first day after the waxing moon, [you eat only] a handful. If the waxing period of the moon increases, it [should be] added by a handful until fifteen handfuls when the full moon, because it adds a handful every day. However, on the waning moon, it should decrease by a handful every day. Finally, one fasts when the dark moon. Its appointed duration is three months. The deity is the Lord Indra. Mantra: “Om̐ salutations to god Indra!” [I take leave]. Its result is to reach the heaven of the Lord Śiva. [Alternatively, if] something goes wrong, one is reborn as a smart king, and the priest who has many disciples.
3.30
hana brata pattrāhāra, ṅa, amaṅan sarva roṇḍon, sari-sari, bhaṭāra maheśvara hyaṅnya, ma, om̐ om̐ maheśvarāya namaḥ, pamit, pha, mantuk iṅ svarga bhaṭāra guru, sasarnya
mañjanma
riṅ svarga bhaṭāra brahmā,
mvaṅ
bhaṭāra
viṣṇu,
yaniṅ
dlāha.
3.31
hana brata phalāhāra,
ṅa,
maṅan
sarvaphala, sari-sari, bhaṭāra brahmā hyaṅnya, ma, Om̐
Am̐
brahmane namaḥ,
pamit
pha, mulih mariṅ
svarga
bhaṭāra guru, mvaṅ
umaṅgguh
śiva pada,
sasarnya
mañjanma riṅ
kulaputra
kiteṅ
dlāha.
3.32
hana brata
nirambu,
ṅa,
tan
pamaṅan
sarva
ambә-ambә,
bhaṭāra rudra hyaṅnya, ma, om̐ namo rudrāya namaḥ, pamit,
pha, mantuk iṅ
pada
bhaṭāra rudra, sasarnya
añjanma
riṅ
lituhayu
prajña
kita.
3.33
hana brata ṅasaṅa, ṅa,
abrata
yan aṅkǝn
kasaṅa, saṅ hyaṅ
bāyu
hyaṅnya, ma, Om̐ tam̐
bāyave
namaḥ, pamit, pha, mantuk iṅ
svarga
bhaṭāra prajāpati,
rare
mukti sukha tәkeṅ atuha.
3.34
hana brata mopavāsa,
aṅkǝn
dvadaśi śukla pakṣa, kālaniṅ
kapitu
juga, brata bhaṭāra bhīma,
⟨ṅa⟩, ma, Om̐ bam̐
bhīmāya
namaḥ, pamit, pha, vīryavan kapintuhu deniṅ
ratu,
sugih mās pirak,
mvaṅ
rare hulun, putra vr̥ddhi, siddha
kāryanta.
3.35
hana brata
aṅasta,
ṅa, amaṅan
i
haryan,
lәpa-lәpaniṅ
taṅan kiva,
mevaka uyah,
tumpaṅakәn
iṅ
taṅan,
sabhāgya
yan
tan pauyah, pha,
agə̄ṅ
kasiddhyanta, apagǝh
kaprajñanta
tan medan.
3.36
hana brata
pratipāda supta,
ṅa,
yan
aturu
pisan,
tan paturu
muvah,
pha, ikaṅ
abhicāra
vәdi
iri
kita.
3.37
hana brata
trisandhyā,
ṅa,
madyus
piṅ tiga sarahina,
mvaṅ vәṅi,
pha,
lituhayu,
sugih lәvih
sakiṅ
tapa vijilnya.
3.38
hana brata amr̥ta māsa, ṅa, maharyan rvaniṅ vuṅlon, makādi añcaṅkokiṅ vvahnya, pha, siddha siṅ sakāryanta, lituhayu, sugih subhaga kita.
3.39
hana brata narahan, ṅa, tan pamaṅan
savr̥ddhiniṅ srī,
vәnaṅ sarvamaṅśa
paṅanǝnta,
pha, siddha
siṅ pinalakunta,
kinahyunaniṅ strī kita.
3.40
hana brata
nirāmiṣa,
ṅa, tan pamaṅan
sarvamaṅśa,
lvire,
kәbo, sapi, celeṅ,
makādinya
tan paṅanǝnta,
kevala
siṅ tan kәneṅ
olah,
ivak kaṅ kәna paṅanǝnta,
isiniṅ lvah,
mvaṅ tambak,
isiniṅ sāgara,
kakaraṅan,
iku vәnaṅ bhuktinta,
pituṅ lek samayanya, pha, lәvih
sakeṅ
samanta
janma, tan hana
niriṅane kita, tur mantuk iṅ svargan bhaṭāra viṣṇu, sasarnya majanma riṅ viku bahu śiṣya,hayu tәmǝn.
3.41
hana brata nirāmiṣa, yan amaṅan mevaka uyah, satahun tigaṅ lek samayanya, hyaṅ īśvara
hyaṅnya, ma, om̐ mam̐ īśvarāya namaḥ, pamit, pha, siṅ pinrih meṅgal katәmu, tur kinasihan deniṅ rāt kita, mvaṅ deva bhūtāsih iri kita.
3.42
hana brata
candra vr̥tti,
ṅa, ginave
candra
rūpa,
manunu
sәkul saśirahiṅ vānara gə̄ṅnya, yan
kālanta
maṅan,
pasaṅ taṅ vr̥tti, tumpaṅakәn iṅ sәkul, saśirahiṅ vānara,
umarәp
vetan kita
maṅan,
yan mati
ika riṅ vr̥tti,
avusana denta amaṅan,
pha,
siṅ kāryanta meṅgal,
siddha katәmu siṅ pinakṣa,
subhaga kita,
kinasihaniṅ
saṅ paṇḍita,
mvaṅ saṅ prabhu,
rәsǝp asih kabeh
3.43
hana brata
ṅrakta,
ṅa, amaṅan
lakәtan
baṅ, satahun divasanya, pha,
siṅ kāryanta siddha,
mvaṅ
mantuk iṅ
svarga
bhaṭāra brahmā, sasarnya
mañjanma
riṅ
baṇyaga sugih.
3.44
hana brata
durga,
ṅa, amaṅan sәkul
jali,
limaṅ lek samayanya, pha, mantuk iṅ
svarga
bhaṭāra viṣṇu, sasarnya
mañjanma riṅ viku bahu
śiṣya.
3.45
hana brata kanaka drava, ṅa, amaṅan
sәkul
kuniṅ, tigaṅ tahun samayanya, pha, mantuk iṅ
svarga
saṅ hyaṅ
mahādeva, sasarnya
mañjanma
riṅ da mpuhavaṅ
sugih.
3.46
hana brata phala āhāra, ṅa,
amaṅan
sarvaphala, tigaṅ lek samayanya, pha, mantuk iṅ
svarga
bhaṭāra sadāśiva, sasarnya
mañjanma
riṅ
vvaṅ
sugih,
bahu śiṣya,
bahu vadvā.
3.47
hana brata ndhūma, ṅa, tan pamaṅan
tampakiṅ
apuy,
tigaṅ tahun samayanya,
pha,
mantuk iṅ
svarga
bhaṭāra
brahmā,
sasarnya
mañjanma
riṅ vvaṅ sugih saṅkan rare,
lituhayu paripūrṅa.
3.48
hana brata ṅalivon, ṅa, moliha pituṅ tumpǝk kalivon, pha, prih meṅgal katәmu.
3.49
hana brata maṅan sarva
vīja,
mvaṅ pucukiṅ
alaṅ alaṅ,
pha, vāk bajra, siddhimantra,
jaya kita.
3.50
hana brata bhūmi
patra,
ṅa,
yan amaṅan
tan paharyan,
saṅaṅ
tahun samayanya, pha, kasambega
deniṅ
saṅ paṇḍita, sugih
lәmah sīma,
vr̥ddhi
kaṅ varga kadaṅta,
pinituhu deniṅ rāt,
bahu śiṣya,
vidyā āgama,
kinatvaṅan
de saṅ prabhu,
yoganya śila gaṇa juga, maṅkana phalanya.
3.51
hana brata
anūtakǝn
puṣpa bhaṭāra gaṇa,
amaṅan
moliha
nǝm kәpǝl pisan
aṅkǝn
dina, pha,
mantuk iṅ
pada bhaṭāra guru, sasarnya
mañjanma
riṅ viku hijo, śakti
dūradarśaṇa,
sojarira keḍәp.
3.52
hana brata tan
paṅinum
bañu,
ri huvusniṅ
amaṅan, pituṅ
tahun
samayanya, pha,
tan kacalan phalanta.
3.53
hana brata tan paṅinum
bañu,
aṅinaṅ
sәrәh
tan vinalik, satahun samayanya, pha, cinavǝtan deniṅ
strī,
yaniṅ strī tinapihan deniṅ
kakuṅ,
tәhәr tan
mandi
ikaṅ
viṣya
iri
kita.
3.54
hana brata ṅekadaśi, ṅa, yan taṅgal piṅ savәlas
iṅ
kasapuluh,
kita
matiāhāra,
moliha tigaṅ
kasapuluh,
pha, mantuk iṅ pada bhaṭāra īśvara, sasarnya
mañjanma
riṅ ratu śakti.
3.55
hana brata lәvih
sakeṅ
pañca mona,
ikaṅ
amona
sadākāla,
aṅraṅkul brata kabeh, pha,
kapaṅgih
sukha
magə̄ṅ,
mañjanma
riṅ sugih
saṅkan rare,
sugih sәkul,
atәhәr
saśabdanta
keḍәp deniṅ rāt kabeh.
3.56
hana brata
maḍaṅ,
ṅa, tan pamaṅan sәkul
madaṅ,
pituṅ lek
samayanya,
pha, akveh
vvaṅ harṣe kita.
3.57
hana brata tan kәneṅ
dyus,
tan kәneṅ
lǝṅa,
tigaṅ lek samayanya, pha,
lituhayu
paripūrṇa, wicakṣaṇa, kinasihan deniṅ samanta janma.
3.58
hana brata maṅan tan
pakevuhan,
tan
karәṇan,
tan vәnaṅ akarvan, satahun samayanya, pha,
keḍәp
deniṅ rāt,
lituhayu
paripūrṅa,
prih meṅgal katәmu.
3.59
3.60
hana brata
aṅraditya,
ṅa,
aṅkǝn
raditya
amatiāhāra,
satahun samayanya, pha, vāk bajra, siddhi
mantra,
jayeṅ śatru kita.
3.61
hana brata
maṇḍāva,
ṅa, amaṅan
limaṅ
kәpǝl sari sari, limaṅ
lek
samayanya, pha,
aṣṭaguṇa,
subhaga
paripūrṇa.
3.62
hana brata saṅ bhīmā, ṅa,
yan
taṅgal
piṅ pat bǝlas iṅ kapitu,
amatiāhāra,
pha, sukha vr̥ddhi, siddhimantra,
jayeṅ śatru,
keḍәp deniṅ rāt, prajña bisa agamǝl,
aṅiduṅ,
sugih
mās pirak,
mvaṅ rare hulun,
vәnaṅ vәnaṅ, kәbo sapi,
akveh
punpunanya,
kramanya,
yaniṅ
tәṅah vәṅi
aṅadǝg
aṅekapāda, tan
kәneṅ
turu, mvaṅ
asaṅguni, siddhi kita.
3.63
hana brata tan pamaṅan ivak bavi, pha, tan kataman deniṅ sarvaviṣya, mvaṅ
ila vuḍug, sakvehnya paḍa doh, siddhimantra kita, deva bhūta paṇḍita mānuṣa paḍa sih.
3.64
hana brata mәgat rasa, ṅa, tan pamaṅan ivak celeṅ, tan pamaṅan asiyuṅan, tan pamaṅan ivak taṅiri, tan pamaṅan
kәtan gajih, tan pamaṅan duryan, mvaṅ naṅka, mvaṅ gәḍaṅ varaṅan, tan pamaṅan kacaṅ
hijo, kunaṅ phala buṅkah, phala gantuṅ, pha, śakti lәvih, sakārәpta katəkan tǝmbe.
3.65
hana brata
ṅasapuluh,
ṅa, bratanira saṅ sinuhun iṅ panatharan,
kramanya
nәkul bañu, tan paṅinaṅ,
amvitane
ri taṅgal pisaniṅ kadaśa, avusana ri tilǝmi kasapuluh, salek samayanya,
rehi
caru amvit, yan alәkasa brata, anǝmbah
iṅ
saṅgar, caru,
tumpәṅ gurih, ivak lambaraṅ itik, dulurana gәraṅ grih, kapitiṅ,
antiga,
kacambah, pelas lalab, uraṅ iṅasinan, pisaṅ kǝmbaṅ, raka vovohan, duvәgan, tәbu, bañu
kuvuṅ, sәkar maṅle, gambir
inaṅgit,
maṅle tuñjuṅ,
campaka, salviraniṅ kǝmbaṅ vaṅi, aturakәn iṅ deva, lәṅa vaṅi burat vaṅi, hurap urap
jaja,
sakalviraniṅ
amik amikan, vastra piṅe saparadǝg, sasari gәnǝp, artha, 225, dhūpa dīpa mәñan
candana, mvaṅ candanenasab,
vīja kǝmbaṅ sәkār urā, nihan deniṅ amantra, mvita sǝsǝḍǝp rumuhun, kavrәttārok lavan
madhu, sǝsǝḍәpakәna,
duk amvita ta ya, anǝmbahakәna kavaṅi,
riṅ
saṅgar,
ma, om̐ śrī mahādevāya namaḥ, tәlas, ṅaturi caru,
ma,
om̐ devadāru
vidadhāmi,
sa ba ta a i, nama śivāya, a u ma, ah, om̐
devās
sukhaṃ bhavantu, tәlas ta
ṅǝmbaṅ
urā, anambuta brata, savulan anәkul
bañu,
amәkasaneṅ
tīlәm, sǝsǝḍǝpi samaṅkana, uyah harәṅ,
ma, om̐ namo mahādevāya namaḥ,
namaḥ
śivāya, avighnam astu.
caruniṅ labahana brata, sapuluṅ sapuluṅ mevak kǝmbaṅ, kadi ṅūnī mantra.
yan aṅarddhanakǝn caru, kadi duk amvita juga, huvusan, ma, om̐
3.66
hana brata
vr̥koddhāra,
ṅa, savulan lavasnya,
amvitana i
taṅgal
pisan
iṅ karo, tan pamaṅana sarvaprāṇi, mvaṅ salviriṅ vijiliṅ sāgara, śāntaveṣa ta kita,
mavastra piṅe, agәgәlaṅa lave kinuniran, taṅan tәṅǝn, hayva mamati mati sarvāmbәkan,
makacarunya
amvita
brata, sәkul iṅ tamas, ulamana sarvagaṅan, vaḍah limas, tuhuṅ salvirnya, papare, baligo,
sambǝl, salviranya tan patarasi, gogoreṅan
kolentaṅ, cacaṅanon ginoreṅ, mvaṅ papare ginoreṅ, padha ǝmbanana sasavi, hǝmba sakalor, huvus
ratǝṅ tumpaṅakniṅ sәkul iṅtamas, makadi yan ana pәhan, miñak, mavaḍah limas, den aśrī
deniṅ aniṅkah
caru, sәḍah voh,
raka
vovohan, pisaṅ kǝmbaṅ den asaṅkǝp, duvәgan, upacara dhūpā dhipā, vija caṅdanenasab,
sajiakәna
paraniṅ caru, riṅ bhaṭāra gaṅāpati, saṅ
bhrәṅgiritī,
saṅ hyaṅ iśvarā, bhaṭārī umā, sira paḍa aturana caru, lumәkas kita
anambuta
brata, maśucya radina śarīra, aṅabakti riṅ saṅgar, ma, om̐ nandīśvara mahākālaya namaḥ, Om̐
bhrәṅgiriṭībhyaṃ
namaḥ, om̐ sam̐ sāptaṛṣibhyo namaḥ, om̐ maheśvarāya namaḥ, om̐ śrī
umāyai
namaḥ, tәlas haturakǝn carunta riṅ deva, ma, Om̐ im̐ namaḥ, Om̐ deva carave namaḥ, amr̥tātmakāya svāhā.
yan alabvana brata kadi ṅūni, duk vahu lumәkasa brata, luvarana gәlaṅ lave kuniṅ,
mahuvusana ri tibhadralǝmiṅ bhadravāda juga.
3.67
nihan tiṅkahiṅ
abrata
riṅ
amr̥ta māsa,
ṅa,
alǝkasa
kita amati gәni, samaptā rahinā, mvaṅ caru sarvapavitra, tumpəṅ putih,
papaṅgaṅ
itik, gәraṅ
grih
hantiga,
sәḍah voh,
raka vovohan,
pisaṅ kǝmbaṅ, dhūpa den asaṅkǝp.
nihan paṅvijinya,
§1 yaniṅ vulan kapat, pūrṇama, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ ṣṭace devamr̥tattvaṃ, pūrṇamasi namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, candra leki gacchata. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ devacarave namaḥ, candradevāya svāhā.
§2 yaniṅ vulan kalima, tilǝm, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ mitri devāmr̥tattvaṃ, avamasya namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, aghnilokaṃ sa gacchati. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ deva carave namaḥ, agnidevāya svāhā.
§3 yaniṅ vulan kanǝm, taṅ, piṅ, 8, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ kr̥ṣṇāravā devāmr̥tṭvam, aṣṭāmyantu namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, viṣṇu lokaṃ sa gacchati. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ deva carave namaḥ, viṣṇudevāya svāhā.
§4 yaniṅ vulan kapitu, taṅ, piṅ, 13, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ baruṇā devāmr̥tattvaṃ, trayodām namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah rudra lokaṃ sa gacchati. haturakәna carunta kādī ṅūni, ma, om̐ devacarave namaḥ, rudradevāya svāhā.
§5 yaniṅ vulan kavolu, taṅ, piṅ, 2, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ vivasvā devāmr̥ttattvam, dvātiyeva namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, sūryyalokaṃ sa gacchati. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ deva carave namaḥ, sūrya devatāya namaḥ svāhā.
§6 yaniṅ vulan kasaṅa, taṅ, piṅ, 6, stutinira ri saṅgar, ma, om̐ astunāthadeva amr̥tattvaṃ, pāṣṭyentevā namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, arkalokaṃ sa gaccati. haturakәna carunta kadi ṅūni, Om̐ devacarave namaḥ, arkadevāya svāhā.
§7 yaniṅ vulan kadaśa, taṅ, piṅ, 4, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ yāgave devāmr̥ttatavam, catur ddhyantu namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, brahmalokaṃ sa gacāti. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ devacarave namaḥ, dhatr̥devāya svāhā.
§8 yaniṅ vulan jyeṣṭa, taṅ, piṅ, 5, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ Indrāve devāmr̥tattvaṃ, pañcamyāntu namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, Indralokaṃ sa gaccati. haturakәna carunta kadi ṅūnī, ma, om̐ devacārave namaḥ, Indradevāya svāhā.
§9 yaniṅ vulan saddhā, taṅ, piṅ, 1, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ Aryyamadevāmr̥tattvaṃ, praṭipadī namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, Aṣṭalokaṃ sa gaccati. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ devacarave namaḥ, Arkadevāya svāhā.
§10 yaniṅ vulan kasa, taṅ, piṅ, 10, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ bhaghāna devāmr̥tṭatvaṃ, bhaṣāmyantu namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, sūryalokaṃ sa gaccati. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ devacarave namaḥ, bhaghanadevāya svāhā.
§11 yaniṅ vulan karo, taṅ, piṅ, 7, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ puṣyadve devāmr̥tattvaṃ, saptāmyantu namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, sūryalokaṃ sa gaccati, hatūrakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ devā carave namaḥ, puṣyadevāya svāhā
§12 yaniṅ vulan katiga, taṅ, piṅ, 9, stutinira riṅ saṅgar, ma, om̐ ṣajjādyah devāmr̥tattvaṃ, navaṣyantu namostute, māṃ mocaya sarvapapebhyah, Indrālokaṃ sa gaccati. haturakәna carunta kadi ṅūni, ma, om̐ deva carave namaḥ, Indradevāya svāhā.
gәnǝp tiṅkahiṅ brata samaṅkana, rva vәlas vulan, kālaniṅ amr̥ta māsa, amati gәni, kapaṅgih de saṅ haṅanakǝn brata, dīrgha yuṣa paripūrṇa, riṅ dlāha, mandadi ratu viśeṣa, hayva cavuh yan kālaniṅ abrata, tәlas.
sma, ta brataṅkǝna mravani siṅ pravani, uttama dahat, tuhva gaṇa ta ya brata, byakta tuṣṭātmaka saṅ pitaranira, təka riṅ kaki buyutira sukha, nitya sukhātmaka vaneh, ika ta den agatiniṅ amaṅun ayuniṅ śarīrātma
3.68
§1 yaniṅ śravaṇa masa, adyus ḍavuh, 7, pisan riṅ sore, pha, hulun masih iri kita.
§2 yaniṅ bhādravada, adyus ḍavuh, 4, pha, kasubhagan anuṅku rāt.
§9 yaniṅ cetra māsa, adyus ḍavuh, 3, rahina, pha, deva masih sarva kāryanta siddha
3.69
hana brata
ṅulante,
ṅa,
§1 amilaṅ vulan, kasa, tan pamaṅan sarva buṅkah, pha, dadi sarva tinandur.
§4 vulan, 4, tan pamaṅan sarva roṇḍon, pha, dadi sarva rumambat, sarva gumantuṅ.
§6 vulan, 6, tan paluluṅhā, tulak vali, yan luṅhā, pha, sugih kavula,vr̥ddhi kabeh tur akeh.
§11 vulan, jyeṣṭa, tan pamaṅan garәm, pha, sugih bhūmi, tan ilaṅ takonakәna, tur keḍәp kapintuhu.
§12 vulan, saddhā, tan paturū lavan strī, strī tan paturu lavan lanaṅ, pha, drәman alaki, kinasihaniṅ lanaṅ, lanaṅ kinasihaniṅ vadon, tur keḍәp sapaṅucapta .
3.70
nihan aji tutug kavruhakәna,
§3 pūrṇamaniṅ katiga, saṅ hyaṅ madhu kusuma, pinakāvakiṅ hulun lituhayu paripūrṇa, drәman keḍәp puruṣa viśeṣa, prajñan vicakṣaṇa, sukha sugih.
§4 pūrṇamaniṅ kapat, saṅ hyaṅ asmara pinakalakiniṅ hulun, apәkik prajurit vicakṣaṇa, puruṣā viśeṣa, prajñan sukha sugih jayeṅ śatru, asih pinakeṅ hulun.
§5 pūrṇamaniṅ kalima, saṅ hyaṅ manobhava, pinakaanakiṅ hulun, panǝṅgǝk lanaṅ, apәkik prajurit, asih pinakeṅ hulun.
§6 purṇnamāniṅ kanǝm, saṅ hyaṅ atanu, pinakasanakiṅ hulun lanaṅ, paṅgulu, sukha sugih, asih pinakeṅ hulun.
§7 purṇamaniṅ kapitu, saṅ hyaṅ kāma jaya, pinakasanakiṅ hulun lanaṅ panәṅah, asih pinakeṅ hulun.
§8 pūrṇamaniṅ kavolu, saṅ hyaṅ kāma ratih pinakasanakiṅ hulun lanaṅ vuruju, sukha sugih hasih ri pinakeṅ hulun.
§9 pūrṇamaniṅ kasaṅa, saṅ hyaṅ kumara, pinakakṣana, dukiṅ hulun apaṅanten pinasәlaṅ.
§10 pūrṇamaniṅ kasapuluh, saṅ hyaṅ amadhapa, samana dukiṅ hulun ābobot.
§11 pūrṇamaniṅ jyeṣṭā, saṅ hyaṅ kumara, pinakaanak lanaṅ pambayun, hapkik prajurit, hasihiṅ pinakeṅ hulun, puruṣā viśeṣā, prajñan vicakṣaṇā, jayeṅ śatru, ahiḍǝp pinakeṅ hulun.
§12 pūrṇamaniṅ aṣādha, saṅ hyaṅ komari, pinakaanak vadon paṅgulu, lituhayu paripūrṇa, drәman keḍәp, puruṣa viśeṣā, prajñan vicakṣaṇā, ahiḍәp pinakeṅ hulun.
phalaniṅ hulun aṅaji tutug, aṅavruhākǝn anutuga bapa, ababu, tutuga malaky arabi, mahanak anak tutug asanak, tutug akaki anini, tutug aputu habuyut, tumus riṅ tǝmbe, abagus kalavan ayu, paripūrṇa, drәman keḍәp, sukha sugih, śrī sadana, mās maṇik, dodot lәmǝs, akveh dasih, vәnaṅ vәnaṅ asuku pat, hasuku ro, sugih tanyakәna hiren, siddha saprayojaṇa, siddha salampah salaku, lǝvih kapaṅgih riṅ tǝmbe pañjanman, lәvih kapaṅgih maṅke, bhagavan pañarikan hanulisākǝn, saṅ hyaṅ triyodaśa sākṣi anakṣeni, bhaṭāra hyaṅ kabayan hañjǝnǝṅi.
3.71
nihan kramaniṅ abrata riṅ śaśih, ka, 4, riṅ pratipāda śukla, caru śuci riṅ saṅgar,
saḍaṇḍanan sovaṅ, riṅ sor pupulāsәkar sataman, әnahakәna riṅ arәpiṅ saṅ amūjā,
vusniṅ
abhakti,
tinīrthan, tәhәr aṅupāvasa, sadina sarātri, ikaṅ pupula mvaṅ sәkar sataman, tәhәr
vinaveṅ paturvan pinajaṅ pajaṅan, mәne riṅ ḍavuh,
2,
təkaniṅ ḍavuh, 7, aṅarәpakәna labahan sәga pita, ivak itik ginoreṅ saha sasahur, yan
tan hananiṅ itik, hantiga kunaṅ, garәm, antajinya, caturdaśa dina, tan dadi
anapak rigǝd, asidampati, ṅa.
mәne ri pūrṇamaniṅ kapat, yan ahyun amūjā smara, hinyasan tikaṅ yaśa riṅ pamarantyan
pinajaṅ pajaṅān, uṅgvaniṅ abrata, yan vala pitambhara, yan vr̥ddha śvetāmbhara, amarәm
pva saha paragi, ry uvusniṅ aśuci adyus, riṅ saṅgar, ca, rvaṅ daṅdhanan den jaṅkǝp
saha catur, limas aguṅ, iseni sәga kuniṅ, ivak itik ginoreṅ, vinaṅgun hurip, gegembon,
ṅa, hantiga pinәlut, kampuhi cicirupan, tancǝbi sәkar tәlǝṅ, tumpaṅana riṅ limas aguṅ,
tetebhogan iseni sәga kuniṅ, masasahur, mevak itik ginoreṅ, vinaṅun hurip, lalamaka
daluvaṅ, tulisi svara vyañjana, riṅ ibu dәṅǝn, caru madandanan sovaṅ den jaṅkǝp, caru
riṅ sumur, tumpәṅ, 1, lalampadan, sasamuhan taḍah pavitra, caru riṅ sor kadi isiniṅ
pasilih, tan kari pupula, sәkar sataman,
tәlasniṅ caru tәrapakәna sirәmiṅ asәkar, lumәkas dhaṅ gurv amūjā sūrya śevana, kadi
ṅrahina, taṅ abhakti sūrya, candra, saṅgar, ibu, dәṅǝn, kabasəṅ sumur, tiṅkahiṅ aṅabhakti,
dukiṅ sore, tәṅah vәṅi, meh rahina, vusniṅ aṅabakti, kinonta dyus aśucya taṅ abrata,
tәhәr iṅaskāran sinaṇḍiṅan pәras, tinīrthan jinaya jaya, tәlas.
alabuhana brata, padamәl, sәga livәt, tiṅkahiṅ aṅlivәt, ḍaṅḍaṅ tulisana padma, vusniṅ
anajeni, syokniṅ antiga tambar, tutupi, yan vus matәṅ әnahana muṅgviṅ tapi, jinaya
jaya, muvah jaṅan raratusan,
sabhāgyan
molih, 108, vārṇa, paruko tulis padma, ikaṅ nasi linivǝt tinumpaṅan gaṅan, muvah tumpǝṅ,
isenana jǝbug arum, kaṅ vutuh, sadǝk, duk aṅaroni tinitisan madhu, pәhan, ivaknya
carmaniṅ kәbo yos baraṇa, iṅǝmbana don, mvaṅ jǝbug arum, sami rinәcah, tәlas, nәhǝr
tan kәneṅ turu, riṅ rahinanya, samaṅkana juga sakottamanya, satutugiṅ reh.
kunaṅ phalanya, ilaṅ ikaṅ sarvavyādhi, sarvaduṣṭa, sarvabhaya, sarvabhoga kapaṅguh,
kākarṣaṇa rikeṅ rāt, lituhayu paripūrṇa, svarga kapaṅgguh, mvaṅ
kaniśrayasan, dulurana ulah rahayu, tan paṅambah laraṅan, matvaṅ riṅ vvaṅ atuha,
priyambada,
tan vāk paruṣya, agәlәm ataṅi, mabrata aṅkǝn ve hayu, mvaṅ katәpǝtaniṅ kasamyajñānan.
3.72
madhu
parkas
tu
yad
bhakṣyaṃ,
sarvadeva samanvitah,
na sthama canarajñatva,
sarva deva samānvitaṃ.
Ikaṅ devata hana sanidva, ri saṅ hyaṅ madhu parka, sira juga hiḍәpan raṣananta,
kadilihñca mahādeva,
arthanya, ikaṅ madhu viṣṇu devatanya, air tәbu brahmā devatanya, pәhan iśvara devatanya,
punti mahādeva devatanya.
lavaṇe
rudra
ity uktaṃ,
bhr̥ṅgure
śambhur
mucyate,
pattrāvāse
śivo
jñeya,
ity
etad
devatah
sthitah.
hyaṅniṅ uyah rudra, hyaṅniṅ bhrәm guru, hyaṅniṅ layaṅ sambhu, hyaṅniṅ lva śiva, nihan taṅ devata sanidya, hana riṅ madhu parka.
pituh
pāpaṃ
dahet sarpih,
mātuh pāpañ ca
madhunam,
svātipāpaṃ
dahet kṣiraṃ,
gotrapāpaṃ
kadalī ca.
arthanya, ilaṅ deniṅ air tәbu pāpaniṅ bapa, kavisarja denya, ilaṅ deniṅ madhu parka, pāpaniṅ babu, kavisarja denya, ilaṅ deniṅ pәhan, pāpaniṅ śarīranta, ilaṅ deniṅ punti, pāpaniṅ vvaṅ sanakta kaḍaṅ varga, kavisarja denya, mataṅnyan kayatnakәna deniṅ mantra madhu parka, ma, Om̐ madhu parkam idaṃ puṇyaṃ, pavitraṃ pāpa naśanaṃ, Īśvarenāsti saṃsr̥taṃ, punāti sakalaṃ jagat, mam̐, piṅ, 3, mamaṅan, piṅ, 3, maśucya.
saha pūjā parikrama karәhǝn, tәhәr aṅupavāsa, vusniṅ pinūjā, aṅabhakti kadi aṅabhaktiniṅ abrat.
ṅhadva kadva kadevye namaḥ, pūr, Om̐ kusuma yuddha mamaka devye namaḥ, da, Om̐ kadārpa daśa padha devye namaḥ svāhā, pa, Om̐ manobhava strī mandha devye namaḥ, ba, Om̐ makara dvajamandoratha devye namaḥ svāhā, u, Om̐ mantra tatu bhaṅga devye namaḥ, ai.
iti saṅ hyaṅ haṣṭa Devî. Om̐ hyaṅ hyaṅniṅ hyaṅ smara devāya namaḥ, Om̐ Indrāya namaḥ, Om̐ Om̐ svaṣṭiya namaḥ.
pratyakṣatvamihaloka, manuṣa tvañca visuka devatvaṃ, sūkṣmatvaṃ sakalatvañca, atmatvañca śariratvaṅ. Eka rūpañca visuka sadanaṃ, candra vatsa tetemekaṃ, trei lokya viyosa śakti. Iśvara vara devañca, brahmājayañja vijayaṃ, mahādeva varatvañca, viṣṇu vijayare vañca. Indra rājaca jayatvaṃ, sarvadevāya ratvañca, sarvadeva devî tattvaṃ, trelokya sevitantah. cittamani mahendraśca, sarvakumara rājatvaṅ, kumara rāja sajñaccā, iṣṭa kamacayaṅ jakaṃ. aṣṭatanvavi patiñca, ugra devaca sajñakaṃ, sarvapāpa haret siddhi, sarvarogha praharaṇaṅ. sarvaśatru vinaśanaṃ.
smarastavā.
nihan kramaniṅ aśeva latri, asūrya śevana kita rumuhun, kadi sadina, huvusniṅ asūrya śevana, mariṅ pamiyosan, aṅarәpakǝn pīta, yan tan hananiṅ pīta, ujuṅaniṅ pisaṅ gәlarәn, śucena rumuhun, yan hananiṅ liṅga mās, salaka kuniṅ, pūjanǝn pratiṣṭa ri ujuṅaniṅ pisaṅ, makādi riṅ pīta, pūjanǝn riṅ kana, gәlarana padmāsana saprakaranya, təkaniṅ deva, pratiṣṭa, utpǝtyakǝn bhaṭāra sakiṅ hr̥dhaya, ma Om̐ mam̐ Am̐ Um̐ namaḥ, iḍǝp saṅ hyaṅ muṅgviṅ liṅga, pūjāni vīja candana, saha sәminiṅ maja, sәkar kunǝṅ, muvah sthityakәna bhaṭāra riṅ liṅga, yan hananiṅ liṅga mās, salaka, yen tan hana salaka, sariniṅ vaduri piṅhe, gavenǝn liṅgakara, mantra sthiti, Om̐ Am̐ Um̐ mam̐ namaḥ, pūjāni rvaniṅ maja, mvaṅ sarvasәkar, candana, vīja, sabhāgyan pūjāniṅ dhūpa, dīpa, ganta, mvaṅ japa ganitri, saha prāṇāyama, saha sǝmbah, liṅanta Om̐ Om̐ liṅga liṅga dipatayei namaḥ, haturana gandhakṣata, puṣpa, dhūpa dīpa, mvaṅ caru, raka vovohan, sәḍah voh, liṅanta aṅaturakǝn, Om̐ Om̐ śivani vedyañca rūm dadami, amr̥ta deva caruvedadami, sa ba ta a i, nama śivāya, a u ma, Om̐. pūjā, piṅ, 3, dukiṅ sore pūrvaka, tәṅah vәṅi, mehniṅ rahina, deniṅ amūjā, tan kantun mantra, Om̐ Om̐ liṅgāye namaḥ, Om̐ sadāśivaṅliṅgāya namaḥ. mehniṅ rahina, ulihakәna sira riṅ antahr̥dhaya, puṇdharika muvah, liṅanta, Om̐ atma liṅggāya namaḥ, Om̐ Om̐ Am̐ mam̐ namaḥ,
yekiṅ mantra pralīna. Om̐ śivāya śiva liṅgāya, śiva sarvomaheśvarah, nama śivāya devāya, sadāśiva namostute. brahmā viṣṇviśvaro devah, sarvajñā parameśvara, utpati sthiti linañcah, liṅga deva namo namaḥ. tuṅgal sthiti sarәpiṅ pralīna.
yen harәp śīva rātri cǝṇdhǝk, liṅanta, Om̐ Om̐ liṅgā liṅgādipataye namaḥ, Om̐ Om̐ atma liṅgāya namaḥ, sǝmbah duk sore, Om̐ Om̐ paramaśiva liṅgāya namaḥ, sǝmbah tәṅah vәṅi, Om̐ Om̐ śūnya liṅgāya namaḥ, sǝmbah meh rahina, sәminiṅ maja pinūjākǝn, sthuti tuṅgal, Om̐ nama śivāya, namo rudrāya, nispada parvatāya, saha sǝmbah sәminiṅ maja kunaṅ.
lviriṅ brata hayva kәna riṅ tamah, tamah harane turu, yatika kavaśakәna hayva lupa, i kālanta mabrata, hayva juga kita aturu ri rahina, hila hila, hilaṅ ulihta mabrata, asiṅ brata anisphala tan pantuka asiṅ sinadya, mataṅnyan kayatnakәna, hayva iman iman, ikaṅ tapa brata agәṅ phalanya, vāhya sukha katәmu donya, ikaṅ kayogiśvaran, kamokṣan phalanya, mataṅnyan hayva cumacadiṅ sira saṅ lumәkasakǝn brata tapa, hayva memeṅeniṅ vvaṅ abrata, hila hila liṅ saṅ hyaṅ.
3.73
nihan pabratan, aji sāriniṅ galuṅan, krama bantǝn ri saṅgar, bantǝn śuci adaṇḍanan,
riṅ ibu dәṅǝn, paḍa mabuṅkul, riṅ toya abuṅkul, mantra paṅatǝr atәhǝr bhakti maṅavaṅi,
ma, Om̐
jaya
pravīra
subiṅ
rāt, sugih tan pamaṅun gave, muvah hakaravaṅan, abāṅ rūpanira, sarәṅit gə̄ṅira, ya
iku sāriniṅ galuṅan, pinakasamәtoniṅ hulun, siṅ tan vruh sāriniṅ galuṅan,
pinakakavulaniṅ
hulun,
sabhuvana,
satuṅkǝbiṅ rāt, siṅ aṅavruhi sāriniṅ galuṅān, ya
pinakasanakiṅ hulun,
pinakasamәtoniṅ
hulun, sasaṅoniṅ hulun, aṅavruhakǝn sarīniṅ galuṅan, salave lakṣa, salave kṭi, salave
hiṅǝl,
pinakapasasaṅoniṅ hulun, katәmu
maṅko,
katәmu tǝmbe,
lǝvih katәmu tǝmbe,
mәtu salakṣa sadina, Om̐ sa ba ta a i, nama śivāya, a u ma Om̐.
3.74
nihan brata
añārin
galuṅān,
kramanya,
yan kālaniṅ galuṅān,
abantǝn
jarimpǝn,
saviji sovaṅ,
әnahakәna ri harәpiṅ saṅgar,
kaṅ riṅ saṅgar kadi kramaniṅ bantǝn kaṅ lagi lagi,,
kaṅ riṅ ibu,
kaṅ ri tәṅah,
vuhana burat vaṅi, lәṅa vaṅi, mvaṅ bәras, 2, catu, artha, 225, pinūjā saparikrama,
taṅ abhakti, vusiṅ aṅabhakti,
amaṅan sarimpǝn, ryuvusiṅ amaṅan sarimpǝn, amaṅan sakavaśa,
pūjāniṅ amaṅan sarimpǝn,
Om̐ paduka bhaṭārī sāriniṅ galuṅan, mānuṣanira kinavruhakǝn sāriniṅ galuṅan, aṅisǝp
sāriniṅ rahina, aṅisǝp sāriniṅ vәṅi, aṅisǝp sāriniṅ śrī sādhana, aṅisǝp
sarvasāri,
aṅisǝp sāriniṅ
rāt bhūvana kabeh,
hulun vruh sāriniṅ galuṅan, andadi ya bhujaṅgga lәvih, akaḍaṅ
aratu,
sukha sugih śarīraniṅ hulun,
anak anak akeḍәp
aputu abuyut, tumus tumǝrus, təkaniṅ anak putu buyutiṅ hulun,
katəkana sapinakṣaniṅ hulun, saṅ hyaṅ triyodaśa sakṣi, anakṣeniṅ hulun, phalanya, siṅ kāryanta anәmu hayu,
kinasihan deniṅ bhūta dәṅǝn, mvaṅ jәnǝk sahisiniṅ pomahan.
3.75
hana brata asusukhan,
ṅa, riṅ pūrṇamaniṅ kapitu, piṅ, 7, sarahina,
piṅ
7, savәṅi,
amaṅan
aṅinum, aṅigәl, bhaṭāra kapitu maveh brata,
pha,
sukha sugih, anak amitra, dīrgha yuśa, keḍәp
kapintuhu.
3.76
hana brata dinulaṅ riṅ lek⟨,⟩ pituṅ lek samayanya,
pha, kinasihaniṅ rāt.
3.77
hana brata malaṅ lek denya maṅan, denya ṅǝpǝl, pituṅ lek samayanya,
pha, subhaga kinasihaniṅ strī.
3.78
hana brata mahucandra,
ṅa,
sabran masoca yen masipat, ṅuniveh buddha irәṅ, mvaṅ
raditya
manis, ṅuniveh sari-sarikәna, saṅ hyaṅ maṇik bade hyaṅnya, satahun tigaṅ lek samayanya,
pha,
māsih saṅ hyaṅ candrāditya, tan lamur katon ahayu, mvaṅ pinicaḍaṅ.
3.79
hana brata ṅlintaṅ,
ṅa,
tan pamaṅan,
yan tan mәtu lintaṅ pipitu sanak,
lama tәṅah śaśih,
pha,
sugih dlāha, tur rūpanta tan akusut.
3.80
hana brata, sore amaṅan vus apasaṅ sande juga, brata tan pasuluh,
ṅa,
ya pinakarūpa, pinakavuvusiṅ paḍa vvaṅ,
pha, siṅ sādhyanta katəkan.
3.81
hana brata tan pamaṅan ḍavuh tәlu, tan paṅinaṅ tan paṅinum
vai, lamun huvusiṅ ḍavuh tiga, vәnaṅ aṅinaṅ amaṅan aṅinum, satahun divasanya,
pha, sugih bhuvana, tur apәkik kaṅ rūpa.
3.82
hana brata, amaṅan naṅkǝn ḍavuh tәlu, amaṅan, aṅinum, kavaśa aṅinaṅ,
pha, sukha sugih, sәḍǝṅ anom, anulus riṅ niṣkala.
3.83
hana brata
ṅayu,
ṅa,
tan
pamaṅan
tatkālaniṅ
saṅeṅe kulon, mvaṅ
sakihupiṅ
hyaṅ
prabhaṅkara, satahun samayanya, hyaṅ prabhaṅkāra hyaṅniṅ brata, pha, hevanā mamūkti, siddha
sāprayojñananta .
3.84
hana brata, amaṅan riṅ paturon, sәḍǝṅ kumarañcaṅ sǝṅeṅe,
pha, drәman alaki.
3.85
hana brata
aṅǝmbaṅ
sabran manis, sarvakǝmbaṅ kiṅumpulakǝn,
lavan
uyah arәṅ, suruh pupucuk, yen amaṅan riṅ paturon, marәpiṅ ulon, yan amaṅan ḍavuh pisan,
pha,
pәkik
akveh
ulaṅunakǝn, yen
strī
aṅulahakǝn,
drәman
alaki, kinasihan
riṅ paturon, marәpiṅ hulon yen amaṅan.
3.86
hana brata antara bakta,
ṅa, amaṅan kāla
tәṅah ṅve,
yaniṅ vәṅi sәḍǝṅ sirәpiṅ voṅ, limaṅ lek lavasanya,
pha, tisan kuras, sukha gə̄ṅ de saṅ paṇḍita.
3.87
hana brata,
añjaya,
ṅa,
tan pamaṅan yan liṅsir,
satahun
pituṅ
dina
samayanya,
saṅ hyaṅ kr̥ta bhuvana
hyaṅniṅ brata,
pha,
kr̥ta
kaṅ
rāt, manuh kaṅ
maraṇa,
siddhi kanisihan deniṅ
hyaṅ, kineriṅan deniṅ sarvagalak.
3.88
hana brata
anrus
tuñjuṅ,
ṅa,
yaniṅ
pūrṇamaniṅ kapitu, adyus, piṅ,
7,
sarahina,
piṅ, 7, savәṅi,
yan paṅloṅ, piṅ, 14, haśeva latrī, acaru śuci sadaṇdhanan, bhaṭāra guru
hyaṅniṅ brata,
pha,
savighnanta hilaṅ, tur kinasihan deniṅ bhūta ḍәṅǝn, kinasihaniṅ
tuhan
mvaṅ samanta janma.
3.89
hana brata,
anrus
tuñjuṅ,
ṅa,
aturu aṅadǝg savәṅi, bhaṭāra śiva maveh brata,
pha,
śakti, sasarnya dadi ratu,
sugih,
tan
hilaṅ
takonakәna,
maṅgǝh
deśa, nora
voṅ
siddhi gave.
3.90
hana brata
anrus
tuñjuṅ,
ṅa,
ri taṅgal kapiṅ limaniṅ kapitu, amati
agni,
nĕhǝr tan kәneṅ paṅan turu, sarahina, savәṅi, bhaṭāra aśih prāṇa hyaṅiṅ brata,
pha,
śakti, amupu sāriniṅ brata kabeh.
3.91
hana brata
anrus tuñjuṅ,
ṅa, madyus piṅ tiga savәṅi, piṅ pitu sarahina, yan aturu sumaṇḍah,
pha, vruh saguṇaniṅ voṅ kabeh, apәkik tan hana maḍani, tur prajurit pinakahuluniṅ sajagat.
3.92
hana brata,
anrus
tuñjuṅ,
ṅa,
adyus piṅ tiga savәṅi, piṅ tiga sarahina, tan paturu gumuliṅ, sumaṇḍah vәnaṅ, satahun
divasanya,
pha,
vruh satata guṇaniṅ voṅ kabeh, prajurit apәkik tan hana maḍani, pinakahuluniṅ sañjata,
savarṇaniṅ bhuvana norana maḍa, sanūsāntara kabeh tumiṅhaliṅ sira.ś
3.93
hana brata,
anrus
tuñjuṅ,
ṅa,
madyus piṅ pitu sarahina, piṅ pitu savәṅi,
pha,
lituhayu
paripūrṇa,
kaṅgapiṅ ratu,
kinasihan deniṅ
saṅ paṇḍita.
3.94
hana brata,
anrus
tuñjuṅ,
ṅa,
adyus,
piṅ, 7, sarahina, mvaṅ riṅ vәṅi, asisirih kita, naṅkǝn vulan aguṅ,
pha, vruh tan aga saparipolahta, bhuvana geger tumon iri kita.
3.95
hana brata trisandya,
ṅa,
amaṅan tigaṅ kәpǝl, sarahina, tigaṅ tahun samayanya,
pha,
mantukiṅ svarga bhaṭāra viṣṇu, sasarnya mañjanma riṅ
lituhayu
paripūrṇa, sukha magə̄ṅ.
3.96
hana brata,
trisandhya,
ṅa, madyus piṅ tiga sarahina,
mvaṅ riṅ vәṅi,
vusiṅ adyus asusura,
masipata,
pituṅ lek samayanya,
pha,
mulihiṅ kendran, sasarnya
mandadi
vvaṅ
lituhayu
paripūrṇa
prajñan.
3.97
hana brata, kraca adyus,
ṅa,
adyus sarahina vәṅi, lǝṅa
sipatnya,
pha,
svarga mantuk riṅ kendran, majanma
vicakṣaṇa anulus, tur
anom apәkik
kalah ala.
3.98
hana brata, amaṅan sarvamǝntah, bhagavān aṅgaṣṭi hyaṅniṅ brata,
pha,
dadi deva, sasarnya dadi ratu, kinasihaniṅ hyaṅ, prajurit aṅalahakǝn ⟨śatru⟩ kabeh, norāna maḍanana, tan kәna seh abrata.
3.99
hana brata aśuci lakṣaṇa,
ṅa,
tan pamaṅan yan duruṅ ararahup,
alǝlәṅa,
pha,
apәkik kerәṅan, saparipolihiṅ abrata,
lәvǝsiṅ
rambut, asәḍǝpiṅ paṅūcap, mvaṅ rūpā.
3.100
hana brata, nuci lakṣaṇa,
ṅa,
amaṅan ahes karuhun,
pha,
kerәṅan saparipolahta, alit arampiṅ, drәman alaki.
3.101
hana brata,
mavastra śuddha mala,
mantranya,
Om̐ śuddha pāpa, śuddha mala,
3,
śuddha śuddha pinariśuddha,
śuddha śuddha pinarivastu.
phalanya, hilaṅ malā patakā, pāpa
kaleśanta,
samayanya kaṅ brata,
tigaṅ daśa dina,
anambut riṅ tilǝm,
asalah riṅ tilǝm, asalah brata,
sah sәkar
rvaniṅ śuddha mala,
pәtekakәna rvanya, mañomponi petaṅan mantranya.
3.102
hana brata,
yan taṅgal piṅ,
1,
taṅgal piṅ, 2,
taṅgal piṅ, 3,
akambǝn śuddha mala,
avastra
saci, yan vus
alabahan,
pha,
rūpanta lañjar,
apәkik paripūrṇa, yan lanaṅ abrata, kalamar deniṅ
strī, yan
istri,
kalamar deniṅ kakuṅ, andaka rūpa haraniṅ brata maṅkana.
3.103
hana brata malāhāra,
ṅa,
yan amaṅan maṅgis, duryan, sakalviriṅ vovohan, tigaṅ lek samayanya,
pha, mantuk mariṅ svarga bhaṭāra guru, mvaṅ bhaṭāra saḍāśiva, sasarnya majanma riṅ vvaṅ
sugih sujana.
3.104
hana brata ṅinaṅ suruh tәmu ros, jambe taṅ vәnaṅ tampakiṅ ladiṅ, ginitik, suruh lǝmbaran,
apuh bubuk,
pha, tәguh tan pakәmitan, tur keḍәp.
3.105
hana brata, tan pamaṅan jambe tan
sinigar
deniṅ
ladiṅ, pha, tan
tǝtǝs
deniṅ sarvalaṇḍǝp,
jaya ri yuddha tan kevǝhan.
3.106
hana brata, maharen vatu, deniṅ abrata, tәluṅ tahun,
pha, tәguh bhuja kulit, tur kәlar.
3.107
hana brata, maṅan sakpәlǝl, lavasnya pituṅ vәṅi,
pha, kinasihaniṅ rāt kita.
3.108
hana brata maṅan roṅ kәpǝl, lamanya pituṅ vәṅi,
pha, guṇa tan kevǝhan.
3.109
hana brata,
maṅan
tigaṅ kәpǝl, tigaṅ vәṅi lavasnya,
pha,
kinasihan deniṅ rāt,
imbuh imbuh tan paṅloṅ.
3.110
hana brata trisamaya,
ṅa, amaṅan sәga tigaṅ kәpǝl, salek samayanya, saṅ hyaṅ tiga maveh brata,
pha, kinasihaniṅ paṇḍita, guṇa mantra siddhi.
3.111
hana brata,
trisamaya,
ṅa,
amaṅan tigaṅ kәpǝl, sarahina, tigaṅ tahun samayanya,
pha,
mantuk iṅ
pada
bhaṭāra viṣṇu, sasarnya
mañjanma
riṅ vvaṅ
lituhayu
paripūrṇa,
sukha magə̄ṅ.
3.112
hana brata,
ekabhakta,
ṅa,
amaṅan sakәpǝl,
pituṅ vәṅi samayanya,
pha, prih meṅgal katәmu.
3.113
hana brata,
maṅan
pituṅ kәpǝl, pituṅ dina lavasnya, bhaṭāra gaṇa veh brata,
pha
kinasihan deniṅ rāt kabeh
3.114
hana brata, amaṅan ro vәlas kǝpǝl,
pha,
siddha kārya, amukti ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.115
hana brata, amaṅan kupat kǝpǝt, mevaka sarvaśuci, 3, vәṅi divasanya, aṅalakimadā,
ṅa,
saṅ hyaṅ Iśvara sira turun brata, ya minakarūpa sira, pinakaśvaraniṅ aṅiduṅ, manisiṅ
panutukan, brahmāṇi asuṅ rontal,
pha,
labdhavara riṅ rāt, makveh asih iri kita.
3.116
hana brata, amaṅan kupat kǝpǝl, tuṅgal ivaknya sarvaśuci, tigaṅ vәṅi divasanya, aṅali
pada,
ṅa,
hyaṅ iśvara turun abrata,
pha,
ya pinakarūpa, pinakaśvaraniṅ aṅiduṅ, manisiṅ paṅūcap.
3.117
hana brata, amaṅan kupat kǝpǝl, pituṅ viji, amaṅan rahina, esuk sore , tәṅaṅ ṅve,
titiga, sore, roro, ivaknya isiniṅ loh, salek lavasnya,
pha, rinakṣa deniṅ ratu, kinasihan deniṅ voṅ sukha tǝmbe.
3.118
hana brata, amaṅan sakәpǝl, tatkālaniṅ
taḍahan sapulukan, pituṅ vәṅi lavasan ika,
pha,
kinasihaniṅ rāt, mvaṅ jana nurāga, ekaki ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.119
hana brata, aturu aṅadǝg, sabhāgya yen aṅeka pāda pisan, pituṅ vәṅi samayanya, yen
kita amaṅan sakәpǝl sarahina, yan aṅinum bañu sahĕlǝd, tәluṅ dina, tәluṅ vәṅi samayanya,
pha,
sapocapan riṅ deva, byakta śakti tәkeṅ kamokṣan.
3.120
hana brata, maṅan rvaṅ kәpǝl, pituṅ vәṅi lavasanya, guṇa mogha dataṅ, tan kevuhan,
phalanya, anidrā ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.121
hana brata maṅan tigaṅ kәpǝl, trimasa, tiga vәṅi lavasanya, pha, kinasihaniṅ rāt, trisamaya ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.122
hana brata, amañcagǝma,
ṅa,
amaṅan sәga limaṅ kәpǝl sari sari, limaṅ
lek samayanya,
pha,
kinasihan deniṅ samanta janma, kaṣṭaguṇan,
kavīryavan, kasubhāgyan sugih siddhimantra.
3.123
hana brata, maṅan pituṅ kәpǝl, sapta latri lavasanya, guṇa moga ḍatәṅ,
sarvaviṣya
tan kataman kita, yeka phalanya, catur mukha ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.124
hana brata,
maṅan
pituṅ
kәpǝl,
pataṅ lek
samayanya,
pha,
amukti
sukha
riṅ dlāha.
3.125
hana brata, amaṅan saṅaṅ kәpǝl, naṅkәn pūrṇama,
mṛtiāhāra,
ṅa,
moliha tigaṅ kasaṅa,
pha,
mantuk mariṅ svarga bhaṭāra indra, sasarnya mañjanma mariṅ vvaṅ
lituhayu
paripūrṇa, sugih saṅkan rare.
3.126
hana brata maṅan sadaśa kәpǝl, taḍah pisan, sadaśa lek lavasanya,
pha,
salvirniṅ lara rogha tan tame kita, aṅadhava ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.127
hana brata, aṅapitu,
ṅa, amaṅan pituṅ kәpǝl, moliha tigaṅ kapitu,
pha, mantuk riṅ bhaṭāra brahmā, sasarnya majanma riṅ vvaṅ sugih saṅkan rare,
lituhayu paripūrṇa.
3.128
hana brata, naṅkǝn radite
umanis,
amaṅan
sǝga sakәpǝl,
tәluṅ radite Umanis,
pha,
tis manak anak, tәrus tumus təkaniṅ anak putu buyut, sukha sugih tan
kabañcana.
3.129
hana brata añәkul bañu,
ṅa,
kramanya, amaṅan sәga sakәpǝl, sadina, beñjaṅanya rvaṅ kәpǝl,
puhanannya,
3, kәpǝl, tәlunanya malabahan,
mantraniṅ amaṅan
Om̐ nirogha, nirpāpa, nirmala,
niṅ bape bu
lukar mulih jati nityasa. amaṅan
tan pahuyah,
tan paivak, kneṅ dyus kevala, tan kәneṅ lisah, tan kǝneṅ vәḍak, tan paṅinum tuvak,
tan paṅinaṅ,
tan paturu riṅ rahina,
tan kabañcaran,
pha, hilaṅ salviriṅ
lara roga.
3.130
manih brata
añәkul
bañu, riṅ cәkokiṅ taṅan paṅan sәga sakәpǝl, toya sacәkokiṅ taṅan, tigaṅ dina samayanya,
sabhāgya, 5, dina,
ma, kәbas valuya jāti.
pha, nirlara vighna.
3.131
hana brata
añәkul
bañu, śa, vaḍahnya
daḍasar cәmǝṅ,
ma,
Om̐ hana boloṅ tan
pahudǝran,
ana boloṅ tan pamala,
nirvighna nirtaṅis,
Om̐ śrī srīya namaḥ svāhā, Om̐ mam̐ya namaḥ svāhā. amita ri saṅ asәḍahan brata,
riṅ saṅgar, ma, Om̐ mam̐ Iśvarāya namaḥ svāha.
3.132
hana brata añәkul bañu,
ṅa,
amaṅan sacalovakaniṅ taṅan, pituṅ vәṅi samayanya, nasi kalavan bañu,
ma, Om̐ nirroga, nirpāpa nirbapebu, lukǝṅ mulih jatinyasah, lukar sapāpaniṅ śarīra,
mvaṅ pāpaniṅ bapebu.
3.133
hana brata ñәkul bañu, mañjiṅ lima,
ṅa,
puluṅ kaṅ sәkul, 1, inumi bañu, 1, malih amuluṅ sәkul, 1, inumi bañu, piṅ tәlu hiṅane,
raris amaṅan, sakarәpiṅ amaṅan vәnaṅ, vusaniṅ amaṅan, ṅinum bañu, raris akәmuh avajik,
aṅinaṅ,
mariṅ
vĕtǝṅi voṅ, samaṅkana uga kramanya, sagәlǝmiṅ abrata, uttama lavasnya satahun,
ma,
om̐ hana boloṅ tan pamala, hana boloṅ tan
paudǝran, nirvighna nirtaṅis nirroga, nirupadrava,
sṅ
mala malina,
pha,
hilaṅ sarvamalaniṅ śarīranta, kinasihan deniṅ saṅ prabhu, mvaṅ deva sih iri kita.
3.134
hana brata
añәkul bañu,
ma,
saṅ drәmba moha,
sira
maṅana
riṅ pasar,
saṅ kāla viṣaya, sira
maṅana mariṅ pajuden,
saṅ kāla ṅaḍaṅ, sira
maṅana
riṅ
dalan guṅ, saṅ kāla
katuṅ,
sira
maṅana
riṅ pajagalan,
vusanira amaṅan,
muliha mariṅ rāga valunaniṅ hulun,
rovaṅaniṅ hulun makārya hayu,
om̐ siddhir astu.
3.135
hana brata tan paṅinum bañu, tatkālaniṅ amaṅan, yan
kasәrәtan,
atәlasan pisan kita maṅan
⟨,⟩
pituṅ lek samayanya,
pha,
tan asǝrәt kaṅ sinadyanta, mogha mrih iri kita.
3.136
hana brata tan paṅinum bañu, satahun divasanya,
pha,
śakti, hyaṅ padma hyaṅniṅ brata.
3.137
hana brata amaṅan avaḍah goḍoṅ, sinaṅga riṅ taṅan kiva, tan pavuvuh,
pha,
kinasihan deniṅ rāt, vәkasan tan paṅinum bañu, sagәlǝmiṅ abrata, siddha sādhya phalanya.
3.138
hana brata
amaṅan
tan
paimbuh,
pituṅ tahun samayanya,
pha,
bhoga
gәṅ təka.
3.139
Hana brata, tan dady atambǝh, pituṅ vәṅi lavasanya, medhā prajā siddha kārya phalanya,
aniraṅ ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.140
hana brata tan pavuvuh, tan paṅinum bañu, lamun sāmpun aṅinaṅ, aṅinum bañu vәnaṅ,
sagәlǝmiṅ abrata,
pha,
prajurit kita.
3.141
hana brata amaṅana ron, sinaṅga tan patәḍa tan pavuvuh, tigaṅ vәṅi lavasnya, padma
raṅkǝp,
ṅa,
saṅ hyaṅ capuriṅ rāt sira turun abrata, pinakagulu jariji suku, tәhәr kinasihaniṅ
rāt.
3.142
hana brata amaṅan tan pavuvuh, pituṅ vәṅi lavasnya, siddha kārya, kinasihaniṅ rāt
phalanya.
3.143
hana brata amaṅan papa davun, sinaṅga riṅ taṅan kiva, tan patәḍa tan patambǝh, hyaṅ
ekṣasaṇa turun abrata,
pha,
kinasihaniṅ rāt.
3.144
hana brata tan dady atambǝh, pituṅ vәṅi lavasanya, medhā prajā siddha kārya phalanya,
anira ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.145
hana brata, yan amaṅan tan patәḍa tan patambǝh,
pha,
tan paśatru kita riṅ niṣkala.
3.146
hana brata mona,
ṅa,
yan amaṅan tan paṅucap, tigaṅ tahun samayanya, bhaṭāra rudra hyaṅnya,
ma,
Om̐ rudrāya namaḥ, pamit,
pha,
kinatvaṅan deniṅ jagat, siddha
saprayojananta.
3.147
hana brata, maṅan amona, tan paṅinum bañu, vusiṅ amaṅan aṅinum bañu, aṅūcapakәna,
pha, tan kәna
gǝgǝriṅan,
viśeṣa riṅ bhūmi, keḍәp kapintuhu, pituṅ śaśih divasanya.
3.148
hana brata, monāraka, tan paṅucap lamun amaṅan, tәluṅ tahun samayanya, bhaṭāra rudra
hyaṅniṅ brata,
pha,
ginañjar deniṅ hyaṅ kabeh, guṇa təka.
3.149
hana brata,
mona maṅan. mona nap. mona muris. mona susur⟨.⟩ mona bhasma. mona napuh. mona ṅisiṅ.
kunaṅ mulihiṅ mona,
§1 mona maṅan, pha, vicakṣaṇa dīrgha yuṣa kita.
§2 mona nap, pha, kinasihan deniṅ rāt, prabhu viku.
§3 mona bhasma, pha, mantuk iṅ bhaṭārī rātri, sasarnya majanma riṅ viku śakti.
§4 mona napuh, pha, kinasihaniṅ paṇḍita, mvaṅ deva prabhu, rahayu riṅ pañjanmanta.
§5 mona ṅisiṅ, pha, prih meṅgal katәmu, bahu siṣya kita.
§6 mona sisig, pha, jaya kāryanta, prabha kiteṅ kamokṣan.
§7 mona muris, pha, siddha kāryanta, pinrihta muna təka.
3.150
hana brata, pañca mukha,
ṅa, naṅkǝn kalivon amona sasore, aṅraṅkus brata kabeh,
pha, amaṅgih sukha magә̄ṅ, majanma riṅ sugih sәkul amukti saṅkan rare, keḍәp deniṅ rāt
kabeh.
3.151
hana brata ṅunir,
ṅa, yan amaṅan sәkul kinuniran, lavasnya sagәlǝmiṅ abrata, bhaṭāra mahādeva hyaṅnya,
pha, mulih mariṅ svarga bhaṭāra mahādeva, sasarnya mañjanma riṅ dam puvavaṅ, sugih dana
hulun, labdhavara ri saṅ ahulun.
3.152
hana brata amaṅan kuñit, makalalab, amanah kañcana,
ṅa,
pha, sugih mās.
3.153
hana brata, aṅuniṅ,
ṅa,
sәkul kuniṅ juga pinaṅan, yan tan maṅkana, kunir juga makalalab, pituṅ tahun samayanya,
bhaṭārī ratih hyaṅiṅ brata,
pha, mantuk iṅ svarga bhaṭāra mahādeva, sasarnya mañjanma riṅ dam puvavaṅ śakti.
3.154
hana brata
ṅuniṅ, ṅa,
kunir paṅan rumuhun,
salek
lavasnya,
ma, Om̐
niryāya namaḥ svāhā.
3.155
hana brata, ambhīma,
ṅa, yan amaṅan mevaka uyah, satahun tigaṅ lek divasanya, bhaṭāra Iśvara hyaṅnya,
ma, Om̐ mam̐ Iśvarāya namaḥ, pamit,
pha, siṅ pinrih meṅgal katәmu, kinasihan de saṅ paṇḍita, mvaṅ deva bhūta sih iri kita.
3.156
hana brata
ambhīma,
ṅa, yan taṅgal, piṅ 12, riṅ kapitu, amatiāhāra,
pha,
sukha vr̥ddhi, tur siddhimantra, jayeṅ śatru, keḍәp kapintuhu deniṅ rat, amupu saprajāniṅ
voṅ kabeh.
3.157
hana brata ambhīma,
ṅa,
yan amaṅan mevaka uyah, putihiṅ taluh, baṅ pәtak,
pa, amaṅan kәtan baṅ, bavaṅ baṅ,
pva, amaṅan sәga kuniṅ, mevaka kuniṅiṅ taluh,
va, amaṅan kәtan irәṅ, mevaka bakula,
ka, amaṅana sәga aamañca varṇa,
meveka salvirnya,
pha,
sugih mās salaka, mvaṅ vәsi
3.158
hana brata mona turu sumaṇḍah, tigaṅ lek samayanya, bhaṭāra viṣṇu hyaṅnya,
ma, Om̐ um̐ um̐ viṣṇuve namaḥ,
pha, labdhavara kita, mandi sakәcapta.
3.159
hana brata turu
sumaṇḍah,
ṅa, salek lavasnya, bhaṭāra sambhu maveh brata,
pha,
apәkik
kavovanan
taja kula.
3.160
hana brata,
aṅumbhakarṇa,
ṅa,
yan aturu, miriṅ satahun, roṅ tahun samayanya, devāntara hyaṅnya,
ma, Om̐ devantarāya namaḥ, pamit,
pha, putra vr̥ddhi, pamәtik vәnaṅ-vәnaṅ mada śih sama vr̥ddhi.
3.161
hana brata,
kumavaśa, ṅa, ,
pituṅ
kulǝm
tan
kәneṅ
riṅ
turu
rahina vәṅi,
pha,
viryavan,
siddha sakāryanta,
tan pamaṅgih kevǝh.
3.162
hana brata, niṅibu,
ṅa, amaṅan sarvaibu, pataṅ lek divaśanya,
pha, mulih riṅ
⟨svarga⟩
bhaṭāra rudra, sasarnya majanma riṅ kula, ¿saṅ kumbhakarṇa, aturu tan paṅlihan, rahin vәṅi tur aṅupavāśa, pha, keḍәp saparipolahta.?
3.163
hana brata, tan
pamaṅan
tan paturu,
saṅ
hyaṅ tan
kaviśeṣa,
hyaṅnya,
pha,
svarga titisnya.
3.164
hana brata, lәvih turu,
ṅa,
tan trәṣṇeṅ paṅān, bhaṭārī keśava
hyaṅiṅ brata,
pha,
mantuk riṅ
svarga
bhaṭāra śiva, mañjanma ri kulaputra, luputiṅ lara vighna, subhaga anulus.
3.165
hana brata, mopavāsa pituṅ
rātri, atәhәr tan kәneṅ turu rahina vәṅi, bhaṭāra śīva hyaṅiṅ brata,
ma,
Om̐ nāma śivāya, pamit,
pha,
vīryavan ,
⟨pha⟩,
sakāryanta siddha, tәhәr siddhi
3.166
hana brata
ambīra,
ṅa,
yan amaṅan
mevaka
uyah kevala, satahun
tigaṅ lek samayanya,
bhaṭāra iśvara hyaṅnya,
ma, Om̐ mam̐ Iśvarāya namaḥ
pha,
siṅ prih
meṅgal
katәmu,
kinasihiṅ rāt kita,
mvaṅ deva bhūta sih iri kita.
3.167
hana brata aṅlavar, ṅa, tan pamaṅaniṅ uyahan, satahun divasanya, bhaṭāra śaṅkara hyaṅnya,
pha, mulih riṅ kendran, sasarnya majanma riṅ
lituhayu
prajña kita.
3.168
hana brata, ṅlavar,
ṅa, tan pamaṅan uyah, pat vulan pәtaṅ vәṅi samayanya, bhaṭāra śaṅkara hyaṅnya,
pha,
mantuk mariṅ kendran, sasarnya
mañjanma lituhayu paripūrṇa.
3.169
hana brata, aṅupavāsa,
ṅa,
lamun amaṅan aṅgugut uyah arәṅ rumuhun, 3, tahun divasanya, bhaṭārī gaṅga hyaṅniṅ
brata,
ma, Om̐
gaṅgāyai
nama svāhā,
pha,
saparipolahta kinerәṅan deniṅ jagat.
3.170
hana brata, maṅan tumpǝṅ ivak uyah harәṅ, bhaṭāra Iśvara hyaṅnya, ya pinakarūpa, pinakaśvaraniṅ
kiduṅ carita,
pha, manisiṅ panutukan.
3.171
hana brata, amaṅan kǝmbaṅ, naṅkǝn,
U,
ivak uyah harәṅ, vusiṅ amaṅan, aṅinaṅ suruh pupucuk, aṅliṅga kǝmbaṅ,
ṅa,
pha,
sukha sugih, rūpa aheṅ.
3.172
hana brata, amaṅan tan pauyah, pituṅ vәṅi samayanya,
pha,
śaktinta ḍatәṅ, tәhәr kinatvaṅan deniṅ hyaṅ.
3.173
hana brata, amaṅan arasotih,
ṅa, aḍahar uyah harәṅ minakavulam, lama pituṅ dina, ra Nini paduka bhaṭārī śarasoti
hyaṅniṅ brata,
pha, prajñan.
3.174
nihan kr̥ta māsa,
ṅa,
hayuniṅ hulun, sakārya hayu, makadi vatǝk abrata, nūt avarah,
§1 śaśih ka, 1, taṅ, piṅ, 10, saṅ hyaṅ vīra kusuma devatanya, bratanya, hayva maṅan sarvabuṅkah, pha, sugih anom drәman avǝvәka ta sira.
§2 śaśih, 2, taṅ, piṅ, 7, saṅ hyaṅ jaya kusuma devatanya, bratanya hayva maṅan sapi, pha, luputeṅ tuju tәluh tarañjana, drәman ahiven iven.
§3 śaśih, 3, taṅ, piṅ, 9, saṅ hyaṅ naka devatanya, bratanya, hayva maṅan bavi, pha, tan katampǝkan gәriṅ aguṅ.
§4 śaśih, 4, taṅ, piṅ, 15, saṅ hyaṅ asmara devatanya, bratanya, hayva maṅan sarvaroṇḍon, pha, dadi siṅ tinandur.
§5 śaśih, 5, paṅloṅ, piṅ, 15, saṅ hyaṅ mahādeva devatanya, bratanya, hayva sǝhǝk yan aṅūcap, hayva nǝmbaṅ boñcah, pha, drәman avǝvәka.
§6 śaśih, 6, taṅ, piṅ, 8, saṅ hyaṅ atanu devatanya, bratanya, hayva aṅinǝp, riṅ paluluṅhān, pha, sugih tan kelaṅ elaṅan.
§7 śaśih, 7, taṅ, piṅ, 13, saṅ hyaṅ manasija devatanya, bratanya, aṅrakā, pha, sugih keḍәp kapaṅgih siṅ giṇa harṣa.
§8 śaśih, 8, taṅ, piṅ, 2, saṅ hyaṅ anaṅgara devatanya, bratanya, hayva amaṅan paṭik vǝnaṅ suku pat, pha, sugih patik vǝnaṅ.
§9 śaśih, 9, taṅ, piṅ, 6, saṅ hyaṅ ravi devatanya, bratanya, hayva maṅan asu, pha, apәkik raspati prajurit.
§10 śaśih, 10, taṅ, piṅ, 4, saṅ hyaṅ brahmā devatanya, bratanya, hayva maṅanan dǝlәṅ riṅ luhur, pha, kinasihaniṅ hyaṅ, mvaṅ voṅ mule akveh asih iri kita.
§11 śaśih, jyeṣṭa, taṅ, piṅ, 5, saṅ hyaṅ leka jaya devatanya, bratanya, aṅlampar ananapu, pha, keḍәp mandi sakәcapta.
§12 śaśih, saddhā, taṅ, piṅ, 1, saṅ hyaṅ pisodharī devatanya, bratanya, hayva turu lavan istri, pha, keḍәp aomah omah.
Iyā ṅitaṅ kariṅ vulan, kr̥ta masa haranya, den asthiti sira, keṅәtakәna hayva lupa.
3.175
hana brata, saninigraha,
ṅa,
tan mamati aghni ri kālaniṅ tumpǝk kalivon⟨,⟩
kramanya ta
amuja,
ananapuh eṅ saṅgar, tāmvita nǝmbaha ri bhaṭāra śīvāditya, lviriṅ caru riṅ saṅgar,
anapunar, arih, rәmbaṅ, tambo lagu akah araka, phala, kambaṅ vaṅi, burat vaṅi, lәṅa
vaṅi, sәḍǝṅan ikṣu, dīpa, dhūpa, den asaṅkǝp, devadarv inasab, vīja, dhūpa, ika kahatur
i bhaṭāra,
ma,
Om̐ namo bhagavatye vaśūdevāya, sarvatuṣṭan, dadāsime, Om̐ śrī gurubhyo namaḥ, devacarundādasi
mahātrәpti svāhā.
tәlas taṅ avaṅiha ta kita,
ma,
Om̐ sūrya putrāya namaḥ. samaṅkana taṅ brata lәkasakәna, hayva ta pramada riṅ brata,
kunaṅ yan kālaṅan agriṅ, sakalviraniṅ aṅalaṅana, pinakavuruṅaniṅ brata, hayva pinakṣakǝn
ikaṅ brata, kaliṅanya mvitana juga muvah, kunaṅ yan tan kalaṅana, anulus rahayu, pakṣakәna
ika,
pha,
riṅ dlāhanta dadi ratu sukha vāhya katәmu, pinakāśraya deniṅ padhanta ratu, keḍәp
kapintuhu deniṅ rat kabeh.
3.177
iti sanibrata, kayatnakәna de saṅ
amet
hayu, ndan ika hayva malәtuh ikaṅ ambǝk, mataṅyan ika hayva
mithya buddhi, tātkalanta maṅanakǝn brata, apan yan tan karakṣa ikaṅ brata denta, maṅdadyakǝn
vighnaniṅ śarīra, yan enak denta rumakṣa sarīra, makajñāna buddhi mahottama, malilaṅa
ahniṅ nirāvaraṇa, tan
pagәlәh gәlәh,
tan karakәtan karṇa śūla, mvaṅ rajah tamah, ika ta maṅdadyakǝn svarga magәṅ, ṅuniveh
jñāna viśeṣa, vruha ri kramanira sovaṅ sovaṅ.
3.178
hana brata sabran manis,
ṅa,
tan pamaṅan tampakiṅ apuy, rvaṅ vulan samayanya,
sabran pahiṅ tan pamaṅan tampakiṅ aghni, rvaṅ vulan samayanya,
sabran pon tan padus tan palәṅa, tan pararavup, tan pakәkәmuh, rvaṅ vulan samayanya,
sabran vage, tan paturu gumuliṅ, rvaṅ vulan samayanya,
sabran kalivon, tan paṅūcap ucap, rvaṅ vulan samayanya,
pha,
ginañjar deniṅ vatǝk devata kabeh, norana nūkr̥tani, tan hilaṅ takonakәna, drәventa
tǝmbe.
3.179
nihan haji pabrata, yaniṅ taṅgal piṅ lima, anuju kalivon, paṅupavāśa,
§1 esuknya riṅ manis, amaṅan kupat pāṇḍava, 5, ivaknya kacaṅ, pha, dukiṅ alit duruṅ anәmu, yan vus agәṅ amaṅgih sukha sugih aguṅ dunya.
§2 pa, amaṅan kupat syaṅ anti, 9, ivaknya komak, pha, tinuṅgu deniṅ rāma reṇa, aṅantos aputu abuyut, kinadhama deniṅ bapebu, kaptini hulun.
§3 pva, amaṅan kupat sidayu, 7, ivaknya sudhaṅ, pha, aṅapti listvayu, alit arampiṅ aṅlәlǝnte, tan amadhani, sukha sugih drәman baṅkit, pinarәkan pinakapahulunaniṅ maru.
§4 va, amaṅan kupat sih tan pәgat, 4, ivaknya taluh, pha, aṅapti sukha sugih, drәman siddhi baṅkit, keḍәpiṅ alaki, tan kavaśa lakinta aṅluṅani, pinūji deniṅ matva, tanana ṅesǝm.
§5 ka, andha kupat gәnǝp, 8, ivaknya raraśmen, pha, aṅapti sukha sugih aguṅ vīrya, añjǝnǝṅ arddha nareśvarī, keḍәp aṅūcap. esuk riṅ manis, handha kupat siddha luṅguh, 10, ivaknya dagiṅ loh, sāgara dhanu, alas savah, dagiṅ pomahan, ⟨phalanya⟩, aṅapti sukha sugih aguṅ vīrya, kinajrihan deniṅ śatru, kinadama deniṅ bala mvaṅ varga, pinarәkan deniṅ bala sabran, tan ivaṅ deniṅ bala, sami vatra tan anaṅsal, siddhi maṇḍi tan paṅucap, rәmrәm ikaṅ vvaṅ kabeh, riṅ panaṅkilan, tinaṅkiliṅ bala sakiṅ doh, abahan təka sakiṅ tan hana, sabran sabran, yan vadon sinivi deniṅ maru, tan hana maḍani, sadera ṅrehakәna, vr̥ddhi putra, kinajrihan deniṅ santana, vīrya bhukti, embah mañabuh, imbuh imbuh tan paṅloṅ. sami danur daha.
3.180
hana brata nuṅku rāt,
ṅa,
kalivon
anduma.
umanis,
amadhuāhāra,
pahiṅ,
ambhayuāhāra,
pvan,
atoyāhāra,
vage,
aghniāhāra, pūrṇama, tīlәm,
amatiāhāra,
piṅrvanaka, ṅa,
pha, amupusi brata kabeh.
3.181
hana brata,
mañcavāra,
ṅa,
umanis
amaṅan
sәga putih, pahiṅ amaṅan
kәtan
baṅ,
pon
amaṅan sәga kuniṅ, vage amaṅan kәtan irәṅ, kalivon amaṅan kәtan amañca varṇa.
vetan amaṅan
antǝlu putihnya, kidul sura, kulon antǝlu
kuniṅ,
lor
bakakul,
riṅ tәṅah śarasi baṅ
hati,
pha,
sukha sugih.
3.182
hana brata, anūt saptavāra,
ṅa,
ra, asisirih, 5,
ra.
ca, asisirih, 4,
ca.
a, asisirih, 3,
a.
bu, asisirih, 7,
bu.
vrә, asisirih, 8,
vrә.
śu, asisirih, 6,
śu.
śa, asisirih, 9,
śa.
pha,
sukha sugih, vәnaṅ sakama kama.
3.183
hana brata, amaṅan sәkul aṅgi sarahup, sinaṅga ri taṅan kiva, tan patәḍa tan patambǝh,
tigaṅ vәṅi samayanya, saṅ hyaṅ siddhi rakṣa sira turun abrata, uṅgvanira riṅ rāt,
pha,
tәḍunaniṅ drәman agave hayu, tan kapәjahan vәka kita, tәrus tumus tәkeṅ vәka vet bet.
3.184
hana brata, maṅan sәkul saravup, sinaṅga ri taṅan kiva, tan patәḍa tan patambǝh, lalab
kevala, 3, vәṅi lavasnya, kārya hana putra,
ṅa,
saṅ hyaṅ sandi rasa sira turun abrata, uṅgvanira riṅ śarīra, riṅ rahasya, kәdhukaniṅ
duman agave hayu, kveh putra kveh vvaṅ vәlas asih iri kita.
3.185
hana brata, amaṅan sinaṅga ri taṅan kiva, saivaknya, sagәlǝmiṅ abrata, pakṣa hiḍǝp,
ṅa,
saṅ hyaṅ kuvera hyaṅnya, ya pinakarūpa, pinakakulit, pinakaalis,
⟨pha⟩,
siddhiniṅ vvaṅ abәcik i pambǝkan.
3.186
hana brata, amaṅan sәkul, pituṅ lek divasanyā, pha, akveh mahyun iri kita, hanvā
ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.187
hana brata, maṅan sәga kevala, sagәlǝmiṅ abrata, hyaṅ puravat sira turun abrata,
pha,
sucāra vruh ri kaliṅanya.
3.188
hana brata,
amaṅan
sәga putih,
riṅ
taṅgal apisan,
saṅ hyaṅ prasiddha turun abrata, satahun
samayanya,
pha,
kinasihaniṅ rāt,
aṅliraṅ ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.189
hana brata, amaṅan sәga balaka, sagәlǝmiṅ abrata, saṅ hyaṅ paravan hyaṅnya, pha, vruhiṅ
ācarā kaliṅanya.
3.190
hana brata,
maṅan
sәga putih, 5, puluṅ,
kәtan
baṅ, 5,
kәtan
jәnar, 5,
tridhātu
brata, 5, mañcavāra, saṅ hyaṅ padma rasa tumurun
abrata,
pinakasoca, bayu
śabda
iḍǝp, sugih tan hina saambǝk
phalanya.
3.191
hana brata,
añәkul
aṅgi, ulam pahi,
lamanya
satәṅah
lek, ranini paduka bhaṭārī uma hyaṅniṅ brata,
pha,
avavanon vastu,
kinarmakәniṅ
akveh.
3.192
hana brata, amaṅan sәkul aṅgi, anaṅgap, 7,
pūr,
sira saṅ hyaṅ viśeṣa tumurun abrata,
pha,
ginañjaran śakti lima, vadon viṣṇu anәmu, tan
alavas
tur prajñan, vicakṣaṇa, sukha sugih riṅ dlāha.
3.193
hana brata, amaṅan sәkul pañcavarṇa, aren tiniṅkah cakra
tinañcǝban vr̥ti, denta maṅan maṅkana tatkāla kalivon, añakra bhuvana,
ṅa, saṅ hyaṅ śivātma sira turun abrata, ya pinakarūpa, pinakayuṣa, pinakalaku, dadi
vvaṅ aṅuripi jagat, sukha sugih vәnaṅ pinakasāriniṅ jagat, riṅ niṣkala.
3.194
hana brata jaga varṇa,
ṅa, amaṅan sәkul, balañan ⟨,⟩
pituṅ vәṅi samayanya,
pha,
keḍәp deniṅ rāt, prajñan vicakṣaṇa, bisāgamǝl aṅiduṅ, vīryavan.
3.195
hana brata, yan amaṅan anǝmbah sәkul, pituṅ rātri divasanya,
pha,
kinasihaniṅ hyaṅ, śrī cittamaṇi ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.196
hana brata naṅga sәkul, tinumpaṅan vr̥tti, yan pәjah ikaṅ vr̥ti, pavusan kita pamaṅan,
pituṅ vәṅi lavasanya, salviriṅ
sañjata
tan tame kita, aṅañcaṅ ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.197
hana brata, yan amaṅan tinañcǝban vr̥ti
⟨,⟩
vulan, saṅ hyaṅ anuṅkǝbi jagat hyaṅnya, ya minakarūpā hayu apәkik,
⟨pha⟩
riṅ dadi vvaṅ sukha sugih, vәnaṅ amatūt jagat riṅ niṣkala.
3.198
hana brata, amaṅan tinañcǝban tuṅgul, tiniṅkah bhīma, hyaṅ maṇik teja,
ṅa,
saṅ hyaṅ paṅirut jagat turuna abrata, ya pinakarūpa, pinakalaku, pinakateja,
⟨pha⟩aśrī iṅiriṅ sañjata, sakṣat kǝmbaṅ tinuṅgulan, śakti aṅrәbahakǝn jagat riṅ niṣkala.
3.199
hana brata, avr̥ti,
ṅa,
yan amaṅan tinañcǝban vr̥ti, pәjah taṅ vr̥ti, avusan amaṅan, saptarātri divasanya,
pha, sarvarogha tan tumameṅ śarīranta.
3.200
hana brata, aṅǝmbaṅ,
ṅa,
lamun amaṅan kǝmbaṅ rumuhun, tigaṅ tahun tigaṅ lek divasanya, bhaṭāra Iśvara hyaṅnya,
pha,
deva sih iri kita.
3.201
hana brata, ṅǝmbaṅ,
ṅa,
tan luṅhā yan kaparan
tamu,
bhaṭāra viśeṣa maveh brata,
pha,
sugih tan ilaṅ takonakәna,
amaṅgih
deśa
norana voṅ siddhi gave.
3.202
hana brata aja tukar,
ṅa,
amaṅan asaṇdiṅ pulava kǝmbaṅ, salek lavasnya, bhaṭāra guru maveh brata,
pha,
akarma alaki anom, tur kinasihaniṅ paṇḍita.
3.203
hana brata, maṅan kǝmbaṅ naṅkǝṅ
umanis, hyaṅ maṇisumila haraniṅ brata, saṅ hyaṅ asmara hyaṅnya, ya pinakarūpa, aśrī sumilah,
pasamuhaniṅ
akveh
riṅ niṣkala.
3.204
hana brata, yan amaṅan, tinumpaṅan kǝmbaṅ campaka, saṅ hyaṅ maṇik puḍak haraniṅ brata,
hyaṅ vidakā turun abrata, ya minakarūpa, apәkik anulus,
⟨pha⟩
umitis iṅ menak, ring dadi vvaṅ, sukha sugih, vicakṣaṇa riṅ niṣkala.
3.205
hana brata, maṅan lalab luṅluṅan, mvaṅ kinǝmbaṅakǝn, 2, saṅ hyaṅ maṇik arṣana hyaṅnya,
bhaṭāra bāyu sira turun abrata, ya
pinakarūpa,
pinakaurip
⟨,⟩,
pinakarambut, pinakalǝye, pinaka iḍǝp, pinakagulu, pinakasindhuva, pinakalimbeyan,
⟨pha,⟩riṅ dadi vvaṅ, sukha sugih, ambǝk ahәniṅ, akǝmbaṅ
avoh
riṅ niṣkala.
3.206
hana brata, amaṅan lalab balaka, sambǝl sinamohva, mantra pātāla,
ṅa,
hyaṅ basuki turun abrata, ya pinakarūpa, pinakālit, pinakadalamakaniṅ suku, pinakatahulan,
pinakakәliṅ, ⟨pha,⟩riṅ dadi vvaṅ, sukha sugih, lәmah sīma, kinapeṅin deniṅ voṅ riṅ niṣkala.
3.207
hana brata, yan amaṅan tinumpaṅan vīja, saṅ hyaṅ vīra kusuma,
ṅa,
hyaṅ jayaniṅ rāt turun abrata, ya
pinakarūpa,
pinakajәnǝṅ, pinakapamulu, śakti aheṅ rūpanta,
⟨pha,⟩ riṅ dadi vvaṅ, sukha sugih, rāja drәve, mās pirak, putra putri riṅ niṣkala.
3.208
hana brata, yan amaṅan tinumpaṅan sәkar vaṅi vaṅi, saṅ hyaṅ mūrva gaṇḍa vaṅi haraniṅ
brata, saṅ hyaṅ maṇik sumirit hyaṅniṅ brata, ya pinakarūpa, pinakakulit, pinakahambu,
⟨pha,⟩
riṅ dadi vvaṅ, mrәbuk arūm, anǝrus tәkeṅ kaḍaton riṅ niṣkala.
3.209
hana brata, yan amaṅan sәkar śrīgaḍiṅ, saṅ hyaṅ maṇik śrī danti hyaṅniṅ brata, ya
pinakarūpa, pinakagugusi, pinakahuntu,
⟨pha,⟩
aśrī sakeṅ huntunta, sukha sugih,
¿saṅ hyaṅ vidayaka sira turun abrata, pinakarūpa, apәkik anulus, tumitisiṅ menak,
prakavi vicakṣaṇa riṅ niṣkala?.
3.210
hana brata, yan amaṅan alamak sukǝt, puṣpani smr̥ti,
ṅa,
bhaṭāra smara hyaṅnya, ya pinakālas,
⟨pha,⟩nәhәr kinasihaniṅ bape bu.
3.211
hana brata, amaṅan alamak patra, amūrti prāṇa,
ṅa,
saṅ hyaṅ pagər gunuṅ sira turun abrata, ya pinakahuntu,
⟨pha,⟩
dīrgha yuṣa, pәjah tan pahavan kadga.
3.212
hana brata,
⟨amaṅan⟩
aren roṇḍon, pituṅ vulan pituṅ vәṅi divasanya, bhaṭāra mahīśvara hyaṅnya,
pha,
mulih mariṅ bhaṭāra mahiśvara, sasvarga sira, sasarnya majanma riṅ juru bhāṣa, labdhavāra
ri saṅ ahulun.
3.213
hana brata, amaṅan aren upih, pinuluṅ kuyupakәna,
pha,
sugih dodot, mvaṅ siñjaṅ.
3.214
hana brata,
⟨amaṅan⟩aren pampat, kvehnya, 73, aṇḍaniṅ janur, iṅaṅge,
pha,
sukha sugih, apәkik alus avakta, jarijinta lәmǝs.
3.215
hana brata, sarvaghaṭa,
ṅa,
yan amaṅan tan pahupa, pataṅ lek pataṅ vәṅi samayanya,
pha,
prajñan vicakṣaṇa, bisa gamәl aṅiduṅ, vāk bajra siddhimantra, jayeṅ śatru keḍәp deniṅ
rāt, sukha sugih saṅkan rare.
3.216
hana brata, asiṅ ṅaranya,
¿pisan amaṅan kinaṅ,?
yan amaṅan sumәlap aṅinaṅ, nәhәr tan pahupa, salek lavasnya, bhaṭārī uma hyaṅniṅ brata,
ma,
Om̐ yanā Devî nama svāhā, ahes,
pha,
sukha sugih amǝpǝki kaḍaton.
3.217
hana brata, tan paṅinaṅ,
añǝmbuṅ
kevala,
salek samayanya,
saṅ hyaṅ
kāma jaya
hyaṅniṅ
brata,
pha,
abhrā
sumilah
miyat kabeh, keḍǝp paṅūcapta deniṅ rāt·
3.218
hana brata, saṅga ṅinaṅ,
ṅa,
satahun salek lavasnya,
pha,
drәman malaky arabi, ratu asih, ahes,
ma,
Om̐ braśrī vastuya nama svāhā.
3.219
hana brata, asihaniṅ layon,
ṅa,
aṅinaṅ tan pambuñcal sәpah, tigaṅ tahun samayanya, sahiṅ sәpah kinampelakǝn, bhinasmi,
iki pituturnya, ma,
Om̐ bhaṭāra mati, ahurip mani amor iṅ megha, tumitis dadi
sarvaendah,
pinakabhuktiniṅ hulun, sa ba ta a i namā śivāya.
3.220
hana brata, adahaṛ pucaṅ
satәṅah
vәlas, vulamaniṅ pahi, ra Nini paduka bhaṭārī anuṅku rāt hyaṅniṅ brata, pha, abәcik
kaṅ jariji.
3.221
hana brata, yan amaṅan asaṇḍiṅ dhūpa damar, saṅ hyaṅ maṇik teja,
ṅa,
hyaṅ maṇik muntab sira turun abrata, ya pinakarūpa, pinakateja, śakti mahabhāra,
⟨pha⟩riṅ dadi vvaṅ, abhrā murub sumilah, aheṅ jәrih kaṅ rāt denta.
3.222
hana brata, aḍahar pucaṅ tәṅah vәlah, vulamaniṅ pahi, ra Nini paduka bhaṭārī anuṅku
rāt hyaṅniṅ brata,
pha,
abәcik kaṅ jariji.
3.223
hana brata,
damar
aguṅ ṅaranya, tan
pamaṅan
kasurupan saṅ hyaṅ sūrya, savarṣa
lamanya,
kaṅ
pinaṅan,
yuyukan,
bavaṅ uṅkul, tarasi, sasivi, raraka malo, caṅkuk sarvan vinuṅkul,
prut
amuradaṅan,
pha,
kacakṣu riṅ
sarvarusit,
luputiṅ sarvaśāstra, tan maṅhel
vinuruknya,
tumusiṅ aji,
aṅlariṅ
kevuh, bhaṭāra śiva
hyaṅniṅ brata.
3.224
hana brata, pasaṅ saṇḍe,
ṅa,
tan pamaṅan kasurupan saṅeṅe,
pha,
apaḍaṅ kaṅ hati, yan asisinahu eṅgal bisa.
3.225
hana brata,
tan
pamaṅan
riṅ pūrṇamaniṅ kadaśa, antuk tigaṅ pūrṅamaniṅ kadaśa,
pha,
svarga
sakala katәmu,
mañjanma riṅ ratu, paripūrṇānurāga riṅ rāt.
3.226
hana brata,
mūrṅama
sadā,
ṅa,
pūrṇama tan
pamaṅan
tәkaniṅ paṅloṅ apisan,
tilǝm tәkaniṅ taṅgal apisan,
pha,
sugih manәrus,
katәkan,
sapinakṣanira
riṅ bhūmi,
saṅ prajuritiṅ bhūmi
hyaṅniṅ brata.
3.227
hana brata akasukhan,
ṅa,
riṅ pūrṇamaniṅ kapitu, piṅ, 7, sarahina, piṅ, 7, savәṅi, amaṅan aṅinum, aṅigǝl, bhaṭāra
kapitu maveh brata,
pha,
sukha sugih, anak amitra, dīrgha yuṣa, keḍәp kapintuhu.
3.228
hana brata, mәnǝr ri taṅgal, piṅ, 3, maṅan kuñit, mūrṇama sadā,
ṅa,
saṅ hyaṅ trisandhi hyaṅniṅ brata, papalihan bhaṭāra mahādeva, ya pinakarūpa, pinakapamulu,
mvaṅ kavicakṣaṇan,
⟨pha,⟩
tan kaluputan.
taṅgal, piṅ, 4, amaṅan kәtan irәṅ, amukti labdha,
ṅa,
saṅ hyaṅ cadu śakti hyaṅniṅ brata, papalihan bhaṭāra viṣṇu, ya pinakarūpa, pinakarambut,
⟨pha,⟩
siddhaniṅ ṅvaṅ, anvargakǝn bapebu.
taṅ, piṅ, 5, […]
amañcavāra śakti,
ṅa,
saṅ hyaṅ pañcavāra hyaṅniṅ brata, papalihan bhaṭāra śiva, ya pinakarūpa, pinaka iḍǝp,
pinakatǝṇḍas
pha,
siddhaniṅ ṅvaṅ sugih tan kaharṣa.
3.229
hana brata
maṅan
raka, pūrṇama
tilәm
ṅraka, sira saṅ hyaṅ
patūt
sih tumurun abrata,
pha,
ginañjaran śakti lima,
pinakalalakon
sukha sugih tan panambut kārya.
3.230
hana brata, mūrṇama tilәm,
ṅa,
maṅupavāsa⟨,⟩aṅraka kunǝṅ,
⟨pha,⟩
utaṅiṅ atvanta, kәna sinahur polihnya sakarәpta.
3.231
hana brata, ṅraka naṅkǝn kalivon, patra,
ṅa,
hyaṅ taruṇa turun abrata,
⟨ya⟩
pinakarūpa,
⟨pha,⟩
siddhaniṅ vaṅ sugih lәmah sīma.
3.232
hana brata, maṅan sarvaphala, talǝs huvi vahvahan pisaṅ kunaṅ, pituṅ vәṅi lavasnya,
kasubhagan kinaharṣan deniṅ
strī
phalanya, abhoh kayu ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.233
hana brata, maṅan phala gantuṅ, davun sinabraṅ,
ṅa,
pha, prajurit.
3.234
hana brata, maṅan sarvabuṅkah, sagәlǝmiṅ abrata, saṅ hyaṅ viśeṣa hyaṅniṅ brata, sukha
sugih, puṣṭaka lǝṅǝn phalanya.
3.235
hana brata, amaṅan sarvaphala, saptarātri lavasnya,
pha, kinasihaniṅ strī, yaniṅ strī kinasihaniṅ kakuṅ.
3.236
hana brata, amaṅan tur ambaṅkit, bhaṭārī keḍәp hyaṅniṅ brata, ṅgonaniṅ amimiti, riṅ
pavon, punaṅ kininaṅ sәḍah sapon den tuvuh, lalamak lampuyaṅ, tan pamaṅan tan paṅinaṅ,
yan tan paṅgugut lampuyaṅ,
pha,
vavadon tan pagigilutan, keḍәp malaki.
3.237
hana brata, amaṅan katambat tigaṅ bulih, naṅkǝn kalivon, tan pamaṅan paran paran,
pituṅ kalivon samayanya,
pha,
apәkik tur lǝmǝsiṅ rambut.
3.238
hana brata, ambhūmi lәpa,
ṅa,
amaṅan jaṅaniṅ lǝlǝpa kabeh, salek lavasnya, bhaṭāra Iśvara maveh brata,
pha,
kinasihaniṅ svami, keḍәp alaki, kinasihaniṅ hyaṅ.
3.239
hana brata, amaṅana mimba, salek lavasnya,
pha, athāravit.
3.240
hana brata, sarvatatā,
ṅa,
amaṅan luṅggahiṅ
gaṇḍa
rusa kәliṅ, mvaṅ campaka garus, bhaṭāra śambhu hyaṅnya,
pha,
mulih
⟨,⟩
riṅ
svarga
bhaṭāra guru, mvaṅ riṅ bhaṭāra śiva.
3.241
hana brata,
vījāharā,
ṅa,
amaṅan
vīja
rumuhun, saha pucukiṅ gaṇḍa
rusa,
pucukiṅ
alaṅ-alaṅ,
pha,
prajñan
kita,
sihaniṅ
istrī.
3.242
hana brata, maṅan sarvaluṅgah luṅgahan, pucukiṅ dukut lәpas, pucukiṅ alaṅ-alaṅ, tuñjuṅ,
vīja tәluṅ jumput, saptarātri pituṅ dina lavasanya, siddha kārya saphalanya, amūrva
ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.243
hana brata ṅantavali,
ṅa,
amaṅan antavali, pañjaṅnya salǝṅkat madhya, pituṅ tumpǝk kalivon patәlasanya, mirica
pituṅ viji, ligundi pituṅ muñcuk,
pha,
salara vighna hilaṅ donya, sojarira keḍәp,
[…]
katәmu maṅke mvaṅ dlāha.
3.244
hana brata nirambu,
ṅa,
tan pamaṅan sarvabinumbon, satahun lavasnya,
pha,
mulih mariṅ svarga bhaṭāra rūdra, sasarnya majanma ri listvayu, apәkik prajurit.
3.245
hana brata, amaṅan kәtan baṅ⟨,⟩
pituṅ vәṅi, hirәṅ pituṅ vәṅi, ivaknya sarvaśuci, arariṅ śakti,
ṅa,
bhagavān paraśara hyaṅniṅ brata,
pha,
akadaṅ voṅ pәkik.
3.246
hana brata,
maṅan
kәtan
ya taǝp, voṅ tuṅgal tuṅgal riṅ kalivon, 7, hǝmbanya phala,
sahaṅ, mәñan, aṅgara kash amaṅan, 7, alaṇḍyan, sira saṅ hyaṅ asihiṅ prāṇa turun
abrata, ginañjaran śakti lima,
pha,
sukha sugih, sapatinya vәnaṅ.
3.247
hana brata, anila,
ṅa,
amaṅan kәtan hirәṅ, satahun samayanya,
pha,
mantuk iṅ svarga bhaṭāra viṣṇu, sasarnya majanma riṅ mantrī.
3.248
hana brata, murāṇa,
ṅa,
amaṅan ñahñah lan gula tәbu, lamanya tigaṅ dina,
pha,
tan kataman siṅ saparanta.
3.249
Hana brata, maṅan tan dady akarvan, pituṅ lek lavasnya, sukha magәṅ phalanya, ekapatra
ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.250
hana brata, tan kapadan,
ṅa,
yan amaṅan tan pakǝmbulan, aduluran pañcamuna, sahuripnya riṅ amaṅan, alalab roṇḍon,
mvaṅ kǝmbaṅ, uttamaniṅ brata kabeh,
pha,
tan kapadan viśeṣa, maṅkana polahira saṅ viku tәmǝn tәmǝn.
3.251
hana brata,
amaṅan tan pakǝmbulan,
pәtaṅ
tahun
samayanya,
pha,
mantuk riṅ
svarga
bhaṭāra rudra, sasarnya
mañjanma
riṅ
kulaputra,
kaḍaṅ
haji
subhaga.
3.252
hana brata, aṅajum , ṅa, amaṅan riṅ vaton salek lavasnya, bhaṭāra mahādeva maveh brata,
pha, tәka atuduhiṅ paliṅgihan, keḍәp tәka ruruṅeniṅ voṅ.
3.253
hana brata, amutәriṅ paṅkon,
ṅa,
amaṅan
pinaṅku, salek lavasnya, bhaṭāra mahādeva maveh brata,
pha,
kinasihan deniṅ bapa ibu,
malaky
arabi,
sasarnya dadi bhujaṅga lәvih.
3.254
hana brata, amaṅan ry aghūrṇita, pituṅ lek samayanya,
pha, siddhimantra, listvayu paripūrṇa.
3.255
hana brata,
naṅkənāra,
ṅa,
yan amaṅan aṅagǝm
jinah,
7,
lek
samayanya, saṅ hyaṅ rudra hyaṅniṅ brata,
pha,
akәlar
tan kәneṅ
griṅ kita.
3.256
hana brata, asaṇḍiṅ jinah
keteṅ,
salek lavasnya, bhaṭāra indra maveh brata,
pha,
prajña
prakavi, aṣṭa kośala, sasarnya dadi patih sugih.
3.257
hana brata,
maṅan
aṅadut, satahun lavasnya,
pha,
sugih siddhi mandi,
avak
bajra subhaga.
3.258
hana brata, amaṅan kupat pāṇḍava, 3,
paṅanǝn
esuk,
1, paṅanǝn
tәṅah ṅve,
1, paṅanǝn sore, 1,
pha,
rinakṣa deniṅ rāt, kinasavitan deniṅ sama janma, haja nali vavaktayanya,
tan
pamuruṅ
polihnya.
pamurup
3.259
hana brata, maṅan kupat, mevaka sarvaśukla, tәluṅ vәṅi divasanya, bhaṭāra iśvara hyaṅniṅ
brata,
pha⟨,⟩bisa ṅiduṅ, abәcikiṅ ulon, manisiṅ panutukan, mvaṅ kinasihaniṅ voṅ.
3.260
hana brata, aḍahar lәpǝt, lama tәṅah vulan, ra Nini kuṇḍaṅ kasih hyaṅniṅ brata,
pha, arampiṅ.
3.261
hana brata, naḍah tumpəṅ, sahasta pañjaṅnya, śūnya ivaknya uyah harәṅ kevala, anarasvatī,
ṅa, saṅ hyaṅ pitu tan palavan hyaṅniṅ brata, ya pinakaprajña, sih malaky arabi, siddhaniṅ
vaṅ sugih tan surud, mvaṅ pradaṇānuṅku rāt.
3.262
hana brata, maṅan tumpəṅ, lavasnya tәṅah śaśih, lamun tan kavaśa, pituṅ dina, ra Nini
paduka bhaṭārī hyaṅniṅ brata,
pha,
abәcik kaṅ gulu.
3.263
3.264
hana brata, asiḍakǝp sarahina, bhaṭāra śaṅkara maveh brata,
pha
kinasihaniṅ voṅ.
3.265
hana brata, lumaku savәṅi sarahina,
bhaṭāra guru maveh brata,
pha,
sasarnya dadi deva guru,
bahu śiṣya,
apәkik rūpa,
suteja
tiniṅhalan,
sugih saṅkan rare,
sugih
tәrus tumus.
3.266
hana brata, amәlәṅ tutuk sarahina
savәṅi,
marәp pūrva,
saṅ hyaṅ anәmu jagat sira turun abrata,
pha,
ginañjaran śakti lima,
pinakarāma,
pinakalalakon
vadon,
lituhyu, prajñan, lanaṅ vicakṣaṇa, sukha sugih,
maṅke kalavan tǝmbe.
3.267
hana brata ṅālamuñəṅ,
ṅa,
saṅ hyaṅ lәbur jagat sira turun abrata, ginañjaran śakti lima, voṅ tuṅgal sakvehiṅ
sira abrata,
ya pinakarūpa,
pinakalakon,
vastu rahayu, lanaṅ vadon sukha sugih drәman keḍәp.
3.268
hana brata, ṅālacakra,
ṅa,
sira saṅ hyaṅ viśeṣa riṅ bhuvana, sira turun abrata, ginañjaran śakti tigaṅ rakṣa,
sakvehaniṅ abrata, pha,
sukha sugih, prajñan vicakṣaṇa, lanaṅ vadon.
3.269
hana brata, mañcavaśa giṇa,
ṅa,
tan paṅlavaniṅ vadon aṅucap, naṅkǝn
umanis,
yan vadon tan paṅucapiṅ kakuṅ, tan paṅinaṅ suruhiṅ apvan, lǝlǝmbaran vәnaṅ, pituṅ
lek samayanya,
pha,
tinūtiṅ mās, salviriṅ drәventa tǝmbe.
3.270
hana
brata, kukusaniṅ śarīra,
ṅa,
tan pamaṅan suku pat, lavasnya
sakavaśaniṅ
abrata, saṅ hyaṅ
caduśakti
sira turun abrata, ya
pinakarūpa,
pinakavaṅkoṅ, siddhaniṅ vvaṅ muṣṭika,
akveh avәlas, rovaṅ asih iri kita,
aṅraṅkus
brata.
3.271
hana brata, tan pamaṅan bavi, hyaṅ manasija hyaṅnya,
pituṅ tavun
samayanya,
pha, luputiṅ gәriṅ aguṅ,
tur
kinasihan deniṅ jagat.
3.272
hana brata, tan pamaṅan śr̥gāla,
pha,
rūpanta tan akusut.
3.273
hana brata, tan pamaṅan ayam, pituṅ lek samayanya,
pha,
tan pamaṅgih mari.
3.274
hana brata, tan pamaṅan
ayam,
satahun
samayanya,
pha,
tan panәmu maru, tur drәman.
3.275
hana brata, akәrisa,
ṅa,
tan pamaṅan yan tan pasisig rumuhun, sari sari, bhaṭārī śvari hyaṅniṅ brata, satahun
sayamanya,
pha,
prajña,
tavitan labdha mās kita.
3.276
hana brata ñaṇḍiṅ ḍaḍap,
lama tigaṅ dina,
tan
pamaṅan, bhaṭāra śiva hyaṅnya,
pha,
svarga lәvih dinuṅkapnya, subhaga
kita,
kulaputra, atәhǝr viśeṣa,
bahudaṇḍa
ñakravr̥tti.
3.277
hana brata, ṅapitu,
ṅa,
naṅkǝn dvadaśi śukla pakṣaniṅ kapitu, aṅupavāsa, bhaṭāra bhīma hyaṅnya,
ma,
Om̐ bam̐ bhīmāya namaḥ, pamit,
pha,
viryavan kapintuhu deniṅ rāt, sugih mās pirak, hulun putra vr̥ddhi, siddha sakāryanta.
3.278
hana brata,
ṅrәspati,
ṅa,
kramanya anaṅkǝn vrәspati ṅupavāsa,
pha,
listuhayu
kita,
siṅ
kāryanta
hayu.
3.279
hana brata, tan pamaṅan pituṅ rātri,
pha,
vīryavan siddha sakāryanta.
3.280
hana brata, ṅupavāsa, sacandra samayanya, riṅ kasapuluh,
pha,
kapituhu deniṅ rāt, mās pirak tәka vr̥ddhi, kinasihan deniṅ paṇḍita.
There is the observance of ‘thursday’: the manner is one fasts every thursday. Its result is that you will be beautiful, and all your works will be good.
3.281
hana brata, yan tәkaniṅ vәton,
tan
pamaṅan
sarvvāmbǝkan,
pha,
antuka omah omah, tan surud dharmanya,
bhaṭāra
rudra hyaṅnya.
3.282
hana brata tan pamaṅan sarvvāmbǝkan,
pva,
ka,
pha,
keḍәp deniṅ rāt.
3.283
hana brata, amiraṅ,
ṅa,
tan pamaṅan sarvaprāṇa prāṇi, satahun tigaṅ lek samayanya, bhaṭārī pabyavara hyaṅniṅ
brata,
pha,
siṅ prih meṅgal katәmu, deva sih iri kita.
3.284
hana brata, yan amaṅan asaṇḍiṅ puṣpa liṅga, aṅliga prāṇa,
ṅa,
hyaṅ aṅgaṣṭi sira turun abrata,
pha,
keḍәpiṅ rāt, tur
rūpanta
muntab,
śakti
prajurit
mahābhara,
yan dadi vvaṅ abhra murub, tan kasoran rūpanta, dīrgha
yuṣa
paripūrṇa,
puruṣa viśeṣa.
3.285
hana brata, aṅliṅga pәraṅ,
ṅa,
yan amaṅan asaṇḍiṅ duhuṅ, bhaṭāra rudra hyaṅiṅ brata,
pha,
akveh vvaṅ tumaṅgalaṅ asih iri kita.
3.286
hana brata, aṅubi,
ṅa,
amaṅan aṅinum bañu rumuhun, huvusiṅ amaṅan, tan vәnaṅ aṅucap lavan voṅ,
pha,
akәlar, sukha sugih, tan kǝna griṅ, tan sasar kapintuhu deniṅ rāt.
3.287
hana brata, maṅan tan pembuh, tan paṅinum bañu,
pha,
śakti kiteṅ ri niṣkala, lavasnya sagәlǝmiṅ abrata, saṅ hyaṅ dura dasih hyaṅnya, tatkālaniṅ
abrata, tan paturviṅ rahina,
⟨pha,⟩
apaḍaṅ riṅ rūpa, apaḍaṅ kaṅ hati, kinasihaniṅ rāt.
3.288
hana brata, ñәkul bañu,
⟨ṅa,⟩
tan pamaṅan sәga sadina, tan paturviṅ rahina vәṅi, aṅayapakǝn tәkeṅ polihnya, añjanma
hayu,
ma,
rāga śūnya mahiśi taya, amaṅan sәga satatak, siniratiṅ toya añar, pamit, vus mapamit,
maḍahar, sakantunanya, hayva mañapuhaṅ.
3.289
hana brata ñәkul bañu, mañjiṅ lima ṅaranya, kavaśa amaṅan suruh, maṅan sәkul inumi
toya, sәga sakәpǝl tinatak ri lәpa lәpaniṅ taṅan, vәnaṅ inumi bañu sabran sore, lavasiṅ
abrata, satahun, yan kavaśa, mokṣa salviriṅ lara, vighnaniṅ śarīra ilaṅ donya.
3.290
hana brata, tan paṅinum vvai, tatkāla savuku galuṅan, ṅhiṅ tāmaṅan hantiga pinǝṅḍǝm,
harәpiṅ ḍәṅǝn, sambi aṅadǝg tәṅaṅ ṅve tatkāla guṅe, ardhaṇa bhaṭāra mr̥tyu, phalanya
kәdhuk timbul, tutug tumuvuh, puruṣa viśeṣa, śakti vani, kineriṅan deniṅ jagat, labdhavāra
gragaluṅan.
3.291
hana brata, aṅambaṅ,
ṅa,
yan amaṅan kinambaṅakәn riṅ bañu, satahun samayanya, bhaṭāra viṣṇu maveh brata,
pha,
mañjanma riṅ kaḍaṅ aji, sugih vәsi, tur keḍәp kavi prajurit.
3.292
[nyan ta saṅ citta varaṇā, umarah ⟨ri⟩
saṅ vala kula, mūla tattvaniṅ dadi kabeh, pahenak paṅrәṅə̄nta, mūlabhoktaniṅ kanirāśrayan,
mvaṅ kābhyudayan, bhāvanya mvaṅ lakṣaṇanya, pūrvanya mvaṅ vәkasnya, maṅkana liṅ saṅ
vala kula, nǝmbah hulun, Om̐ viku satakvan tānaku, kita pva sikṣa ṅaran ika, duga-duga
tumakvan, vuvus maṅkana, rәṅə̄n siptaniṅ hulun.
pūrvaṃ śrī puruṣānte, varānugraha makanya, saṅ rojyam, narāsakane, ayavaṃ vidyāṃ
prajayaṃ.
maṅkana pariñciniṅ cipta, kaliṅanya, pūrva haraniṅ mimitan, tripuruṣa haraniṅ brahmā
viṣṇu Iśvara, vara ṅaraniṅ amiddhi, anugraha haraniṅ panuṅsuṅ, manoka ṅaraniṅ devata,
saroja ṅaraniṅ manūtra, nara ṅaraniṅ mānuṣa, sakāla ṅaraniṅ samaṅke, yaśa ṅaraniṅ
kirti, vidyā ṅaraniṅ aji, aprayadha ṅaraniṅ pūjā,
kaliṅanya, bhaṭāra sira magave pratapa riṅ vana giri, maṅaṣkāra bhaṭāra, bhaṭārī,
atitah kasukhan amragat trәṣṇā, anusupi vanavāsa, maṅǝnakǝn tapa, manaṅsāra rāga,
tinūt deniṅ manūṣa maṅke, atapa abrata, ayoga asamadhī, ayajña dāna kīrti,
maṅhanakǝn brata apayapanya, ulandriya, rumәgǝp pañcendriya, tuṅgalakәna riṅ trisandhyā,
piṇdhakǝn riṅ kaparāmarthan, vaḍahana yoga, sahabana samadhi, tindihana brata, tuṅgunǝniṅ
dāna kīrti, laṅlaṅana riṅ āgama, pagǝrana pupūjān sasapon, lavaṅana saṅgarma, ugǝr
ugǝrana sadā, inǝbana tuhu, tindihana kañciṅana parāmartha,
yeka ulahaniṅ saṅ tumaki-taki kābhyudayan, kābhyudayan ṅaranya, kavibhavan, kavibhavan
ṅaranya, bandha savita, bandha savita ṅaranya, kasugihan kula rūpa, śakti vani, niroga
nirvighna, cakṣyah lavajjanā, subrata dīrgha yuṣa yovaṇa avet aurip, maṅkana phalaniṅ
brata yan inabhyāsa, ya kābhyudayan de saṅ surupa, maṅkana liṅ saṅ citta varaṇa, riṅ
saṅ vala kula.
nambah hulun, mapa riṅ kanirāśrayan, mәne pukulun, mәne kami varah iri kita, lakoni
siptaṅku riṅ lagi rumuhun, sājña pukulun, vurukәniṅ brata pukulun, pariñcinya, mvaṅ
phalanya, a u ma.]
3.293
hana brata, tan pamaṅan tan paturu, bratanira saṅ hyaṅ vәkasniṅ kavi viśeṣa. pha,
svarga lәvih, titisnya
añakravr̥tti,
subhaga anulus, anurāga riṅ rāt, katәkan sapinakṣanira riṅ bhūmi, dinuluriṅ hayu,
śakti vani mahābhāra.
3.294
hana brata, ambhairava pakṣa, siṅ pinaṅan, tuhun tan trәṣṇeṅ turu, bhaṭāra pavakānugrahani,
mvaṅ devata,
⟨pha,⟩
bhūta gandharva masih, janmanya puruṣa viśeṣa, subhaga anulus, ajrih kaṅ sarvagalak.
3.295
hana brata,
tan
paṅgilani
sarvatinaḍah,
sambarana,
ṅa,
pha,
vīryavan
siddha sugih
saṅkan rare.
3.296
hana brata, ṅarәṅ,
ṅa,
amaṅan harәṅ rumuhun
⟨,⟩
bhaṭārī gaṅga hyaṅniṅ brata,
ma,
Om̐ gaṅgāya namaḥ, salek samayanya,
pha,
tan kerәṅan deniṅ jagat.
3.297
hana brata, yan amaṅan maivak harәṅ tumpə̄r, pәtaṅ tahun samayanya,
pha,
keḍәp riṅ samanta janma, kinasihaniṅ rāt, keḍәpiṅ arabi anak anak.
3.298
hana brata, maṅan apisan, pituṅ lek pituṅ vәṅi samayanya,
pha,
kinasihaniṅ rāt.
3.299
hana brata
nitīkrama,
ṅa,
amaṅan sadina sapisan,
saṅ hyaṅ
smara hyaṅniṅ brata,
pha,
siṅ prih
meṅgal katәmu,
dīrgha yuṣa.
3.300
nahan brata, maṅan piṅ saptami, pituṅ lek samayanya, kinasihaniṅ rāt phalanya.
3.301
hana brata, ambhūmi amasar bhuvana,
ṅa,
pha,
sugih lәmah sīma.
3.302
hana brata, maṅan iṅ lәmah, pituṅ śaśih lavasnya, kinasihaniṅ rāt phalanya, bhūmi
ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.303
hana brata, mañcavāra,
ṅa,
u,
marәp maṅetan amaṅan,
pa,
marәp kidul amaṅan.
pva, marәp aṅulon.
va,
marәp aṅalor amaṅan.
ka,
siṅ harәpira maṅan, duluranya lalab kabeh, mvaṅ kǝmbaṅ anūt kadi varṇaniṅ sәga, pañcavarṇa,
putih kuniṅ abaṅ irәṅ, riṅ teṅah pañcavarṇa, deva rata hyaṅnya,
pha,
mantuk iṅ svarga pada bhaṭāra śiva, pamit,
sasarnya mañjanma rata añakravr̥tti, tan kapadhān.
ma,
Om̐ Om̐ śrī jagat guru padukebhyo namaḥ.
3.304
hana brata, mañcavāra dalәm,
ṅa,
kramanya, amaṅan uyah kevala, amaṅan sәkul kevala, salek tәluṅ dina samayanya, vus
maṅkana, ulam kevala, vus maṅkana, toya kevala, vus maṅkana, aṅinaṅ kevala, vus maṅkana
lavasnya, kәneṅ paṅan, tan kәneṅ turu, samaṅkana lavasnya, saṅ hyaṅ vәkasiṅ anuṅku
rāt hyaṅnya ikaṅ brata, tan upir upir sukhanta, mantuk riṅ svargan bhaṭāra dharma,
janmanya sukha maṅan aṅaṅgur, tan aṅhel panambut gave, sukha sugih tan pasaṅkan, kaṅ
vvaṅ masih deva bikṣuka,
mulih
iri kita.
3.305
hana brata, luhuriṅ kayu,
ṅa,
tigaṅ lek samayanya,
pha,
vr̥ddhi putra, tur
keḍәp siṅ paṅucap.
3.306
hana brata, aturu luhuriṅ kayu, salek divasanya,
pha,
śakti kasiddhyan kapaṅguh.
3.307
hana brata,
aṅalasa,
ṅa, asaṅidan
iṅ
alas
savәguṅ,
tan
papasa
deniṅ voṅ,
ṅuniveh
sarvasato,
asǝp,
pha,
prajurit riṅ paravu, aṅuṅgahana bahanya,
va,
harәṅ prajurit riṅ
ḍarat
lugutana
vatu,
saṅ buddha
asuṅ brata,
sasarnya
dadi
dam puhavaṅ riṅ
parahu,
sugih savah,
tur sugih parahu.
3.308
hana brata, ṅraka sabran tilәm mvaṅ pūrṇama, sarvaputus,
ṅa,
saṅ hyaṅ silih asih maveh brata,
pha,
tinuṅgviṅ rāma reṇa, sukha sugih prih avak, tur tan paṅubiṅ voṅ atuha.
3.309
hana brata, maṅan gǝḍaṅ tan kinulitan, tәluṅ vәṅi samayanya, saṅ hyaṅ murṣita hyaṅniṅ
brata,
pha,
apәkik, yen
strī
mǝṅgǝpiṅ pahyunan, abәcikiṅ buddhi, vruhiṅ kaliṅanya, pituturiṅ bapebu.
3.310
hana brata, maṅan tuhuṅ pitpit rumuhun, saṅ hyaṅ maṇik muñcar, ṅaraniṅ brata, saṅ
hyaṅ maṇik aṅuñci pǝpǝt sira turun abrata, pinakabhaga, pinakarūpa, paṅadǝganiṅ vavadon,
pinakalituhayu,
⟨pha,⟩
drәman manis ta kita, lindihǝn voṅ apәkik, drәman anak anak, aputu riṅ niṣkala.
3.311
hana brata,
ṅgilir
kacaṅ,
ṅa,
kramanya, aṅuvāsa savәguṅ, amaṅan savәguṅ,
hyaṅ prajā
sadā
hyaṅniṅ brata,
pha,
mantuk riṅ svargan bhaṭāra Iśvara,
sasarnya mañjanma
sukha sugih, lәvih
anulus,
yan lanaṅ
puruṣa kula pratyakṣa anurāga kita,
sugih pisis riṅ dlāha, yan istri samaṅkana.
3.312
hana brata, yan amaṅan sinaren kasumba, saṅ hyaṅ maṇik pari rāja,
ṅa,
hyaṅ maṇik teja bhūmi turun abrata, ya pinakarūpa, pinakarah-dagiṅ, pinakahati,
⟨pha,⟩
riṅ dadi vvaṅ, sukha sugih,
lituhayu,
sәkar analum, akǝmbaṅ avoh riṅ niṣkala.
3.313
hana brata, maṅan sәkul sapuluṅ, saṅ hyaṅ maṇik tampa, ṅaraniṅ brata, saṅ hyaṅ maṇḍala
hyaṅniṅ brata, ya pinakarūpa, pinakakukusaniṅ śarīra,
⟨pha,⟩
asǝsǝkan kanaka aguṅ, kalavan alit, aśrī asambaṅ jarijya, siddhaniṅ vvaṅ sukha sugih,
tan pәgat sādhana, mvaṅ mās maṇik, kinanti jagat kinanti japa kita riṅ dlāha.
3.314
hana brata, maṅan sәkul putih kuniṅ, aṅkǝn kalivon, umarәp pūrva, mevaka bhīra, paṅan
pisan saṅaṅ kalivon divasanya, uttama saṅaṅ vulan, bhaṭāra śiva hyaṅniṅ brata, papalihan
hyaṅ antadeva, ya pinakarūpa, pinakasamūha, pinakadīrgha yuṣa, yan lanaṅ pinakapәkikan,
pinakapolah, pinakararas, yan vadon pinakakahayon pinakapolah, pinakaibon,
pha,
mulihiṅ svarga bhaṭāra śiva, sasarnya mañjanma riṅ prabhu
añakravr̥tti,
viku, bhujaṅga, śeva sogata, sugih malǝṅkә riṅ mās pirak, sarvasosoca, rare, hulun,
kәbo sapi, mr̥gadi, vr̥ddhi putra, tinuṅgviṅ bapebu, kaki nini,
ma,
Om̐ hram̐ hrim̐ sah parāmaśivāditya ya namaḥ, ahyas.
3.315
hana brata, amiśeṣa,
ṅa,
yan amaṅan tan
pahupa,
anәlasana sәkul, yan vus kinurәn kurәn,
ma,
atma tuturakәna mariṅ bhaṭāra viśeṣa,
umuṅguh
riṅ vindu
nadha,
sakala niṣkala, viśeṣa bhaṭāra baja,
maty aturu,
maty aluṅguh, maty
aṅadǝg,
lәsa alәyǝp,
pavak tan paśarīra sakala niṣkala.
3.316
hana brata, nūtakǝn saśila bhaṭāra gaṇa, amuṣpa gaṇa,
ṅa,
yan amaṅan sәga nǝm kǝpǝl, sarahina, tiṅkahiṅ amaṅan, śīla gaṇā, nǝm vulan samayanya,
pha,
mantuk iṅ bhaṭāra guru, sasarnya mañjanma riṅ viku ijo, śakti dūradarśana, sojarira
keḍǝp.
3.317
hana brata, maṅan sәga sinaṅga ri taṅan kiva, tan patәḍa tan patambǝh, tan apilih
ivaknya, apan mayoni,
ṅa,
hyaṅ siddhi narasiṅha turun abrata, ya pinakarūpa, pinakalaku,
⟨pha,⟩
siddhaniṅ vaṅ anambadani śabda, sihniṅ rāt,
ma,
Om̐ Om̐ siddhi kāraṇāya namaḥ svāhā, yan ahyas.
3.318
hana brata, jaṅga varṇa,
ṅa,
amaṅan sәga balaka, pituṅ dina lavasnya mabhyāsa,
pha,
keḍәp savuvusta deniṅ rāt, prajñan vicakṣaṇa, biṣa gamǝl aṅiduṅ.
3.319
hana brata, jaga śatru,
ṅa,
saṅ hyaṅ saptanala hyaṅniṅ brata, kramanya, taṅgal pisan piṅ ro tәmu taṅgal piṅ pitu,
lamun huvus sumurup vulan juga kita vәnaṅ aturu, livat saṅkeṅ taṅgal piṅ pitu, sakarәptāturu,
maṅkaneṅ krәṣṇa pakṣa, lamun mәtu vulan juga kita turu, livat saṅke rika, sakarәpta
turu,
pha,
riṅ dadi vvaṅ sugih, tan hana nuskr̥ta, riṅ niṣkala.
3.320
hana brata, mūrāba,
ṅa,
maṅlәkasa taṅgaliṅ kapat mabrata, maṅana purāṇa, kǝmbaṅ nāgasāri, kulalaṭa, malabahaniṅ
pūrṇama, polihnyāpәkik hayu tan pasiriṅ,
ma,
Om̐ smarāya namaḥ, yan ahyas.
3.321
3.322
hana brata,
maṅan aron aron,
ulam kalapa binakar,
lima vәlas dina divasanya,
saṅ
hyaṅ viśeṣa hyaṅniṅ brata,
pha,
abәcik kaṅ hulon.
3.323
hana brata, amaṅan tan
paron,
pituṅ lek
divasanya,
pha,
siddhakārya,
jaya patra ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.324
hana brata, ṅavaśakәn sakvehiṅ brata,
pha,
mantuk iṅ svarga bhaṭāra umapati,
⟨pha,⟩
janmanya prabhu
añakravr̥tti,
viku śakti bahusikṣa, labdhavāra subhaga.
3.325
hana brata, kadi rare, tan kinatәṅǝtakәn,
pha,
tan pavali valy añjanma kita, sasarnya dadi ratu.
3.326
nihan brata, amati aghni, asisirih, 3, dina, tan pamaṅan sakalvirnya, tutug 3, dina,
alabahan, tur tīrthanana,
pha,
hilaṅ pāpa kleṣaniṅ śarīra.
3.327
hana brata, amaṅan sǝsǝḍǝp rumuhun, pituṅ tahun divasanya, bhaṭārī vastu hyaṅniṅ brata,
pha,
keḍәpiṅ rāt.
3.328
hana brata, maṅan mevak uyah harәṅ,
pha,
keḍәp riṅ rāt, kineriṅan deniṅ bhuvana, kinajrihaniṅ śatru.
3.329
hana brata, mamaṅan caturvarṇa, limaṅ vәṅi lavasanya, prajña śakti phalanika, tәhǝr
kinasihaniṅ rāt, apūrva kita, sakabdhu ṅaraniṅ brata maṅkana.
3.330
hana brata maṅan
rahina,
5, tәluṅ lek lavasnya,
pha,
halus jarijinta,
mvaṅ
romanta.
3.331
hana brata, ṅantara,
ṅa,
maṅan tṅaṅ ve, tәṅah vәṅi, tigaṅ lek lavasnya mabhyāsa,
pha,
śakti saturasta, sukha magə̄ṅ.
3.332
hana brata, maṅan pituṅ kәpǝl, sadina, pituṅ rahina samayanya, mabrata, catur ṅaraniṅ
brata,
⟨pha,⟩
riṅ dadi vvaṅ sarvavәsi tan tumamahi śariranta, riṅ niṣkala.
3.333
hana brata, yan amaṅan tan paluṅguh, saṅ hyaṅ hayu maveh brata, saṅ hyaṅ laku laku
haraniṅ brata, ya pinakarūpa hayu raspati,
⟨pha,⟩
sukha riṅ lakunta, lәbur tampakta aśrī iṅiriṅan, deniṅ pavoṅan, siddhaniṅ vvaṅ sukha
sugih, amūkti sāriniṅ kaḍaton, kita riṅ dlāha.
3.334
hana brata, amadhapa,
ṅa,
amaṅan riṅ paṅkon, malamak patra, saṅ hyaṅ sūkṣma maveh brata, phalanya sapolahta
pantǝs, tan pәgat sihniṅ malaky arabi, salek samayanya,
ma,
Om̐ sūkṣmāya namaḥ, pamit.
3.335
hana brata, tan pamaṅan sarvāmbǝkan, naṅkǝn pon, mvaṅ kalivon,
pha,
keḍәpiṅ rāt.
3.336
hana brata, yan amaṅan aṅilo riṅ pahesan, naṅkǝn pūrṇama, satahun divasanya, pha,
mañjanma riṅ kabayan buyut sugih.
3.337
nihan aji rambut, amaṅan sәga hirәṅ, naṅkǝn caturthi, śukla pakṣa,
ma,
hulun aṅaji rambut, tan abaṅ, tan hana raṅraṅ, tan hana putih, sәlǝm abuluniṅ gagak,
adava, alambas, atәtәl, ṅkon rambutin hulun, katәmu maṅko, lәvih kaṅ tǝmbe hulun aṅaji
rambut, vastu hulun aṅaji rambut, Om̐ sa ba ta a i namā śivāya.
3.338
hana brata, mona mūjā,
pha, deva masih iri kita.
3.339
hana brata, mona,
ṅa, yan aṅisiṅ, yan ahuyuh, yan adyus, yan alәlәṅa, yan abasahan, yan lumaku, pituṅ
lek samayanya, bhaṭāra śiva maveh brata, sasarnya sugih duve, sugih vәka, tur keḍәp,
mañjanma riṅ mantrī.
i śaka, 1722. vai, ka, vrә, vāra mrakih, praṭipadā riṅ śukla pakṣa, asuji maśa, rah, 2, tǝṅgǝk, 2. i rika divasanya, pūrṇa linikhita.
Apparatus
^1. Om̐] P, om. G M N U
^2. parikramaniṅ] M N, panarima G P (lexical), tiṅkahiṅ panarima U (additive)
^3. mabrata,] M N P U, malәkasa brata G (additive)
^4. duruṅ] G M N U, vuruṅ P
^5. amvit] G M N P, amita U
^6. iṅ] G M P, i N, ri U
^7. hyaṅ] G M N P, riṅ hyaṅ U (additive)
^8. tarimanən] G M N P, ri tarimanәn U (additive)
^9. caru] G P U, ca M N
^10. pukulun] G M N U, brata pukulun P (additive)
^11. sapinakṣan] G M N, pinakṣan P, sapinokṣәn U
^12. asalah] G N P U, aṣanpah M
^13. abrata] N, brata G M P U
^14. asalaha] G M N U, ta asalaha P (additive)
^15. saṅ] G M N, saṅ hyaṅ P (additive), om. U
^16. sisigiṅ] G M N P, sisiṅ U (haplography)
^17. sisig] G M N P, sig U (haplography)
^18. kayən,] G N P U, hayәn M
^19. bahu putra] G N P U, om. M
^20. sisig vaṅkal,] G N P U, om. M
^21. pha,] G M N P, om. U
^22. labdhavara] G M N P, vasiteṅ U
^23. kita.] G N P, om. M U
^24. sama] G, vor sama M N, om. P, vor samanteṅ U
^25. kvehnya,] G M N, om. P U
^26. yogya] G M N P, yoga yoya U (additive)
^27. kayatnākәna] G M N U, kayatna P
^28. rajəg] G M N U, om. P
^29. tattvanika] G M N P, tattvanira U
^30. lavan] G M N P, lavan ta U (additive)
^31. tattvaniṅ] G M N U, tattva P
^32. mvaṅ aṅlәpasakən] M N U, maṅlәpasakәn G, maṅlәpasa P
^33. kasiddhyan,] G P, kasiddhan M N U
^34. avak] M N P U, om. G
^35. mvaṅ] G M N U, om. P
^36. mataṅnyan] norm., mataṅyan G M N U, mataṅya P
^37. lәkasakәna] G M N U, lәpasakәna P
^38. de nira] G M N, de P U
^39. alәkas] G M N U, alәkasa P
^40. amaṅggih] M U, kapaṅgih G, mamaṅgih P
^41. yan tan] M N U, tan G P
^42. titahiṅ] M N, titahniṅ G, titāniṅ P, titahiṅ ṅalap titahiṅ U (additive)
^43. atitah,] G M N U, atah P (haplography)
^44. haḍaṅ] G M N, aṅәḍaṅ P, om. U
^45. esuk,] G M N U, aṅesuk U
^46. haḍaṅ] G M N U, aṅәḍaṅ P
^47. yan iṅ] M N, yan U, om. G
^48. sore] U, sory M N, om. G P
^49. haḍaṅ] M N U, om. G P
^50. sore] U, sory M N, om. G P
^51. amaṅan] norm., maṅan, M N U, om. G P
^52. yan] M N P U, om. G
^53. tan] M N P U, nora P (lexical), om. G
^54. paḍaṅ] M N P U, om. G
^55. tan] M N P U, om. G
^56. pamaṅan] M N P U, om. G
^57. saolah] M N U, sapolah G P (lexical)
^58. saolih] M N U, sapolih G P (lexical)
^59. hayuniṅ] G M N U, hayu P
^60. sakeṅ] G M N P, saṅke U
^61. tattva] G P U, tapa M N
^62. brata.] G M N P, brata, ṅa U (additive)
^63. yan] G M N P, kramanya, yan U (additive)
^64. satәṅah] M N, vus G, P U
^65. suməṅkāṅinaṅ] G M N U, pumәṅka āṅinaṅ P
^66. paṅucap] P, pahupa G M N U
^67. vus] M N, om. G P U
^68. aṅinaṅ] M N, om. G P U
^69. malih] M N, om. G P U
^70. amaṅan] M N, om. G P U
^71. umāyai] G, umāye M N P (lexical), umāya U
^72. arabi,] G M N U, amarami P
^73. samanta] G M U, sarva G (lexical), kita katvaṅaniṅ P (additive)
^74. janma] G M N U, samaṅkana P
^75. paḍa] G M N U, om. P
^76. sih.] M N U, sihnya G, om. P
^77. amaṅan] N, maṅan G M U, maṅana P
^78. slaṅgi] U, ṅgi G N, ṅgih M, gaṅgi, ṅa P (additive)
^79. devyai] G, devye M N U, devaya P
^80. pamit] G M N U, om. P
^81. pәgat] G M N U, pәgatan P
^82. arabi] G M N U, amarabi P
^83. ṅuniveh] G M N U, kunaṅ veh P (additive)
^84. sihniṅ] G M N, nikaṅ P (eye-skip), niṅ U (eye-skip)
^85. samanta janma] em., sama janma G M N U, janma kabeh P (lexical)
^86. paḍāsih avәlas] G M N, padha vәlas asisih P, padhāvlas U (haplography)
^87. i] M N, kabeh iri G (additive), iti P, om. U
^88. ] G M N P U • hana maṅan sәga ṅgih...i kita G M N U in 3.2 P in 3.20
^89. bhūmipattra] M N U, mbumipatrā G, abhumipatra P
^90. tan paharyan] P, tan payyan G, om. M N U
^91. aṅlak i] N, aṅlaṅki G, riṅ M U, ri P
^92. vaiśravaṇa] N, veśrāvaṇa G M P, śraivaṇa U
^93. pituṅ] G M N U, om. P
^94. śrī] P, śram̐ G, śam̐ M N, si U
^95. vaiśravaṇāya] G N, veśravaṇāya M P U
^96. pamit] G M N U, om. P
^97. ri saṅ prabhu] G M N U, om. P
^98. mvaṅ ri saṅ] P, bhūmi G M N U
^99. ] G M N P U • hana brata bhūmipātra...bhūmi viku G M N U in 3.3 P in 3.2
^100. anulam iḍam] conj., nulam idam M N U, anulam idhan G, nulam binan P
^101. atәlasan] G M U, atrәsan M, om. P
^102. savәguṅ] G M N U, om. P
^103. tigaṅ] M N U, tәluṅ P (lexical)
^104. siṅ] M N P U, om. G
^105. prih] G M N P, pinrih U
^106. denya] P M N U, om. P
^107. kita] G M N U, kita, nirvighna kita P (additive)
^108. ] G M N P U • hana brata nulamidam...namaḥ, pamit G M N U in 3.4 P in 3.3
^109. hyaṅniṅ] M, hyaṅiṅ N
^110. ] M N • hana amaṅan tan kasurupan...yan, ahyas M N in 3.5
^111. tan] G P, yan M N U
^112. pamaṅan] G P, amaṅan M N U
^113. yan] G U, tan M N, om. P
^114. kasurupan] M N P U, kasurupaniṅ G
^115. saṅ hyaṅ sūrya,] P U, saṅ hyaṅ aditya G (lexical), om. M N
^116. satahun divasanya] M N, om. G M P U
^117. bhaṭāra] G P U, saṅ hyaṅ M N
^118. śiva] G P U, śiva raditya M N (additive)
^119. namaḥ] em., nama G P M N U
^120. śivāya] G U, ya namaḥ M N P
^121. pamit] G M N P, om. U
^122. muvah] G M N U, om. P
^123. yan] G M N U, om. P
^124. gamәlan] G M N U, bisa P
^125. kathā] M N, gita G, aṅiduṅ P, mvaṅ riṅ katha U
^126. kakavin] G M N, akakavin P, riṅ kakavin U
^127. tan] G M N U, om. P
^128. kapiṅgiṅan] M N, apiṅgiṅ G, kavisvara P, tur kapiṅgiṅ U
^129. ] G M N P U • hana brata yan amaṅan...tan pasiriṅ G M N in 3.6 P in 3.5 U in 3.4
^130. mūrṇama] M N P U, amūrṇama G
^131. aṅkən] G, naṅkәn M N P U (lexical)
^132. kita aṅupavāsa] G P, aṅupavāsa M N U
^133. pituṅ lek] G M N U, om. P
^134. devyai] G, devye M N, devya P U
^135. siddha] G M N U, prasiddha P
^136. kāryanta] M N P U, sakāryanta G
^137. deva] G M N U, om. P
^138. bhūtāsih] G M N U, om. P
^139. iri] G M N U, om. P
^140. kita.] G M N U, om. P
^141. ] G M N P U • hana mūrṇama...iri kita G U in 3.6 M N in 3.7 P in 3.21
^142. aṅkən] G, naṅkәn M N U, manaṅkәn P (transposition)
^143. kita] M N U, om. G P
^144. aṅupavāsa] M N U, ṅupavāśa G, maṅupavaṣā P (transposition)
^145. rātridevī] M N P, vastri G, rātri devam U
^146. rātri] M N P U, vastri G
^147. devyai] norm., daivye G, devye M N, devya P, deivya U
^148. kinasihaniṅ rāt kita] M N U, kinasihaniṅ rāt G, siddha saprayojñananta sama lavan pūrṇa P
^149. bhūtāsih] G M N U, bhūta maśih P
^150. iri] M N P U, ri G
^151. ] G M N P U • hana brata nilәm...ri kita G U in 3.7 M N in 3.8 P in 3.22
^152. pituṅ] M N U, tigaṅ G
^153. bhaṭārī rājalakṣmī hyaṅnya] G M N, U (line omission)
^154. ma] G M N, om. U
^155. om̐] G M N, om. U
^156. lakṣmyai] em., lakṣmya G M N, lakṣmeyā U
^157. guṇanta] M N U, guṇa G
^158. saprayojananta] G U, saprayojñananta M N
^159. lavan] M N U, mvaṅ G
^160. sihniṅ] G M N, sih U
^161. ] G M N U • hana narasvatī...malaky arabi G U in 3.8 M N in 3.9
^162. mevaka] G M N, mevak P U
^163. namaḥ] M N, nama svāhā G, nama P U
^164. riṅ rūpa] M N P U, surupa G
^165. akveh] M N P U, Akveh mahyun iri kita, mvaṅ G
^166. ] G M N U • hana brata muṣpasadā...iri kita G U in 3.9 M N in 3.10 P in 3.5
^167. samayanya] G M N, slamanya U
^168. śrī] M N P U, srīh G
^169. devyai] em., ye G, devya M N U
^170. pamit] M N U, mapamit G
^171. amenak] G N U, menak M
^172. sugih] M N N, mvaṅ sugih G
^173. akveh] N U, mvaṅ akeh G (additive)
^174. ] G M N U • hana brata ṅlepana...iri kita G U in 3.10 M N in 3.11
^175. brata] G M N P, brata lәga U
^176. paṅinaṅ,] G M N U, paṅinaṅ sәdah, ṅa P (additive)
^177. salek] M N P U, samalek G
^178. manodeva] M N, aśvino G, asvido P, maṣnodeva U
^179. manodevāya] conj., asvino devāya G M N U
^180. meṅət] G M N, mәṅәt tur P (additive), meṅәt mvaṅ U (additive)
^181. mvaṅ akveh] M N, akveh G P U
^182. hyun] G M N U, mahyun P
^183. iri] G M N U, i P
^184. kita] G M N U, sira P (lexical)
^185. ] G M N U • hana brata lәga tan paṅinaṅ...kita G U in 3.11 M N in 3.12 P in 3.7
^186. lәga] P U, alәga G, ṅlәga M N
^187. duhuṅ] G M N P, kәris U (lexical)
^188. satahun] G M N U, satavun lavasnya mvaṅ U (additive)
^189. rudrāya] G M N U, ludraya P
^190. svāha] G P, namaḥ M N U
^191. pamit] M N P U, om. G
^192. vvaṅ tumalaṅ] G, vaṅ tumulu M, vvaṅ tumuluṅ N U, jaya riṅ praṅ mvaṅ P (additive)
^193. akeh] G M N U, akeh N
^194. avәlas asih] G, asih M N U, vaṅ kavәlas asih P
^195. iri] M N P, om. G, ri U
^196. kita] M N P U, om. G
^197. ] G M N U • hana brata lәga prāṇa ... iri kita G U in 3.12 M N in 3.13 P in 3.8
^198. birā] em., abhira G, mbira M N P U
^199. mevaka] G M N U, mevak P
^200. uyah] G M N U, uyah kevala P (additive)
^201. satahun tigaṅ lek] G M N U, satavun lavasnyā mvaṅ tigaṅ lek P (additive)
^202. samayanya] M N P U, samaya nikaṅ brata G (additive)
^203. pamit] G M N U, om. P
^204. prih] G M N, siṅ pinrih P U
^205. meṅgal] G M N, eṅgal P U
^206. kinasihaniṅ] G M N, tur kinasihan P (additive), kinashiṅ U
^207. rāt ] G M N U, deniṅ rāt P (transposition)
^208. kita ] G M N U, om. P (transposition)
^209. mvaṅ deva bhūta] G M N U, deniṅ deva bhuṭa U (transposition)
^210. ri] G M N, iri U, om. P
^211. kita] G M N U, lac. P
^212. ] G M N U • hana brata birā ... ri kita G U in 3.13 M N in 3.14 P in 3.28
^213. tan pamaṅan] G M N U, maṅan P (eye-skip)
^214. sərәh] G M N U, sәḍah P (lexical)
^215. iṅapvan] G M N U, iṅapuhan P
^216. samayanya] M N P U, divasanya G (lexical)
^217. bhaṭārī ] G M N U, bhaṭāra P
^218. bhagavatyai] N, bhagāvatye G M U, bhagavati P
^219. sarvaviṣa] G M N U, viṣaya kita P
^220. ] G M N U • hana brata tan pamaṅan ... nirvighna kita G U in 3.14 M N in 3.15 P in 3.9
^221. ṅaryan] G, M N U
^222. bhaṭāreśvara hyaṅnya] G, M N U (eye-skip)
^223. ma] M N U, mantra kadi ṅuni G
^224. om̐ mam̐ īśvarāya namaḥ] M N U, G (syntactic)
^225. pada] M N U, paduka G
^226. bhaṭāra Īśvara] M N U, bhaṭāreśvara P (orthographical)
^227. sasarnya] M N U, sasvarga kita lavan sira, G
^228. basana] G, bhāṣa M N U
^229. riṅ saṅ] M N U, ri P
^230. kabeh] M N U, om. P
^231. ] G M N U • hana ṅaryan roṇḍon ... roṇḍon kabeh G U in 3.15 M N in 3.16
^232. ṅraka] M N U, araka G
^233. hyaṅnya] M N U, om. hyaṅniṅ brata G
^234. om̐ mam̐ ⟨śivā⟩ya namaḥ svāhā, pamit] M N u, pitibrāta, kaddhi ṅūni, G
^235. pada] M N, śvarggā G (lexical), om. U
^236. ] G M N U • hana brata ṅraka...mvaṅ mantrī G U in 3.16 M N in 3.17
^237. ṅumbhakarṇa] M N P, aṅumbakarṇnā G, mbhaṅumbakārṇna U
^238. yan aturu miriṅ satahun] G M N U, miriṅ satahun aturu P (transposition)
^239. kumurәb satahun] M N, om. G P U
^240. tigaṅ] G M N U, roṅ P
^241. bhaṭāra rudra hyaṅniṅ brata] M N U, bhaṭāra rudrā hyaṅnya G, P (line omission)
^242. om̐ namo rudrāya namaḥ, pamit] M N U, om̐ namo rudrā ya svāhā G, U (line omission)
^243. paṇḍita kita] M N U, paṇḍita G, P
^244. samanta janma samatvaṅ] M N U, samānta janma ṣamātvaṅ G, P
^245. saprayojananta] U, saprayojñananta G M N, P
^246. ] G M N U • hana brata ṅumbhakarṇa...siddha saprayojananta G U in 3.17 M N in 3.18 P in 3.61
^247. ikaṅ] G U, M N, tikaṅ P
^248. mona] norm., amuna G, muna M N P U
^249. ṅisiṅ] G M N P, ṅiṅisiṅ U
^250. bahu śiṣya kita] G M N U, P (line omission)
^251. ] G M N P U • kunaṅ ikaṅ yan mona ṅisiṅ ... śiṣya kita G M N in 3.19 P in 3.17 U in 3.18
^252. mona] norm., amunā G, muna M N U
^253. napu] U, napu napu G, napuh M N
^254. kinasihaniṅ] G M N, kinasihani U
^255. paṇḍita] G M N, pāṇdhi U
^256. pañjanmanta] M N U, janmānta G
^257. ] G M N U • kunaṅ kunaṅ ikaṅ yan ... riṅ pañjanmanta G M N in 3.20 U in 3.19
^258. kunaṅ ikaṅ] G, ikaṅ M N U
^259. mona] norm., muna M N U
^260. pha, ] U, phalanya, meṅәtiṅ janmāntara G, om. M N
^261. ] G M N U • kunaṅ ikaṅ mona sisig...jaya kāryanta G in 3.18 M N in 3.21 U in 3.21
^262. kunaṅ ikaṅ] G, ikaṅ M N U
^263. mona] norm., amuna G, muna M N U
^264. iṅ] M N U, iṅ svarggā G
^265. majanma] G, mañjanma M N U
^266. ] G M N U • ikaṅ kunaṅ mona bhasma ... saṅ paṇḍita G U in 3.21 M N in 3.22
^267. yan aturu] M N U, tan pakalasa G P (transposition)
^268. tan pakalasa] M N U, yan aturu G P
^269. sih] G M N U, siṅ P
^270. iri] M N P U, ri G
^271. sarvaguṇa] G M N, sārvvaguṇanta P U
^272. təka.] M N P, tәka yā G (additive), om. U
^273. ] G M N U • hana brata yan aturu tan pakalasa ... sarvaguṇa təka G U in 3.22 M N in 3.23 P in 3.12
^274. turu] G M N U, aturu P
^275. sumaṇḍah] G M N U, sugәda P
^276. om̐] G M N U, om. P
^277. um̐] G, om̐ M N U, om. P
^278. viṣṇave] em., veṣṇave M N, vaiṣnave U, om. P
^279. namaḥ, pamit] G M N U, om. P
^280. mandi svara] G M N U, labdavara madiśvara P (additive)
^281. kita] G M N U, jananuraga kitā P (additive)
^282. samanta janma] em., sama janma M N U, sarvajanma G, keḍәp P
^283. labdha vara] M N, om. G, mvah labdha varah U
^284. ] G M N P U • hana brata turu sumaṇḍah ... labdha vara G U in 3.23 M N in 3.24 P in 3.63
^285. tan pamaṅan] G M N U, om. P
^286. sarvāmbǝkan] G M N U, om. P
^287. pamaṅan asiṅ prāṇi] G, tan pamaṅana praṇi M N U, tan pamaṅān sarva prani P
^288. devātara] G, devā M N U, deva ratu P
^289. ma, om̐ devātarāya namaḥ svāhā, pamit,] G, ma, om̐ devātara ya namaḥ, pamit M N U, om. P
^290. sarva] G M N U, salviriṅ P
^291. tinanǝmta] G M N U, iṅon-iṅon P
^292. vr̥ddhi kabeh] M N U, vr̥ddhi ya kabeh G, mvaṅ miṇa bhavu P
^293. ] G M N P U • hana brata prāṇa ... vr̥ddhi kabeh G U in 3.24 M N in 3.25 P in 3.63
^294. pisan] G M N U, sadinā P (transposition)
^295. savәguṅ] G M N U, sapisan P (transposition)
^296. satahun divasanya] M N, G P U (line omission)
^297. śambhave] em., sambhuve M N, śam̐ sāmbhuve G, saṅ hyaṅ śambuve P (additive), śambhu deva U (additive)
^298. mañjanma] M N P, maṅjanma G U
^299. siddhi] M N U, siddha G P
^300. saprayojananta] G, saprayojñananta M N P, prayojananta U
^301. prih] G M N U, siṅ kaprih P
^302. meṅgal] G M N U, eṅgal P
^303. ] G M N P U • hana brata amaṅan pisan savәguṅ ... meṅgal katәmu G U in 3.25 M N in 3.26 P in 3.10
^304. pisan] M, sapisan N
^305. ] M N • hana brata amaṅan sapisan ... meṅgal katəkan M N in 3.27
^306. saprayojananta] norm., saprayojñananta M N
^307. ] M N • hana brata maṅan pisan sadina ... siddha saprayojananta M N in 3.28
^308. yan amaṅan] M N U, om. G
^309. anūtakǝn] M N U, nutakәn G
^310. lvirnya] M N, ṅa G U, om. P
^311. pisan] M N U, 1 G
^312. yaniṅ avuvuh taṅgal, avuvuh sakәpǝl] M N, yan taṅgal, 2, rva kpәl _ _ _ _ G, yan avuvuh taṅgalnya, avuvu sakәpə̄l, U
^313. makahiṅan] G M N, makahina U
^314. yaniṅ] G M N, riṅ U
^315. irikaṅ sarahina] M N, om. G, riṅ U
^316. kunaṅ] M N U, kunәṅ G
^317. ri] M U, irikaṅ G, ri N
^318. paṅlvaṅ] G N U, paṅlvaṅā M
^319. lvaṅana ta ya sakәpǝl] G M N, loṅana saka sakpәl U
^320. naṅkǝn rahina] G M N, om. U
^321. yaniṅ] M N N, yan G
^322. tәluṅ lek samayanya] M N U, tigaṅ ulan divāśanya U (lexical)
^323. bhaṭāra indra] M N, bhaṭārendra G, ida bhaṭāra Indra U (additive)
^324. pada] G M N, om. U
^325. prajñan] M N, om. G U
^326. ] G M N P U • hana brata yan amaṅan anūtakǝn vulan ... śiṣya təka; in P the title of the brata, mantra, and result is same with other witnesses, but tend to different in the technique to perform the observance. This is the complete passage of the ms P. "hana bratā hañutakәn hulan·, yan hamaṅan taṅgal hapisan·, sakәpәl·, taṅ, 2, rvaṅ kәpәl·, muṅgah sakәpәl· sadinā, tәkāniṅ taṅgal·, piṅ, 14, pūṛnama hamr̥ti, yan paṅloṅ hapisan·, piṅ, 14, sinuddhana sakәpәl·, tәkaniṅ til̥m hamr̥ti, tigaṅ lek· ṣamayanya, bhaṭārendra hyaṅnya, ma, Ōm̐ surendra ya namaḥ, pamit·. phalanya mantukiṅ bhaṭāra śivā, sasaṛnya mañjanmā riṅ ratu, mvaṅ riṅ vikva bhavu siṣyā kitā." G U in 3.26 M N P in 3.29
^327. mañjanma] M N, maṅjanma G
^328. mvaṅ] M N, mva G
^329. bhaṭāra] M N, om. G
^330. yaniṅ] M N, kiteṅ G
^331. dlāha] M N, dlāhanya G
^332. ] G M N P U • hana brata pattrāhāra ... yaniṅ dlāha G in 3.27 M N in 3.30
^333. maṅan] M N, amaṅan G P U
^334. Am̐] G P, om. M N U
^335. pamit] G P U, om. M N
^336. svarga] G M N U, svargan P
^337. umaṅgguh] M N U, maṅguh P, umuṅguh P
^338. sasarnya] M N P U, om. G
^339. mañjanma riṅ] M N P, maṅjanmeṅ G, mañjadma riṅ U
^340. putra] G P, gotra M N U
^341. kiteṅ] M N P U, kita G
^342. dlāha] G M N P, dlāhan U
^343. ] G M N P U • hana brata phalāhāra ... kiteṅ dlāha G in 3.28 M N in 3.31 P in 3.14 U in 3.27
^344. nirambu] G P, anirambu M N U
^345. tan] G M N, kaṅ P, tan U (transposition)
^346. pamaṅan] G M N, pinaṅan U, pamaṅan P (transposition)
^347. sarva] G M N P, om. U
^348. ambә-ambә] M N, […] G, әmba P, әmba-әmba U (transposition)
^349. om̐ namo rudrāya namaḥ, pamit,] M N U, om̐ kadi ṅūni G, om̐ rudraya namaḥ P
^350. pada] G M N U, svarga P
^351. añjanma] G, mañjanma M N P, maṅjanma U
^352. riṅ] G M N U, om. P
^353. lituhayu] G, listuhāyu M N, listvāyu U
^354. prajña] G N U, prajñān M P
^355. kita] M N U, om. G P
^356. ] G M N P U • hana...kita G in 3.29 M N in 3.32 P in 3.35 U in 3.28
^357. abrata] M N P U, mabrata G
^358. yan aṅkǝn] U, ṅkәn G, yaṅkәn M N, naṅkәn P
^359. bāyu] G M N U, basu P
^360. bāyave] em., bayuve G M N P U
^361. svarga] M N, om. G, svargan P U
^362. rare] M N, om. G, rare kita P (additive), rarenya U
^363. ] G M N P U • hana brata ṅasaṅa ... ṅatuha G U in 3.30 M in 3.33 N in 3.33 P in 3.36, 3.82 U in 3.30
^364. aṅkǝn] G, naṅkәn M N U
^365. kapitu] G M U, kapi N
^366. bhīmāya] em., bhīmaye M N
^367. ratu] M N U, rat P
^368. mvaṅ] M N U, om. P
^369. kāryanta] M N U, karyya G
^370. ] G M N P U • hana bratā mopavaśa ... siddha kaṛyyanta G in 3.31 M in 3.34 N in 3.34 P in 3.83 U in 3.31
^371. aṅasta] M N, hasta G P, ṅasta U
^372. i] M N U, om. G P
^373. haryan] G, yyan M N, haryyaniṅ P, ryyan U
^374. lәpa-lәpaniṅ] G M N P, ri lәpa-lәpaniṅ U (additive)
^375. mevaka] G M N P, mevaka U
^376. tumpaṅakәn] G M N U, om. P
^377. taṅan] M N, taṅanta G, om. P, taṅanya U
^378. sabhāgya] G N U, sabagyan N P
^379. yan] G N U, om. M P
^380. agə̄ṅ] G M N U, magәṅ P
^381. kaprajñanta] M N P, kaprajñan G, kaprajñan tiki U
^382. tan medan] M N, kamedan G, denya kamedanya U
^383. ] G M N P U • hana bratāṅaṣṭā... tan medan G in 3.34 M in 3.35 N in 3.35 P in 3.37 U in 3.34
^384. pratipāda supta] M N P U, pratisuptā G
^385. yan] M N U, om. G P
^386. pisan] G, sapisan M N U, sapisan, yan ataṅi P
^387. muvah] G M N U, malih P (lexical)
^388. abhicāra] norm., abicāryya G M N U, abhicari P
^389. vәdi] G M N U, avәdi P
^390. iri] M N P U, ri G
^391. ] G M N P U • hana bratā pratipādasuptā,... vdi hiri kittha G in 3.35 M in 3.36 N in 3.36 P in 3.38 U in 3.35
^392. trisandhyā] G N P, G M
^393. madyus] G M N U, aṅupavaśa madyus P
^394. mvaṅ vәṅi] G M N U, piṅ tiga riṅ ratri P
^395. lituhayu] G, M N U, listuhayu paripūṛṇna P
^396. sakiṅ] norm., saṅkeṅ G M N, sakeṅ P U
^397. tapa vijilnya] M N U, vijiliṅ tapa G, tapanta P
^398. ] G M N P U • hana bratā tri ... tapa vijilnya G in 3.36 M in 3.37 N in 3.37 P in 3.39 U in 3.36
^399. ] G M N P U • hana bratta mr̥tta ... subhaga kita G in 3.37 M in 3.38 N in 3.38 P in 3.40 U in 3.37
^400. savr̥ddhiniṅ srī] N, sarvavr̥ddhiniṅ strī G, savr̥ddhiniṅ grī M, savr̥ddiniṅ stri U
^401. paṅanǝnta] M N U, paṅanena P
^402. siṅ pinalakunta] M N U, sapinalakunta G
^403. ] G M N U • hana bratā narahan ... stri kittha G in 3.38 M in 3.39 N in 3.39 U in 3.38
^404. nirāmiṣa] G P, miṣā M, miramiśa N U
^405. sarvamaṅśa] G M N U, om. P
^406. lvire] M N, om. G P U
^407. makādinya] M N U, panadanya G, om. P
^408. tan paṅanǝnta] M N U, om. G P
^409. kevala] P, _ _ _ _ _vala G, kevalya M N, kekava U
^410. olah] M N P U, kolah dagiṅnya G (additive)
^411. ivak kaṅ kәna paṅanǝnta] M N, om. G, om. P, ekanya U
^412. isiniṅ lvah] M N, isiniṅ lvah pinakadhinya G, isiniṅ lva pinakādinya P, isiniṅ lvah, pinakādinya U
^413. mvaṅ tambak] M N, kunə̄ṅ sesiniṅ tambak G, kunaṅ sahihiniṅ tambak pinakādinya P
^414. isiniṅ sāgara] M N, om. G P U
^415. kakaraṅan] M N, mvah karaṅ karaṅan G, mvaṅ karaṅ karam P, mvaṅ karaṅ karaṅan U
^416. iku vәnaṅ bhuktinta] M N, vnaṅ buktinta G, juga vnaṅ bhuktinta P, vnaṅ bhukti U
^417. sakeṅ] M P U, saṅkeṅ G N
^418. samanta] G P, sama samanta M N, lvih riṅ sama samanta U
^419. niriṅane] M N U, liriṅane G, taneniriṅa P
^420. tur mantuk iṅ svargan bhaṭāra viṣṇu, sasarnya majanma riṅ viku bahu śiṣya,] M N, om. G P U
^421. ] G M N P U • hana bratta miramiśa,... hayu tmǝn G in 3.39 M in 3.40 N in 3.40 P There are two passages in P that is quite similiar to this brata. I consider to choose passage in order 3.34 instead of 3.92 because its more similiar to other mss. However, I put that brata in 3.92 as follows: hana brata niṛmaṅśā, kramanya tan pamaṅān, kәbo, celeṅ, sāpi, vәdus, salviriṅ kәna vәlah dagiṅnyātan pamaṅanta kevala siṅ tan kәneṅ holah dagiṅnya paṅanәn, hasiniṅ lvah pinakādinya hisiniṅ tambak kunaṅ, karaṅ karaṅ vәnaṅ paṅa:nәnta, pituṅ tavun samayanya, phalanya l̥vih sakeṅ samanta janmā tanana haṅilaṅi sukhanta U in 3.39
^422. ] M N • hana bratta niramiṣa,... deva bhūṭā sih iri kittha M in 3.41 N in 3.41
^423. candra vr̥tti] M N U, cakravratti G, ñakravartti P
^424. ṅa, ginave] M N U, ṅa, vr̥tti ginave G P
^425. candra] M N U, cakra G P
^426. rūpa] G M N U, rūpanya P
^427. manunu] P, panunu G M N U
^428. kālanta] G M N U, kālaniṅ P
^429. maṅan] G M N U, amaṅan P
^430. umarәp] G M N P, Umakar̥p U
^431. maṅan] G P U, apaṅan M N
^432. yan mati] M N, hayva pәjah agni G P U
^433. ika riṅ vr̥tti] N, ikaṅ vr̥ti G P U, ika vr̥ti M
^434. avusana denta amaṅan] M N, pavusan kita maṅan, yan ahurip ikaṅ vr̥ti, huvusakәn denta maṅan G U, husan kita hamaṅan, yan hurip hikaṅ vr̥ti huvusakna dlәntāmaṅan P, pahuvusan kita maṅān, yan urip ikaṅ vr̥tthi, huvusakәn dentāmaṅan U
^435. siṅ kāryanta meṅgal, ] M N U, meṅgal asiṅ sakaṛyyanta G, siṅ sakāryyanta P
^436. siddha katәmu siṅ pinakṣa,] M, siddhā katmū sapinakṣa G, katәmu siddha siṅ pinakṣa N, katәmu saṅ pinakṣanta P, sidda kitā siṅ pinakṣa U
^437. kinasihaniṅ] G M N U, kinaptihan P
^438. saṅ paṇḍita] M N, pāṇdhita G U, deniṅ pāṇdhitā P
^439. rәsǝp asih kabeh] M N U, r̥si padha sih kabeh G, r̥ṣi kabeh olasih. P
^440. ] G M N P U • hana bratā, candrāvr̥tti,... asih kabeh G in 3.40 M in 3.42 N in 3.42 P in 3.41 U in 3.40
^441. ṅrakta] M N P U, arakta G
^442. lakәtan] G N U, kәtan M P
^443. siṅ kāryanta siddha] M N U, om. G P
^444. mvaṅ] M N U, om. G P
^445. svarga] G M N U, svargan P
^446. mañjanma] M N P, maṅjanma G U
^447. baṇyaga sugih] N, vvaṅ bhaṇyaga sugih G M, voṅ bhagya asugih P, vva banyā sugih U
^448. ] G M N P U • hana bratta ṅrakta ... baṇyaga sugih G in 3.41 M in 3.43 N in 3.43 P in 3.42 U in 3.41
^449. durga] G U, ndurga M N U
^450. jali] M N P, jahli G, juli U
^451. svarga] G M N U, om. P
^452. mañjanma] M N, paṅjanma G, mañjadma P, maṅjanma U
^453. śiṣya] M N U, sisya kita G P
^454. ] G M N P U • hana bratta ndurgga ... bahu sisya G in 3.42 M in 3.44 N in 3.44 P in 3.43 U in 3.42
^455. sәkul] G N P U, sәga M (lexical)
^456. svarga] G M N U, svargan G
^457. saṅ hyaṅ] M N, bhaṭāra G P, sa hyaṅ U
^458. mañjanma] M N P, _ _nma G, maṅjanma U
^459. da mpuhavaṅ] G M N U, vvaṅ U
^460. ] G M N P U • hana bratta kanaka drava ... dampvavaṅ sugih G in 3.43 M in 3.45 N in 3.45 P in 3.44 U in 3.43
^461. amaṅan] G M N, amaṅanha U
^462. svarga] M N U, padha G (lexical)
^463. mañjanma] M N, maṅjanma G U
^464. vvaṅ] M N U, janma G
^465. sugih] G M N, sugih saṅkan rare U
^466. bahu śiṣya] M N, om. G, listvahayu paripūrṇna U
^467. bahu vadvā] G M N, om. U
^468. ] G M N U • hana bratta phalahāra ... bahu vadvā G in 3.44 M in 3.46 N in 3.46 U in 3.44
^469. tampakiṅ] G M N, huryyaniṅ P
^470. tigaṅ tahun samayanya] G M N, om. P
^471. mantuk iṅ] G M N, mulih riṅ P
^472. svarga] G M N, svargan P
^473. brahmā] G M N, Iśvarā P
^474. sasarnya] G M N, om. P
^475. mañjanma] M N P, maṅjanma G
^476. riṅ vvaṅ sugih saṅkan rare] G M N, riṅ kulaputra riṅ dlahā P
^477. lituhayu paripūrṅa.] G M N, om. P
^478. ] G M N P • hana bratāndumā ... listvayu paripūṛṅna G in 3.45 M in 3.47 N in 3.47 P in 3.79
^479. ] G M N P U • hana bratta ṅalivon ... meṅgal katmu G in 3.46 M in 3.48 N in 3.48 P There is a passage in 3.78 that is quite similiar to other bratas as follows: hana bratā ṅalivonn, ṅa, ṅupavaṣa naṅkәn kalivon, phalanya siṅ prih Eṅgal katәkān sagaventa dinuluriṅ rahayu, tigaṅ tavun ṣamayanya U in 3.45
^480. vīja] M N U, vija, ṅa G (additive)
^481. alaṅ alaṅ] M N, ṅalalaṅ G U
^482. jaya kita] M N, jayeṅ satru kita G, jaya si kita U
^483. ] G M N U • hana bratā maṅan ... jaya kitthā G in 3.47 M in 3.49 N in 3.49 U in 3.46
^484. patra] G M N P, putra U
^485. yan amaṅan] M N, amaṅan harәpiṅ ibu riṅ lәmah P, om. G U
^486. tan paharyan] P, tan pahrāyyan M, tan parāryan N, om. G U
^487. saṅaṅ] G M N U, pәtaṅ P
^488. deniṅ] M P, de G N U
^489. lәmah sīma] G M N U, lәmah mvaṅ śima P
^490. kaṅ varga kadaṅta] M N U, kadaṅ varggānta makveh G, bahu varggā P
^491. pinituhu deniṅ rāt] M N P U, om. G
^492. bahu śiṣya] M N P U, om. G
^493. vidyā āgama] M N, vidyā samapta, rāja guru sira, dr̥ve gama, P, vidyā samapta, vidyāgama U, om. G
^494. de saṅ] M N U, deniṅ P, om. G
^495. yoganya śila gaṇa juga] M N U, yogya silaṅgana juga P, om. G
^496. ] G M N P U • hana bratā bhūmi ... maṅkana phalanya G in 3.48 M in 3.50 N in 3.50 P in 3.2 U in 3.47
^497. anūtakǝn] M N P, nūtakәn N
^498. amaṅan] M N U, amaṅana P
^499. moliha] M N, olih P, oliha U
^500. aṅkǝn] N U, naṅkәn M P
^501. mantuk iṅ] M N U, mantuk riṅ P
^502. mañjanma] M N P, maṅjanma U
^503. dūradarśaṇa] M N U, dhira dhaṛśaṇa P
^504. sojarira] M N, om. P U
^505. ] M N P U • hanā bratta nūtakǝn ... sojarīra keḍǝp M in 3.51 N in 3.51 P in 3.45, and in 3.140 that is quite similiar to this passage. Here is the brata: hana brata nutakәn puṣpa bhaṭāra gaṇa, ṅa, hamaṅan nәm kәpәl, sadinā dina, phalanya mantukiṅ padhā bhaṭāra guru, sasaṛnya mañjanmā riṅ viku hijo, śakti duradaṛṣaṇa, sojarira kedhәp U in 3.48
^506. paṅinum] G M N P, paṅinuma U
^507. ri huvusniṅ] N, yan huvus G, ri vuvusniṅ M, yan avuvus P, ri vusiṅ U
^508. tahun] M N P U, om. G
^509. tan kacalan phalanta] M N, prih meṅgal katәmu G, tan kacalan saventa P, tan kavalan phalanta U
^510. ] G M N P U • hana bratā tan ... kacalan phalanta G in 3.50 M in 3.52 N in 3.52 P in 3.19 U in 3.49
^511. bañu] G M N U, toya P (lexical)
^512. sәrәh] G M N P, sәpah U
^513. strī] G U, istri M N P
^514. kakuṅ] M N P U, jalunya G (lexical)
^515. mandi] G M N U, mandi ya P (lexical)
^516. viṣya] M N, viṣa G, viṣāya P
^517. kita] M N U, ya G P
^518. ] G M N P U • hana bratā tan ... hiri kittha G in 3.49 M in 3.53 N in 3.53 P in 3.46 U in 3.50
^519. iṅ] N, ikaṅ M P, i U
^520. kasapuluh] M N U, sapuluh P
^521. kita] M N U, om. P
^522. moliha tigaṅ] M N U, moliha ikaṅ tigaṅ P
^523. kasapuluh] M N U, sapuluh P
^524. mañjanma] M N P, maṅjanma U
^525. riṅ] M N P, riṅ śugih U (additive)
^526. ] M N P U • hana brata ṅekadaśi ... ratu sakti M in 3.54 N in 3.54 P in 3.47 U in 3.51
^527. sakeṅ] M U, saṅkeṅ M N
^528. pañca mona] P U, brata kabeh, pañca mona M N (additive)
^529. ikaṅ] M P U, ṅa, ikaṅ N (additive)
^530. amona] norm., amuna M N U, amuka P
^531. aṅraṅkul] U, aṅraṅku M, aṅraṅkus N, aṅrakṣa P
^532. kapaṅgih] M N U, mamaṅgih P
^533. sukha] M N P, muka U
^534. mañjanma] M N, phala bhoga, phala bhoja P (additive), mañjadma U
^535. riṅ sugih] M N U, mamukti P
^536. sugih sәkul] M N U, om. P
^537. atәhәr] M N U, tәhәr P
^538. saśabdanta] M N, sabdanta U, om. P
^539. keḍәp deniṅ] M N U, kedhәpiṅ P
^540. ] M N P U • hana bratā lvih ... keḍǝp deniṅ rat kabeh M in 3.55 N in 3.55 P in 3.48 U in 3.52
^541. maḍaṅ] N, vadak M, anvanda P, dhadhak U
^542. madaṅ] norm., M N P U
^543. samayanya] M N U, ṣamayanya, kevala nasi jakan, paṅan sakavasā, P
^544. vvaṅ harṣe] M N U, asih iri P
^545. ] M N P U • hana bratā vaḍan ... ārṣe kitthā M in 3.56 N in 3.56 P in 3.28, 3.49, 3.91 U in 3.53
^546. dyus] M N, lәṅa U (transposition)
^547. lǝṅa] M N, lәṅha U (transposition)
^548. lituhayu] norm., listvayu M N U
^549. ] M N U • hana bratta tan ... samānta janmā M in 3.57 N in 3.57 U in 3.54
^550. pakevuhan] U, pinakevuhan M N, kinimbuhan P
^551. karәṇan] M N P, karәban U
^552. keḍәp] M N U, kedәpa P
^553. lituhayu] norm., lvīstvayu M, listvayu N, listuhayu P U
^554. prih meṅgal katәmu] M N U, siṅ prih katәkan P
^555. ] M N P U • hana bratta maṅan ... meṅgal katmu M in 3.58 N in 3.58 P in 3.20 U in 3.55
^556. maṅan] M M, amaṅan U
^557. ] M N U • hana bratā maṅan ... meṅgal katmu M in 3.59 N in 3.59 U in 3.56, 3.57
^558. aṅraditya] norm., ṅadite G, ṅradite M, aṅradite N, ṅanndhite P, aṅrәdite U
^559. aṅkǝn] G M N U, manaṅkәn P
^560. raditya] norm., radite G M N P U
^561. amatiāhāra] norm., matihara G, amātihārā M N U, amitiharā P
^562. mantra] G M P U, mamantra N
^563. jayeṅ śatru kita] M N, jaya satru G P, jaya savruhanta U
^564. ] G M N P U • hana bratā, Aṅradite ... śatru kittha G in 3.51 M in 3.60 N in 3.60 P in 3.51 U in 3.58
^565. maṇḍāva] G M N P, amaṇdhava U
^566. limaṅ] G M N U, limaṅan limaṅ P
^567. lek] M N P U, vulan G (lexical)
^568. aṣṭaguṇa] M N U, kaṣṭāgunan tәka, viryyavan tәkā G (additive), kaṣṭaguṇanya padhā tәka, kaviryyavan P
^569. subhaga] G M N P, om. U
^570. ] G M N P U • hana bratā maṇḍava ... subhagā paripuṛṅna G in 3.52 M in 3.61 N in 3.61 P in 3.33 U in 3.59
^571. yan] G P, yen M N U
^572. piṅ pat bǝlas iṅ] M N U, _ _ _ siṅ kapitu G, piṅ rva vәlasiṅ P
^573. amatiāhāra] norm., amatihara G M N U, amatihara sari-sari P (additive)
^574. jayeṅ śatru] M N U, jaya satru G P
^575. aṅiduṅ] G N U, aṅidu M, muvaṅ aṅiduṅ P
^576. mās pirak] M N P U, _ _ rak G
^577. mvaṅ rare hulun] M N U, rare hulun P
^578. akveh] G P, arakeh M, akeh N U
^579. punpunanya] G M N U, hulunya P
^580. kramanya] M N, krama nihan G, om. P, makakramanya U
^581. yaniṅ] M N P U, yan G
^582. aṅadǝg] M N P U, maṅadәg G
^583. kәneṅ] G P U, kәna M N
^584. asaṅguni] M N U, masaṅguni G, asaṅguliṅ, phalanya P (additive)
^585. ] G M N P U • hana bratta saṅ ... sidḍi kittha G in 3.53 M in 3.62 N in 3.62 P in 3.52 U in 3.60
^586. ila] N, tilā M
^587. ] M N • hana bratā tan ... paḍa sih M in 3.63 N in 3.63
^588. ] M N • hana bratāmgat raṣā ... katkan tǝmbe M in 3.64 N in 3.64
^589. ṅasapuluh] M, ṅasapulu N
^590. kramanya] N, kramanya, kramanya M (additive)
^591. amvitane] M, amvitaneṅ N
^592. rehi] M, rehi N
^593. iṅ] M, i N
^594. caru] norm., ca N
^595. antiga] N, antigan M
^596. inaṅgit] M, iṅaṅgit N
^597. tuñjuṅ] N, tuñuṅ N
^598. sakalviraniṅ] M, sakalviranikaṅ N
^599. candanenasab] N, sandanenasab N
^600. duk amvita] M, duk amviti N
^601. riṅ] N, ri M
^602. vidadhāmi] norm., vedhadhāmi M N
^603. devās] em., deva M N
^604. ṅǝmbaṅ] N, ṅәmaṅ M
^605. bañu] N, toya M (lexical)
^606. amәkasaneṅ] N, Ambasaneṅ M
^607. namaḥ] norm., nama M N
^608. ] M N • hana bratā ṅaśapuluh ... nāma śivāya, Avighnamāstu M in 3.65 N in 3.65
^609. vr̥koddhāra] conj., kodara M N
^610. amvitana i] norm., amvitane M N
^611. pisan] N, apisan M
^612. amvita] em., mvitā M N
^613. kolentaṅ] N, kolantaṅ M
^614. deniṅ aniṅkah] M, deniṅkah N
^615. raka] N, raka-raka M (additive)
^616. sajiakәna] em., sajekna M N
^617. bhrәṅgiritī] N, bhr̥giriti M
^618. anambuta] N, anambutana M
^619. bhrәṅgiriṭībhyaṃ] em., bhrәṅgiritī M N
^620. umāyai] em., umāye M N
^621. ] M N • hana bratta kodara ... bhadravadā jugā M in 3.66 N in 3.66
^622. abrata] M N P U, brata G
^623. amr̥ta māsa] norm., mr̥tta maśa M, mr̥tta maśā N, mr̥ta maṣā P, amrata māṣa U
^624. ṅa] M N U, om. P
^625. alǝkasa] M N P, aṅkәsakәn U
^626. papaṅgaṅ] M N P, papaṅgaṅan U
^627. grih] M P U, gri N
^628. hantiga] N P U, hantigan N
^629. raka vovohan] M N U, kavovohan P
^630. paṅvijinya] N, paṅvijiknya M, paṅriñcinya P, paṅuvijinya U
^631. yaniṅ] U, yan riṅ M N P
^632. kapat] P, ka, 4 M N U
^633. saṅgar] M N U, taṅgal P
^634. ṣṭace] M N, haṣṭāce P, tvastace U
^635. māṃ mocaya] em., mamocya M N P U
^636. sarvapapebhyah] M P, sarvapapebhyoh N, pāpebhyo U
^637. candra] P U, tā candrā M N
^638. leki] M N, lekaṃ P, leka U
^639. gacchata] M N, sagacati P, sagaścati U
^640. devacarave] N, devasarave M, devacaruve U
^641. yaniṅ] M N U, yan riṅ P
^642. kalima] M N U, 5 P
^643. stutinira] em., paṅastutinira M, paṅastunira N, paṅastutunira P, paṅastitinira U
^644. mitri] M N, mitrita P U
^645. devāmr̥tattvaṃ] M N U, prathanuṃtvaṃ P
^646. avamasya] M N, amavasya P U
^647. māṃ mocaya] em., mamocya M N P U
^648. sarvapapebhyah] P, sarva papebhyoh M N, sarva pāpebhyo U
^649. aghnilokaṃ] U, aghnalokaṃ sagaccate M N, viṣṇu P
^650. sa gacchati] P, sagaccate M N, sagaścati U
^651. carave] M N P, caruve U
^652. yaniṅ] M N U, yaniṅ...svāhā P (line omission)
^653. taṅ,] M U, taṅgal N
^654. aṣṭāmyantu] N U, mastamyantu M
^655. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mocya sarvapāpebhyoh M, mamocya sarva papebhyoh N, mamoccya sarva pāpebyā U
^656. yaniṅ] M N U, yan riṅ P
^657. 13] M N, tәlulas P, tiga vәlas U
^658. baruṇā] M N U, bharaṇa P
^659. devāmr̥tattvaṃ] M P, mr̥tvam N, mratattvam U
^660. trayodām] M P, trayodāmna N, trayodaśa U
^661. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mamocya saṛvva pāpebhyoh M, mamocya saṛvva papebhyoh N, mamoccyā sarvvā pāpebyo U
^662. rudra] P U, ṅudra M N
^663. sa gacchati] P, sagācchate M, sagaccāte N, sagaścati U
^664. devacarave namaḥ] M N U, om. P
^665. yaniṅ] M N U, yan riṅ P
^666. kavolu] M N U, kavulu P
^667. piṅ, 2] M N U, pindo P
^668. devāmr̥ttattvam] M N U, mratattvaṃ P
^669. dvātiyeva] M N U, dvityā P
^670. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mamocya sarva pāpebhyoh M, mamocya sarva papebhyo N, mamocya saṛvva papebhyoh P, mamoccya saṛvva pāpebhyā U
^671. sa gacchati] M P, sa gaccate N, sa gaścati U
^672. carave] M N U, caraya P
^673. 6] N P U, 4 M
^674. ri] M P U, riṅ N
^675. astunāthadeva] P, Astunateva M N, astukatevā U
^676. pāṣṭyentevā] N, ṣaṣṭyentevā M, saṅptyenheva P, ṣaṣmyenteva U
^677. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mamocya saṛvvapapebhyo M, mamocya sarvapapebhyo N, mamoca sarvapapebhyoh P, mamoccya sarvapāpebhyo U
^678. arkalokaṃ] em., Aṣālokaṃ M, Athalokaṃ N, hatalokaṃ P, artha U
^679. gaccati] M N P, gaścati U
^680. kadi ṅūni] M N P, riṅ saṅgar kadi ṅuni U
^681. namaḥ] M N U, namaḥ svāhā P (additive)
^682. arkadevāya svāhā] M N, om. P, sūrya devataya svāhā U
^683. 4,] M N U, pat P
^684. yāgave] N P U, yagāvvei M
^685. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mamocya sarvapapebbhyoh M N P, mamoccya sarvapāpebyo U
^686. sa gacāti] M N, sa ṅgacati P, sa gaścati U
^687. dhatr̥devāya] M N U, cakradevaya P
^688. taṅ,] M U, taṅgal N P
^689. 5] M N U, lima P
^690. Indrāve] M N U, Indra P
^691. devāmr̥tattvaṃ] M N U, deva ya mr̥tattvaṃ P
^692. pañcamyāntu] M P U, pañcamyāntu N
^693. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mamocya sarvapapebhyoh M, mamocya sarva papebhyo N P U
^694. sa gaccati] M N, saṅgacati P, sagaścati U
^695. Indradevāya] M N U, Indradebaya P
^696. 1] M N U, apisan P
^697. Aryyamadevāmr̥tattvaṃ] M N U, Aryamadevaya P
^698. praṭipadī] M N U, praṭipadī P
^699. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mamocya sarvapapebhyoh M, mamocya sarva papebhyo N P U
^700. sa gaccati] M N P, sa gaścati U
^701. namaḥ] M N P, om. U
^702. Arkadevāya] M N P, arthadevaya U
^703. 10] M N U, daśa P
^704. bhaghāna] M N P, bhagavan U
^705. bhaṣāmyantu] M N P, daśimyuntu U
^706. māṃ mocaya sarvapapebhyah] norm., mamocya sarva papebhyo M N P U
^707. sa gaccati] N P, sa gaccanti M, sa gaścati U
^708. 7,] M N U, pitu P
^709. puṣyadve] M P U, pusyadvei N
^710. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., mamocya saṛvva pāpebhyo M N P U
^711. sa gaccati] M N P, sa gaścati U
^712. carave] N P U, cararave M
^713. puṣyadevāya] M N U, puṣpadevaya P
^714. taṅ] M U, taṅgal N P
^715. 9,] M N U, saṅa P
^716. ṣajjādyah] M N P, sarjadyah U
^717. navaṣyantu] N U, navasantu M, nāmasyantu P
^718. māṃ mocaya sarvapapebhyah] em., māmoccya sarva papebhyo M N P U
^719. sa gaccati] M N P, sagaścati U
^720. ṅūni] M N P, ṅuni riṅ deva U
^721. Indradevāya] M N U, puṣpadevaya P
^722. gәnǝp] M N U, gәnәpniṅ P
^723. tiṅkahiṅ] M N U, tiṅkahniṅ P
^724. amati] N P U, amate M
^725. gәni] M N U, gәnine P
^726. haṅanakǝn] M N U, haṅanakakәn P
^727. dlāha] M N, dlahan P U
^728. mandadi] M N, maṅdadi P U
^729. yan kālaniṅ] M N, kalaniṅ yan P, yan kākālaniṅ U
^730. tәlas] M N, om. P U
^731. sma, ta brataṅkǝna mravani siṅ pravani, uttama dahat, tuhva gaṇa ta ya brata, byakta tuṣṭātmaka saṅ pitaranira, təka riṅ kaki buyutira sukha, nitya sukhātmaka vaneh, ika ta den agatiniṅ amaṅun ayuniṅ śarīrātma] M N, om. P U
^732. brata] em., bharata M Nom. P U
^733. ] G M N P U • nihan tiṅkahiṅ abrata ... ayuniṅ śarīrātma G in 3.89 M in 3.67 N in 3.67 P in 3.141 U in 3.61
^734. anuṅku rāt] M N U, anuṅku ra G, añuṅku rāt P
^735. ṅa] G M N P, om. U
^736. yaniṅ] G M P, yan riṅ N, yen iṅ U
^737. adyus] G P U, adyusa M N
^738. 7] G M N P, pitu U
^739. pisan] G M N U, om. P
^740. iri] M N P U, ri G
^741. yaniṅ] G P U, yan riṅ M N
^742. adyus] G M N U, adyus P
^743. 4] M N P, om. G, pat U
^744. pha] G M N U, lanya P
^745. kasubhagan] G M N U, kaṅ subhagan P
^746. anuṅku] em., nuṅku M N, om. G P U
^747. rāt] M N, om. G P U
^748. adyus] G P U, adyusa M N
^749. 5] G M N P, lima U (lexical)
^750. yaniṅ] M N P U, riṅ G
^751. adyus] G P, adyusa M N U
^752. 8] G M N P, volu U
^753. riṅ rātri] G N P U, om. M
^754. bahu putra] G M N U, bahu putra mvaṅ mās pirak kapaṅgih, maṅkana kramanya P (additive)
^755. yan riṅ] G M P U, yan riṅ N
^756. adyus] G, adyusa M N U, madyus P
^757. 4] G M N P, pat U
^758. prabhu] G M N P, saṅ prabhu U
^759. yaniṅ] M N P U, om. G
^760. māsa] G M N U, om. P
^761. adyus] em., madyus G, adyusa M N U, om. P
^762. 6] G M N P, nәm U
^763. yaniṅ] M N P U, G (line omission)
^764. māgha māsa] M N U, magha P
^765. adyus] em., adyusa M N U, madyus P
^766. 8] M N P, volu G
^767. vaṅun rahina juga] M N U, vaha rahina guṇa P
^768. māṣa] G M N U, om. P
^769. adyus] em., madyus G, adyusa M N, madyusa U
^770. 2] G M N P, ro U
^771. bhoga gə̄ṅ katәmu] G N, bhoga gәṅ tәmu M, deva masih, saṛvva siddha kārayanta P, bhoga katәmu U
^772. yaniṅ] M N U, yan G, P (line omission)
^773. cetra māsa] G M N, cetra U
^774. adyus] em., madyus G, adyusa M N, madyusa, mādyusa U
^775. 3] G M N, tiga P (lexical)
^776. sarva kāryanta siddha] G M N, mvaṅ svakāryanta kasidda U
^777. māsa] G M N U, om. P
^778. adyus] G, madyusa M N U, madyus P
^779. 4] G M N P, pat U (lexical)
^780. hilaṅ] G M N U, hilaṅ denya P (additive)
^781. adyus] G, adyusa M N, madyusa P
^782. 4] G M N, pat P
^783. siṅ] G M N, yaniṅ asiṅ P
^784. kāryanta] M N, om. G, P (transposition)
^785. katəkan] G M N, P (transposition)
^786. masa] G M N, om. U
^787. adyus] G, madyusa M N U
^788. 7] G M N, pitu U (lexical)
^789. śarīra] G M N, sara P
^790. bhūmi socca] M N, om. G, bhūmi sudha P
^791. ] G M N P U • hana brata adyus ... bhūmi socca, ṅa G in 3.57 M in 3.68 N in 3.68 P in 3.55 U in 3.66
^792. ṅulante] M N, aniti vulan P, ṅulanteṅ U, om. G
^793. amilaṅ] M N U, G (line omission), kramanya P
^794. pamaṅan] M N U, kavasa amaṅan P (additive)
^795. pha] M N U, om. P
^796. dadi] M N U, om. P
^797. sarva] M N, om. P, kaṅ sarva U (additive)
^798. tinandur] M N U, om. P
^799. vulan] M N P U, ka G
^800. 2] G M N U, karo P (lexical)
^801. tan pamaṅan] G M N U, tan kavasa amaṅan P
^802. pha] M N U, polihnya G, om. P
^803. sugih sapi,] M N, om. G, om. P
^804. tan kagǝriṅǝn] M N, luput riṅ gәriṅ sasab G, tan gegәriṅan U
^805. vulan, 3,] M N, katiga P (lexical), vulan, ka, 3 U, G (line omission)
^806. tan pamaṅan,] M N U, tak kavasa P
^807. sugih vvit] M N U, om. P
^808. tan gǝriṅ aguṅ] M N U, om. P
^809. halaṅ halaṅ] M N, om. P, mvaṅ alala P
^810. vulan, 4,] M N, ka, 4 G, kapat P, vulan, ka, 4 U
^811. tan pamaṅan] G M N, tan kavasa P, tan amaṅan U
^812. sarva roṇḍon] M N P U, roṇḍon G
^813. pha] M N U, polihnya G, om. P
^814. dadi sarva rumambat] M N, dadi siṅ tinandur G, om. P, dadi kaṅ sarva rumambat U
^815. sarva gumantuṅ] M N, om. G, om. P, mvaṅ phala gumantung U
^816. vulan, 5] M N, vulan, ka, 5 U
^817. panǝmbuṅ] M N, pәmbaṅ U
^818. mavәka] M, avәkasa N, avәka U
^819. […] paṅucapta. • G: ka, 5, yen aluluṅa tan paṅinәp, polihnya, sugih dr̥vya riṅ padhaṅan, mvaṅ rare hulun; kalima, tan kavasa haṅinәp riṅ paluṅayan
^820. 6,] M N, ka, 6 U
^821. paluluṅhā] M N, aluluṅha U
^822. yan] M, yen N U
^823. luṅhā] M N, uluṅha U
^824. kabeh tur akeh] N, yakeh M, akeh U
^825. vulan, […] . • G: ka, 6, tan pamәṅiṅ rare, polihnya, dr̥man ahanak;
^826. vulan, 7,] M N, ka, 7 U
^827. sugih pari] M N, sugih riṅ U
^828. […] tajak. • G: ka, 7, aṅraka, polihnya, apәkik tūr sugih pari
^829. vulan, 8] M N, ka, 8 G, kavolu P, vulan, ka, 8 U
^830. tan pamaṅan] G, aja maṅan M N, tan kavasa P, aja amaṅan U
^831. suku paat] M N P U, va G
^832. pha] M N U, polihnya G, om. P
^833. sugih drәve] M N U, sugih vәnaṅ-vәnaṅ G, om. P
^834. sarva vr̥ddhi] U, om. G, sarva tәda M, sarvә vḍa N, om. P
^835. vulan, 9,] M N, ka, 8, G, kasaṅa P, vulan, ka, 9 U
^836. tan pamaṅan asu] G, aja maṅan añjiṅ M N (lexical), tan kavasa amaṅan asu P, aja amaṅan añjiṅ U
^837. pha] M N U, polihnya G, om. P
^838. apәkik tan pahes] M N U, abәcikiṅ mahakon, ayu pәkik, luputiṅ tuju tәluh G, om. P
^839. vulan, 10,] M N, ka, 10 G, kadaśa P, vulan, ka, 10, U
^840. tan tumәṅeṅ tavaṅ,] M N U, tan tumәṅeṅ laṅit G (lexical), tan kavasa nәṅeṅ akaśa P
^841. pha] M N U, polihnya G, om. P
^842. prajñan kita.] M N U, ha..pahakon, tәhәr dargayuśa, tan hana vani G, om. P
^843. vulan, jyeṣṭa,] M N U
^844. tan pamaṅan garәm] N U, tan pamaṅana M
^845. […] kapintuhu. • G and P are different from M N U. Here is the G: jyeṣṭā, aṅlavar·, polihnya, kedhapa savinuvus, labḍa va; P: jyeṣṭa, aja haturiṅ istri, yan istri aja aturu riṅ kakuṅ
^846. vulan, […] vulan, saddhā, tan paturū lavan strī, strī tan paturu lavan lanaṅ, pha, drәman alaki, kinasihaniṅ lanaṅ, lanaṅ kinasihaniṅ vadon, tur keḍәp sapaṅucapta G and P are quite different here. Here the G: da, tan paturu lavan stri, polihnya, dr̥man omahhe; P hasadhā, hayvaha tumuṅkuliṅ pr̥thivi. phalanya siṅ tinanduṛ dadi mvaṅ siṅ hiṅiṅon dadi luputiṅ griṅ haguṅ, kedhәpiṅ hanakānak, halaki rabi kinatoṅa:n, tan hamaṅgih maru, sugih dlahā, tan kelaṅan tan pavicara tuṛ kinasihan padhanta janmā mvaṅ kinasihan tuvan mvaṅ kavivicakṣaṇa, kinasihan deniṅ paṇdhita, vraddhi putrā, bavu vaṛggā diṛgha yuṣa. hana bratta ṅulante ... keḍǝp sapaṅucapta in 3.58 in 3.69 in 3.69 in 3.149 in 3.115 • G and P are quite different here. Here the G: da, tan paturu lavan stri, polihnya, dr̥man omahhe; P hasadhā, hayvaha tumuṅkuliṅ pr̥thivi. phalanya siṅ tinanduṛ dadi mvaṅ siṅ hiṅiṅon dadi luputiṅ griṅ haguṅ, kedhәpiṅ hanakānak, halaki rabi kinatoṅa:n, tan hamaṅgih maru, sugih dlahā, tan kelaṅan tan pavicara tuṛ kinasihan padhanta janmā mvaṅ kinasihan tuvan mvaṅ kavivicakṣaṇa, kinasihan deniṅ paṇdhita, vraddhi putrā, bavu vaṛggā diṛgha yuṣa
^847. ] G M N P U • hana bratta ṅulante ... keḍǝp sapaṅucapta G in 3.58 M in 3.69 N in 3.69 P in 3.149 U in 3.115
^848. asih] M N U, asi P
^849. ri] M N P, riṅ U
^850. ri] M N P, riṅ U
^851. pinakeṅ hulun] M N U, asih ri pinakeṅ hulun, listuhayu paripūrṇa dr̥̥man keḍәp puruṣa viśeṣa prajñan vicakṣaṇa, sukha sugih P
^852. pūrṇamaniṅ] M N U, P (line omission)
^853. pinakāvakiṅ] N U, pinakiṅ hulun M
^854. lituhayu] norm., listvayu M N, listvā U
^855. prajñan] M N, pragan U
^856. apәkik] M N U, apәkik śakti U (additive)
^857. puruṣā viśeṣa] M N U, om. P
^858. jayeṅ śatru] M N U, om. P
^859. pinakeṅ] M N U, asih pinakeṅ P (additive)
^860. saṅ hyaṅ] M N U, saṅ P
^861. atanu] P U, antanu M N
^862. sukha sugih] M N P, om. U
^863. asih] M N, asih riṅ P, asih ri U
^864. asih] M N, asih ri P U (additive)
^865. ri] M N U, riṅ P
^866. pinakakṣana] P, pinakakṣana M N, pinakasanak U
^867. apaṅanten] P, apapaṅanten M N U
^868. pinasәlaṅ] M N U, inasәlaṅ P
^869. pinakaanak] M N U, pinakasanak P
^870. hasihiṅ] M N, asih ri P, asih riṅ U
^871. paṅgulu] M P U, paṅgugulu N
^872. lituhayu] norm., listvayu M N U, listuhayu P
^873. phalaniṅ hulun] M N U, phalaniṅ P
^874. anutuga bapa, ababu, tutuga] M N P, om. U
^875. mahanak anak] P, anak-anak M N U
^876. keḍәp] M N U, sahiḍәp P
^877. lәmǝs] M N, lәlәmәs P, ulәmәs U
^878. akveh] M N, kveh P U
^879. dasih] N P, daśah M, dasi U
^880. sugih tanyakәna hiren] M N, sugihanya kәna hiren P, sugih tan kәna hiren
^881. saprayojaṇa] U, saprayojñana M N P
^882. riṅ tǝmbe pañjanman] M N U, lә̥vih kapaṅgih maṅke P
^883. kapaṅgih maṅke] M N U, kaṅ maṅko, tәmbe pañjanman P (transposition)
^884. anakṣeni] M N U, inakṣeni P
^885. ] M N P U • nihan hajī tutug ... kabayan hañjǝnǝṅi G in 3.114 M in 3.70 N in 3.70 P in 3.142 U in 3.62
^886. abhakti] N, aṅabhakti M
^887. 2] N, ro M (lexical)
^888. sabhāgyan] norm., sabhageyan N
^889. kaniśrayasan] norm., N
^890. priyambada] norm., priyәmbhada N
^891. ] M N • M is not complete: it is started by: nyan krama niṅ habratā...saha sasahuṛ; and M: nihan kramaniṅ habratā ... katpǝtaniṅ kasamyajñanan. M in 3.71 N in 3.71
^892. parkas] em., parkka N
^893. yad] em., yat N
^894. bhakṣyaṃ] em., bhakṣaṃ N
^895. lavaṇe] em., lavaṇo N
^896. rudra] em., rudram N
^897. bhr̥ṅgure] em., bhrәmgure N
^898. śambhur] em., sambhu N
^899. mucyate] em., ucyate N
^900. pattrāvāse] em., patraśvaṣā N
^901. jñeya] em., jñeyah N
^902. etad] em., etat N
^903. devatah] em., devatā N
^904. pituh] em., vituh N
^905. pāpaṃ] em., pāpa N
^906. mātuh] em., vituh N
^907. madhunam] em., madhūkaṃ N
^908. svātipāpaṃ] em., svātipāpa N
^909. gotrapāpaṃ] em., gatraṃpāpaṃ N
^910. kadalī ca] em., kadalisaṃ N
^911. parkam] em., pakaṃ N
^912. puṇyaṃ] N, punyaṅ N
^913. Īśvarenāsti] em., Iśvaranagi N
^914. saṃsr̥taṃ] em., saṅśrәṣṭah N
^915. punāti] em., punanti G
^916. sakalaṃ] em., sakalañ N
^917. brata hayva kәna] norm., bratayvakәna N
^918. hayva] em., yva N
^919. nihan pabratan, aji sāriniṅ galuṅan, krama bantǝn ri saṅgar, bantǝn śuci adaṇḍanan, riṅ ibu dәṅǝn, paḍa mabuṅkul, riṅ toya abuṅkul, mantra paṅatǝr atәhǝr bhakti maṅavaṅi, ma, Om̐ ] N, G (line omission)
^920. jaya] N, jala G
^921. subiṅ] norm., subi G, subiṅ N
^922. pinakakavulaniṅ] N, pinakavudhanan G
^923. sabhuvana] N, sa..gat, saravanā G
^924. pinakasamәtoniṅ] N, pinakaka[ka]dhaṅiṅ G
^925. hiṅǝl] N, yuta G
^926. maṅko] N, samaṅko G
^927. lǝvih katәmu tǝmbe] N, lәvih katәmu tәmbe G
^928. Om̐ sa ba ta a i, nama śivāya, a u ma Om̐] N, Om̐ I A Om̐, sa G
^929. ] G N • nihan pabratan, haji ... A U ma Om̐ G in 3.113 G N in 3.72
^930. añārin] N, ñarin P
^931. kramanya] P, krama N
^932. yan kālaniṅ galuṅān] N, manaṅkәn galuṅan P (lexical)
^933. jarimpǝn] P, sarimpәn N
^934. saviji sovaṅ] N, om. P
^935. әnahakәna ri harәpiṅ saṅgar] N, harәpiṅ saṅgar P
^936. kaṅ riṅ saṅgar kadi kramaniṅ bantǝn kaṅ lagi lagi,] N, harәpiṅ saṅgar, sāmpun marәp muṅgahakәna mariṅ saṅgar P
^937. kaṅ ri tәṅah] N, riṅ pagәneyan P
^938. vuhana burat vaṅi, lәṅa vaṅi, mvaṅ bәras, 2, catu, artha, 225, pinūjā saparikrama, taṅ abhakti, vusiṅ aṅabhakti,] N, kadi bantәn sisirih, malih muṅgah riṅ saṅgar, bәras, 2, catu, artha, 225, lә̥ṅa burat vaṅi, yen vus umuja paṅabhakti P
^939. amaṅan sarimpǝn, ryuvusiṅ amaṅan sarimpǝn, amaṅan sakavaśa] N, yen vus aṅabhakti amaṅan haṅinuṅ· sakavasanya. P
^940. pūjāniṅ amaṅan sarimpǝn] N, nyan pūjānya P
^941. sarvasāri] N, sāriniṅ sarvasāri P
^942. rāt bhūvana kabeh] N, sarvabhuvana, sakabeh riṅ hulun P
^943. hulun vruh sāriniṅ galuṅan] N, vruh sariniṅ galuṅan P
^944. aratu] N, ratu P
^945. anak anak akeḍәp] P, akanaka keḍәp, N
^946. katəkana sapinakṣaniṅ hulun] N, P (line omission)
^947. kinasihan deniṅ] N, kinasihan P
^948. ] N P • nihan bratā hañarin ... sahisiniṅ pomahan N in 3.73 P in 3.113
^949. piṅ] N P, pi U
^950. amaṅan] N P, amaṅana U
^951. kapintuhu] P U, kapituhu N
^952. ] N P U • hana bratāsusukan ... keḍǝp kapituhu N in 3.75 P in 3.146 U in 3.95
^953. strī] norm., istrī N
^954. raditya] norm., dite N
^955. ] G N • hana bratā mahucandrā ... mvaṅ pinicaḍaṅ G in 3.112 N in 3.78
^956. pamaṅan] N, pamaṅana P
^957. lama tәṅah śaśih] N, atәṅah śasih samayanya P
^958. ] N P • hana brata ṅlintaṅ ... tan akusut N in 3.79 P in 3.109
^959. ] N U • hana brata, sore ... sadyanta katәkan N in 3.80 U in 3.73
^960. ] N • hana brata tan ... apkikaṅ rūpā N in 3.81
^961. ] N • hana bratā, hamaṅan ... riṅ niskalā N in 3.82
^962. ṅayu] N, aṅyu P
^963. ṅa] N, haranya P
^964. pamaṅan] N, pamaṅana P
^965. tatkālaniṅ] N, tәkaniṅ P
^966. sakihupiṅ] N, sakiṅ hupi P
^967. prabhaṅkara] N, prbhaṅkara hyaṅniṅ brata P (additive)
^968. ] N P • hana bratā, ṅayu ... sidḍa sāprayojñananta N in 3.83 P in 3.108
^969. ] N • hana bratā, hamaṅan ... dr̥man halāki N in 3.84
^970. aṅǝmbaṅ] G, aṅǝṅbaṅ N
^971. lavan] N, karapun G
^972. akveh] norm., akeh G N
^973. strī] norm., istri G N
^974. drәman] N, adr̥man G
^975. riṅ paturon, marәpiṅ hulon yen amaṅan] N, kita tәmbe, tur tan panәmu ki maru G
^976. ] G N • hana brata haṅǝṅbaṅ ... hyen āmaṅan G in 3.94 N in 3.85
^977. tәṅah ṅve] norm., tәṅaṅe N
^978. ] N • hana bratta hantara ... saṅ pāṇḍita N in 3.86
^979. añjaya] N P, añjayaṅe G
^980. ṅa] N, kramanya G P
^981. satahun] N, savarṣa G P (lexical)
^982. dina] N P, lek G
^983. samayanya] G P, lavasanya N (lexical)
^984. hyaṅniṅ brata] N P, hyaṅnya G
^985. pha] N, G P (transposition)
^986. kaṅ] G N, taṅ P
^987. maraṇa] G, prәmana N P
^988. kanisihan deniṅ] N P, kinasihaniṅ G
^989. ] G N P • hana brata, hañjaya ... saṛvva galak G in 3.78 N in 3.87 P in 3.94
^990. anrus] P, nrus N
^991. yaniṅ] N, yan riṅ P
^992. 7] N, pitu P (lexical)
^993. piṅ, 7, savәṅi] N, mvaṅ riṅ vәṅi P
^994. hyaṅniṅ brata] N, hyaṅnya P
^995. tuhan] norm., tuhvan N, tuvan P
^996. ] N P • hana bratā nrus ... samanta janmā N in 3.88 P in 3.127
^997. anrus] P U, nrus N
^998. śakti, sasarnya dadi ratu] N P, U (line omission)
^999. hilaṅ] N P, alaṅ U
^1000. takonakәna] N P, katakonakәna U
^1001. maṅgǝh] P, magәh N, maṅgә maṅәh i U (additive)
^1002. voṅ] N U, rvaṅ P
^1003. ] N • hana bratā hanrus ... sidḍi gave N in 3.89 P in 3.143 U in 3.87; 3.94
^1004. anrus] norm.
^1005. agni] norm., ghni N
^1006. ] N • hana bratta nrus ... brata kabeh N in 3.90
^1007. anrus] norm., nrus N
^1008. ] N • hana bratta nrus ... huluniṅ sajagat N in 3.91
^1009. anrus] norm., nrus N
^1010. ] N • hana brata, nrus ... tumiṅhal iṅ sira N in 3.92
^1011. anrus] norm., nrus N, adyus P
^1012. lituhayu] norm., listuhayu N
^1013. kaṅgapiṅ ratu] N, P, (additive)
^1014. saṅ paṇḍita] N, paṇḍita P
^1015. ] N P • hana brata, nrus ... saṅ pāṇḍita N in 3.93 P in 3.124
^1016. anrus] norm., nrus N
^1017. adyus] norm., adus P
^1018. ] N • hana bratā, nrus... hiri kitthā N in 3.94
^1019. lituhayu] norm., listvayu N
^1020. ] N • hana brata tri ... sukha magə̄ṅ N in 3.95
^1021. trisandhya] N P, atri ndhya G
^1022. ṅa] N P, om. G
^1023. madyus piṅ tiga sarahina] N, piṅ tiga dyus iṅ rahina G, piṅ tiga adyus sarahina P
^1024. mvaṅ riṅ vәṅi] N, mviṅi kulәm G, mvaṅ riṅ P
^1025. vusiṅ adyus asusura] N, huvusniṅ adyus masisig G, vuniṅ adyus, asisig P
^1026. masipata] N, masipat, mañurat G P
^1027. mulihiṅ] G, mulih mari kendran N, mulih riṅ kendran P
^1028. mandadi] N P, manja_ _ _ G
^1029. vvaṅ] N, om. G, riṅ vvaṅ
^1030. lituhayu] norm., listuhayu G N P
^1031. prajñan] N P, prajña ya G
^1032. ] G N P • hana brata, tri ... paripuṛṇna prajñan X G in 3.54 N in 3.96 P in 3.53
^1033. sipatnya] N, cipatnya P
^1034. svarga mantuk riṅ kendran] N, mantuk riṅ svarga riṅ kendran P
^1035. majanma] norm., mañjanma N P
^1036. anom apәkik] N, apәkik anvam P
^1037. kalah ala] N, tan pavicara P
^1038. ] N P • hana bratta, kraca ... kala hāla N in 3.97 P in III………….
^1039. ] N • hana bratta, hamaṅan... kna sehabrata N in 3.98
^1040. alǝlәṅa] U, alәṅha N
^1041. lәvǝsiṅ] N, lәvas U
^1042. ] N U • hana bratā haśuci ... mvaṅ rūpā N in 3.99 U in 3.71
^1043. ] N • hana brata, nuci ... dr̥mman alaki N in 3.100
^1044. mavastra śuddha mala] N, suddha mala P
^1045. mantranya] N, iti mantranya, ma P
^1046. 3] N, om. P
^1047. śuddha śuddha pinarivastu] N, Ōm P
^1048. kaleśanta] N, kleśan P
^1049. samayanya kaṅ brata] N, samayaniṅ brata P
^1050. tigaṅ daśa dina] N, 30, dina P
^1051. anambut riṅ tilǝm] N, manaṅgap riṅ tilәm P
^1052. asalah riṅ tilǝm, asalah brata] N, om. P
^1053. rvaniṅ śuddha mala] N, śuddha mala P
^1054. pәtekakәna rvanya, mañomponi petaṅan mantranya] N, macaru śuci saḍanḍanan P
^1055. ] G N P U • hana bratā, mavastra ... petaṅan mantranyā N in 3.101 P in 3.130
^1056. brata] N, brata andaka rūpa, ṅa P
^1057. 1] N, apisan P (lexical)
^1058. taṅgal piṅ, 2] N, pindo P
^1059. taṅgal piṅ, 3] N, piṅ tәlu P
^1060. avastra] N, astra P
^1061. alabahan] N, ahabahan P
^1062. rūpanta lañjar] N, tan kasoran rūpanta P
^1063. apәkik paripūrṇa, yan lanaṅ abrata, kalamar deniṅ strī, yan istri, kalamar deniṅ kakuṅ, andaka rūpa haraniṅ brata maṅkana.] N, dira prajñan P
^1064. strī] norm.dira prajñan P
^1065. istri] norm.dira prajñan P
^1066. ] N P • hana bratā, yan ... bratā maṅkana N in 3.102 P in 3.126
^1067. ] N • hana bratta malahāra ... sugih sujanā N in 3.103
^1068. ] N • hana bratā ṅinaṅ ... tuṛ kkeḍǝp N in 3.104
^1069. sinigar] N P, sinigi G
^1070. deniṅ] N P, riṅ G
^1071. tǝtǝs] P, marasa G, tәkәs N
^1072. deniṅ sarvalaṇḍǝp] N, non lalaṇḍәp G, sarvalalaṇḍәp P
^1073. jaya ri yuddha tan kevǝhan] N, jaya riṅ baya, mvaṅ akveh asi, saṅ hyaṅ kāla G, jaya riṅ yuddha tan kevәh P
^1074. ] G N P • hana bratā, tan ... tan kevǝhan G in 3.77 N in 3.105 P in 3.93
^1075. bhuja] em., bhujana N
^1076. ] N • hana brata, maharen ... tuṛ klar N in 3.106
^1077. ] N • hana brata, maṅan ... rat kita N in 3.107
^1078. ] G N P U • hana brata maṅan ... tan kevǝhan N in 3.108
^1079. maṅan] N, amaṅan P
^1080. imbuh imbuh tan paṅloṅ] N, imba imbuhan pahloṅ P
^1081. ] N U • hana bratā, maṅan ... tan paṅloṅ N in 3.109 U in 3.104
^1082. guṇa] N, mvaṅ guṇa P
^1083. ] N U • hana bratā tri... mantra sidḍi N in 3.110 U in 3.81
^1084. trisamaya] P, trisamana N
^1085. pada] N, svarga P
^1086. mañjanma] N, maṅjanma P
^1087. lituhayu] N, listvayu P
^1088. sukha magə̄ṅ] N, om. P
^1089. ] N P • hana bratta, tri ... sukha magə̄ṅ N in 3.111 P in 3.50
^1090. ekabhakta] N, ekabhakti P
^1091. amaṅan sakәpǝl] N, amaṅan sakәpәl tәkaniṅ sari-sari P
^1092. ] N P • hana brata, Eka ... meṅgal katmu N in 3.112 P in 3.32
^1093. maṅan] N, amaṅan U
^1094. bhaṭāra gaṇa veh brata, pha kinasihan deniṅ rāt kabeh] U, gaṇa katapakanya N
^1095. ] N U • hana bratta, maṅan ... ghaṇa katapākanya N in 3.113 U in 3.103
^1096. ] N • hana bratā, ahamaṅan … brata maṅkana N in 3.114
^1097. ] N • hana brata, hamaṅan ... hasihi ri kitthā N in 3.115
^1098. ] N • hana brata, hamaṅan ... manisiṅ paṅucap N in 3.116
^1099. ] N • hana brata, hamaṅan ... sukha tǝmbe. N in 3.117
^1100. tatkālaniṅ] norm., tatəkalaniṅ N
^1101. ] N • hana bratā, hamaṅan... brata maṅkana N in 3.118
^1102. ] N • hana bratā, haturū ... tkeṅ kamokṣan N in 3.119
^1103. ] N • hana bratā, maṅan ... bratā maṅkana N in 3.120
^1104. ] N • hana bratta maṅan ... brata maṅkāna N in 3.121
^1105. lek] N, lek paveh U (additive)
^1106. kinasihan deniṅ samanta] N, kinasihaniṅ sama U
^1107. kaṣṭaguṇan] em., kaśruguṇa N, kasrugun U
^1108. ] N U • hana bratā, hamañca ... sidḍi mantra N in 3.122 U in 3.82
^1109. sarvaviṣya] norm., sarvaviṣa N
^1110. ] N • hana bratā, maṅan ... brata maṅkana N in 3.123
^1111. maṅan] G P, amaṅan N U
^1112. kәpǝl] N U, kәpәl, ṅa G, kәpәl sarahina P
^1113. pataṅ lek] G N U, pәtaṅ lek P
^1114. amukti] G N U, mukti P
^1115. riṅ dlāha] N, riṅ dlāhanta G, kiteṅ dlāha P, riṅ dlānta U
^1116. ] G N P U • hana bratta, hamaṅān ... riṅ dlāha G in 3.55 N in 3.124 P in 3.54 U in 3.63, 3.65
^1117. mṛtiāhāra] norm., mrәtihara N
^1118. lituhayu] norm., listvayu N
^1119. ] N • hana bratā, hamaṅan ... saṅkan rare N in 3.125
^1120. ] N • hana brata maṅan ... brata maṅkana N in 3.126
^1121. lituhayu] norm., listvayu N
^1122. ] N • hana brata, haṅapitu ... listvayu paripuṛṇna N in 3.127
^1123. umanis] N, manis P
^1124. sǝga sakәpǝl] N, sakәpәl P
^1125. tәluṅ radite Umanis] N, tәka roṅ radite amaṅan roṅ kәpәl, tәka tәluṅ radite amaṅan tigaṅ kәpәl P
^1126. kabañcana] N, kavicara P
^1127. ] N P • hana brata, naṅkǝn ... tan kabañcana N in 3.128 P in 3.100
^1128. puhanannya] N, vuvananya P
^1129. mantraniṅ amaṅan] P, ma N
^1130. niṅ bape bu] N, nirbape bu P
^1131. tan pahuyah] N, om. P
^1132. tan paṅinaṅ] N, tan paṅinum salvir amuroni, tan aṅinaṅ sәrәh P
^1133. tan paturu riṅ rahina] P, tan paturu rahina N
^1134. lara] N, rara P
^1135. ] N P • hana bratā tañkul ... larā rogha N in 3.129 P in 3.58
^1136. añәkul] norm., ñәkul N
^1137. ] N • manih bratta ñkul ... nirlāra vighna N in 3.130
^1138. añәkul] U, ñәkul N
^1139. śa] U, om. N
^1140. vaḍahnya] U, vaḍah N
^1141. pahudǝran] N, pahederan U
^1142. nirvighna nirtaṅis] N, nirvighnaniṅ taṅis P
^1143. riṅ] U, ri N
^1144. ] N P U • hana bratā ñkul bañu ... namaḥ svāhā N in 3.131 P in 3.60 U in 3.67
^1145. ] N U • hana bratāñkul bañu ... pāpaniṅ bapebu N in 3.132 U in 3.69
^1146. mariṅ] norm., N
^1147. paudǝran] norm., paundǝran N
^1148. sṅ] conj., niṅ N
^1149. ] G N • hana brata ñkul ... iri kitthā G in 3.60 N in 3.133
^1150. hana brata] N, mantraniṅ G, mamantra P, brata U
^1151. añәkul bañu] U, anәkul G, ñәkul N, mañәkul P
^1152. sira] G P, om. N, sih U
^1153. maṅana] N, amaṅana G U U
^1154. riṅ pasar] N, mariṅ pajagalan G P, riṅ pajagalan U
^1155. saṅ kāla viṣaya, sira] G P, om. N, saṅ kāl viṣaya sira amaṅana riṅ pasar U
^1156. maṅana mariṅ pajuden] G, amaṅan riṅ pajuden P, om. N U
^1157. maṅana] N, ama (ṅana) G, amaṅana P U
^1158. riṅ] N P, mariṅ G P
^1159. katuṅ] G N P, kәtuṅ U
^1160. maṅana] G N, amaṅan P, amaṅana U
^1161. riṅ pajagalan] N, mariṅ pasar G, pasar aguṅ P, riṅ pajuden U
^1162. vusanira amaṅan] N, ri uvus adyusa rumuhun G, ri vuvus sira amaṅan aṅinum P, vus sira amaṅan U
^1163. muliha mariṅ rāga valunaniṅ hulun] N, makaramasa, masisiga, marvi-rvihan G, sira muliha mariṅ rāga valunakveṅ hulun P, muliha sira riṅ rāga valuniṅ hulun U
^1164. rovaṅaniṅ hulun makārya hayu] N, G (line omission), rovaṅaniṅ hulun hamaṅun hayu P, rovaṅaniṅ hulun hamaṅan kārya hayu U
^1165. om̐ siddhir astu] N U, om. G P
^1166. ] G N P U • hana brata ñĕkul ... om̐ sidḍir astu. G in 3.61 N in 3.134 P in 3.57 U in 3.68
^1167. kasәrәtan] conj.
^1168. ] N • hana bratā tan ... mrih iri kita N in 3.135
^1169. ] N • hana bratta tan ... hyaṅniṅ bratā N in 3.136
^1170. ] N • hana brata hamaṅan ... sadyā phalanya N in 3.137
^1171. amaṅan] N U, maṅan P
^1172. paimbuh] U, pembuh N P
^1173. bhoga] N P, U
^1174. gәṅ təka] N, magәṅ tinәmunta P, meṅgal katәmu U
^1175. ] N P U • hana brata hamaṅan ... gə̄ṅ tka N in 3.138 P in 3.21 U in 3.56, 3.57
^1176. ] N • hana brata, tan ... bratā maṅkana N in 3.139
^1177. ] N • hana bratā tan ... prajurit kittha N in 3.140
^1178. ] N • hana brata hamaṅanāron ... kinasihaniṅ rāt N in 3.141
^1179. ] N • hana bratā hamaṅan ... rāt phalanya N in 3.142
^1180. ] N • hana brata hamaṅān ... kinasihaniṅ rāt N in 3.143
^1181. ] N • hana bratā tan... brata maṅkana N in 3.144
^1182. saprayojananta] norm., saprayojñānanta N
^1183. gǝgǝriṅan] norm., gәgәriə̄n N
^1184. ṅuniṅ, ṅa] N, ṅuniṅ U
^1185. kunir paṅan rumuhun] N, paṅan rumuhun U
^1186. salek] N, savulan U
^1187. niryāya namaḥ svāhā] N, nirya namaḥ svāhā U
^1188. ] N U • hana bratā ṅuniṅ, ... namaḥ svāha N in III.154 U in III.76
^1189. ambhīma] em., mbhīma N
^1190. amatiāhāra] norm., amatihara N
^1191. sumaṇḍah] U, sumaṇḍyah N
^1192. kavovanan] em., kevanan N
^1193. ] N U • hanā bratta turu ... tajā kulā N in III.159 U in III.86
^1194. aṅumbhakarṇa] em., humbhakarṇa N
^1195. kumavaśa, ṅa, ] N, aṅupavāśa P
^1196. kulǝm] N, vәṅi P
^1197. kәneṅ] P, kәna riṅ N
^1198. turu] N, nidrā P (lexical)
^1199. rahina vәṅi] N, riṅ rahina vәṅi P
^1200. siddha sakāryanta] N, siddha sakahyunta P
^1201. tan pamaṅgih kevǝh] N, siddha kapaṅgih P
^1202. ] N P • hana bratta, kumavaśa ... pamaṅgih kevǝh N in III.161 P in III.83
^1203. pamaṅan] N, paṅan P
^1204. saṅ] N, brata saṅ P
^1205. kaviśeṣa,] N, kaviśeṣan P
^1206. hyaṅnya] N, om. P
^1207. pha] N, ṅa, phalnya P
^1208. ] N P • hana brata, tan ... svaṛggā titisnya N in III.164 P in III.113
^1209. hyaṅiṅ brata] N, hyaṅnya P
^1210. svarga] N, svargan P
^1211. ] N P • hana bratā, l̥vih ... subhāga hanulus N in III.165 P in III.116
^1212. vīryavan] em., viyavan N
^1213. ambīra] norm., ambhira N U, mbira P
^1214. mevaka] N U, mevaka P
^1215. tigaṅ lek samayanya] N U, lavasnya mvaṅ tigaṅ lek samayanya P
^1216. bhaṭāra iśvara hyaṅnya,] P, bhaṭāreśvara hyaṅnya U, om. N
^1217. ma, Om̐ mam̐ Iśvarāya namaḥ] P U, om. N
^1218. siṅ prih] P, prih N, siṅ pinrih U
^1219. meṅgal] N, eṅgal P U
^1220. kinasihiṅ rāt kita,] U, om. N, tur kinasihan deniṅ rāt P (transposition)
^1221. mvaṅ deva bhūta sih iri kita] U, deva bhūta sih iri kita N, tur kinasihan deniṅ deva bhūta P (transposition)
^1222. ] N P U • hana brata ambhira... kita N in III.167 P in III.30 U in III.13
^1223. lituhayu] norm., listvayu N
^1224. mantuk mariṅ kendran] N, om. P
^1225. ] N P • hana brata, ṅlavar ... listuhayu paripuṛṇnā N in III.169 P in III.81
^1226. gaṅgāyai] em., gaṅgāya N
^1227. ] N P • hana brata, maṅan ... manisiṅ panutukan N in III.171 P quite similiar, but different in the technique and the result. Here is the P: hana brata maṅan tumpәṅ ivaknya huyah harәṅ, pәtaṅ tavun samayanya, kinasihan deniṅ padhanta janma
^1228. drәman] conj., N
^1229. nǝmbaṅ] em., nǝṅbaṅ N
^1230. akveh] norm., akeh N
^1231. hayva] norm., yva N
^1232. amuja] em., mumuja P
^1233. amet] em., N
^1234. mithya] em., miṣya N
^1235. pagәlәh gәlәh] em., N
^1236. kalivon] G U, ka N
^1237. anduma] N, hama G, duma U
^1238. umanis] norm., manis G U, U N
^1239. amadhuāhāra] norm., madhuhara G N U
^1240. pahiṅ] G U, pva N
^1241. ambhayuāhāra] norm., abhayuhara G, ambhayuhara N U
^1242. pvan] G U, pva N
^1243. atoyāhāra] norm., atoyahara G N U
^1244. vage] G U, va N
^1245. aghniāhāra] norm., aghnihāra G N U
^1246. amatiāhāra] norm., amatihāra G N U
^1247. piṅrvanaka, ṅa] N, piṅ rvana kabeh G, piṅ rva nika U
^1248. pha] G, akabeh phalanya G, ika ta kabeh, pha, U
^1249. amupusi brata kabeh] N, amupiṅ brata kabeh G, amuvusi brata kabeh U
^1250. ] G N U • hana bratta nuṅku ... bratta kabeh G in III.56 N in III.179 U in III.64
^1251. mañcavāra] U, mañcavara N
^1252. umanis] norm., manis N U
^1253. amaṅan] N, umaṅan U
^1254. kәtan] N, lakәtan U
^1255. pon] U, pvan N
^1256. antǝlu putihnya] N, sәga putih mvah antәlu putihnya U
^1257. kuniṅ] N, kuniṅnya U
^1258. bakakul] N, bakatul U
^1259. hati] N, atih U
^1260. ] N U • hana bratā, mañcadara ... sukha sugih N in III.180 U in III.80
^1261. amaṅan] N, maṅan P
^1262. riṅ] N, yan P
^1263. samayanya] N, lavasanya P (lexical)
^1264. kinasihaniṅ] N, kinasihan deniṅ P
^1265. aṅliraṅ ṅaraniṅ brata] N, amәliran haraniṅ brata P (transposition)
^1266. ] N P • hana bratā, hamaṅan ... brata maṅkana N in III.187 P in III.61 quite similiar. here is the text: hana brata hamaṅan sәkul putih, yan taṅgal, 1, haliraṅ haraniṅ brata, saṅ hyaṅ prasiddha turun habratā, satavun ṣamayanya, phalanya kinasihan deniṅ rāt P in III.134
^1267. maṅan] N, amaṅan U
^1268. kәtan] N, tәkan U
^1269. kәtan] N, sәgar U
^1270. tridhātu] N, sidhātu U
^1271. abrata] N, brata U
^1272. śabda] N, om. U
^1273. phalanya] N, U (transposition)
^1274. ] N U • hana bratā, maṅan ... sāhambǝk phalanya N in III.189 U in III.79
^1275. añәkul] N, añaṅkul U
^1276. lamanya] U, lama N
^1277. satәṅah] N, tәṅah U
^1278. avavanon] norm., wawanon N, vavadon U
^1279. vastu] N, svasta U
^1280. akveh] norm., akeh N U
^1281. ] N U • hana bratā, hañkul ... kinarmmakniṅ hakeh N in III.190 U in III.102
^1282. alavas] norm., ahalavas N
^1283. sañjata] conj., N
^1284. tamu] N, tatamu U
^1285. amaṅgih] N, maṅgәh iṅ U
^1286. ] N U • hana bratā, ṅǝmbhaṅ ... sidḍi gave N in III.201 N in III.88
^1287. ] N U • hana brata hajātukar ... kinasihaniṅ pāṇḍita N in III.202 N in III.89
^1288. umanis] norm., manis N
^1289. akveh] norm., akeh N
^1290. pinakarūpa] norm., minakarūpa N
^1291. avoh] norm., avәh U
^1292. pinakarūpa] norm., minakarūpa
^1293. añǝmbuṅ] N, anәmbaṅ U
^1294. kevala] N, om. U
^1295. salek samayanya] N, saulan U
^1296. kāma jaya] U, majaya N
^1297. hyaṅniṅ] N, hyaniṅ U
^1298. abhrā] N, abhru U
^1299. sumilah] N, dumilah U
^1300. ] N U • hana bratā, tan ... deniṅ rāt N in III.218 U in III.77
^1301. sarvaendah] U, sarvendah N
^1302. ] N U • hana bratā, hasihaniṅ ... namā śiva ya N in III.219 U in III.112
^1303. satәṅah] U, tәṅah N
^1304. ] N • hana bratā, hadahaṛ ... habcikaṅ jariji N in III.220 U in III.100
^1305. damar] N, mar U
^1306. pamaṅan] N, om. U
^1307. lamanya] N, sәṅkәrnya U
^1308. pinaṅan] N, pinaṅanya U
^1309. yuyukan] N, yuyuk U
^1310. amuradaṅan] N, amūradaṇan U
^1311. sarvarusit] N, sarvarusik U
^1312. vinuruknya] N, vinurukta U
^1313. aṅlariṅ] N, taṅlariṅ U
^1314. hyaṅniṅ] N, hyaṅnira hyaṅniṅ U
^1315. ] N U • hana bratā, damar ... hyaṅniṅ bratta N in III.222 P in III.120
^1316. hana brata] N, om. P
^1317. pamaṅan] N, paṅan P
^1318. sakala katәmu,] N, katәmu sakala P (transposition)
^1319. ] N P • hanā bratā, tan ... riṅ rāt N in III.224 P in III.99
^1320. mūrṅama] N, amūrṇama P
^1321. pamaṅan] N, paṅan P
^1322. apisan,] P, apisan N
^1323. pha] N, phalanya P (transposition)
^1324. sugih manәrus] N, sugih manәrus P (transposition)
^1325. katәkan] N, tәkana P (transposition)
^1326. sapinakṣanira] N, pinakṣanira P (transposition)
^1327. riṅ bhūmi] N, riṅ bhūmi P (transposition)
^1328. saṅ prajuritiṅ bhūmi] N, saṅ prajuritiṅ bhūmi P (transposition)
^1329. hyaṅniṅ brata] N, hyaṅnya hyaṅniṅ P
^1330. ] N P • hana brata, mūṛṅnama ... hyaṅniṅ brata N in III.225 P in III.107
^1331. maṅan] N, amaṅan U
^1332. tilәm] U, lima N
^1333. patūt] N, patūtan U
^1334. pinakalalakon] N, pinakārama, pinaka lalalon U (additive)
^1335. ] N U • hana bratā maṅān ... panambut kaṛyya N in III.228 U in III.110
^1336. strī] norm., istri N
^1337. gaṇḍa] N, gada P
^1338. svarga] N, svargan P
^1339. ] N P • hana brata, sāṛvva ... bhaṭāra śiva N in III.239 P in III.80
^1340. vījāharā] G N U, miśahara P
^1341. vīja] G N P, sarvavīja U
^1342. rusa] G N U, rusa kәliṅ P (additive)
^1343. alaṅ-alaṅ] N P U, alalaṅ G
^1344. prajñan] N U, prajñana G, prāṇa P
^1345. sihaniṅ] N U, kinasihaniṅ G, kinasihan deniṅ P
^1346. ] G N P U • hana brata, vijāharā ... sihaniṅ strī N in III.33 N in III.240 P in III.15 U in III.33
^1347. strī] G P U, istri N
^1348. maṅan] N, amaṅan U
^1349. kәtan] N, likәtan ya U (additive)
^1350. sahaṅ, mәñan] N, mәñan, sahaṅ U (transposition)
^1351. turun] N, sira turun U
^1352. ] N U • hana bratā, maṅan ... sapatinya vnaṅ N in III.245 N in III.108
^1353. amaṅan tan pakǝmbulan] N, kramanya tan vәnaṅ akәmbulan amaṅan G, tan kavasa amaṅan akәmbulan U
^1354. tahun] N P, varṣa G
^1355. svarga] N, om. G, svargan P
^1356. mañjanma] N P, janma G
^1357. kulaputra] N P, vikulaputra G
^1358. kaḍaṅ] G N, akaḍaṝ P
^1359. subhaga] N P, nuraga G
^1360. ] N P • hana brata, hamaṅan ... hajī subhagā N in III.79 N in III.250 P in III.95
^1361. ] N U • hana brata, haṅaju ... ruruṅeniṅ voṅ N in III.251 U in III.83
^1362. amaṅan] N, amaṅun U
^1363. arabi] N, satya rabi U
^1364. ] N U • hana bratā, hamutriṅ ... bhujaṅga l̥vih N in III.252 U in III.84
^1365. naṅkənāra] N, tan aṅkәn nara U
^1366. jinah] N, jina U
^1367. 7] N, pituṅ U
^1368. lek] U, salek N
^1369. tan] N, tane U
^1370. griṅ] U, śrī N
^1371. ] N U • hana brata, naṅkə̄nāra ... griṅ kitā N in III.254 N in III.78
^1372. keteṅ] N, saketeṅ P
^1373. prajña] N, prajñan U
^1374. ] N U • hana brata, hasaṇḍiṅ ... patih sugih N in III.255 U in III.90
^1375. maṅan] N, amaṅan G P
^1376. avak] G, vāk N, mahavak P
^1377. ] G N P • hana brata, maṅan ... bhajrā subhagā G in III.88 N in III.256 N in III.122
^1378. paṅanǝn] N, paṅanәnәn U
^1379. esuk] N, aesuk U
^1380. tәṅah ṅve] norm., taṅaṅe N, tәṅaṅe U
^1381. haja nali vavaktayanya] N, om. U
^1382. pamuruṅ] N, U
^1383. polihnya] N, olihnya U
^1384. pamurup] N U • hana brata, hamaṅan ... pamuruṅ polihnya N in III.257 U in III.72
^1385. adva] norm., aṅado N, adәṅo U
^1386. ] N U • hana bratā, haṅado ... sugih rumbe N in III.262 U in III.91
^1387. ] N P U • hana brata, hasidakǝp ... kinasihaniṅ voṅ N in III.263 P in III.144 U in III.92
^1388. bhaṭāra guru maveh brata] U, om. N, om. P
^1389. sasarnya dadi deva guru] P, dadi deva guru N, sasarnya dadi devaga guru U
^1390. bahu śiṣya] U, sasarnya dadi viku bahuśiṣya N
^1391. suteja] U, teja N P
^1392. tiniṅhalan] N U, om. P
^1393. sugih] N U, om. P
^1394. tәrus] U, tus N, vus P
^1395. ] N P U • hana bratā, lumaku ... tus tumus N in III.264 P in III.145 U in III.93
^1396. savәṅi] P U, vәṅi N
^1397. marәp pūrva] P, pūr N U
^1398. pinakarāma] N, om. P, pinakarapi U
^1399. vadon] N P, vaṅ vadon U (additive)
^1400. lituhyu] P, listvayu N, listuhayu U
^1401. maṅke] N P, maṅke kaṅ U
^1402. ] N P U • hana brata, hamlə̄ṅ ... kalavan tǝmbe N in III.265 P in III.148 U in III.107
^1403. ṅa] N, pūr U
^1404. ya pinakarūpa] N, yan pinakapūpa U
^1405. pinakalakon] N, pinakalalakon U
^1406. ] N U • hana bratā ṅalamuñə̄ṅ ... dr̥mman keḍǝp N in III.266 U in III.113
^1407. umanis] norm., N
^1408. hana] N, (ha)na U
^1409. sakavaśaniṅ] U, sakavaśahaniṅ N
^1410. caduśakti] U, canduśakti N
^1411. pinakarūpa] U, minakarūpā
^1412. akveh avәlas, rovaṅ asih iri kita] N, rovaṅ akeh avәlas riṅ sira U
^1413. aṅraṅkus] N, aṅraṅkul aṅraṅkus U (additive)
^1414. ] N U • hana bratā, kukuśaniṅ ... haṅraṅkus bratā N in III.269 U in III.74
^1415. samayanya] N, lavasnya P (lexical)
^1416. tur] N, om. P
^1417. ] N P • hana brata, tan ... deniṅ jagat N in III.270 P in III.103
^1418. ] N P • hana bratā, tan ... tan akusut N in III.271 P in III.104
^1419. ayam] N, ivak ayam P
^1420. samayanya] N, lavasnya P
^1421. ] N P • hana bratā, tan ... tūṛ dr̥maman N in III.273 P in III.137
^1422. lama tigaṅ dina] N, tigaṅ dina lavasnya P
^1423. pamaṅan,] N, pamaṅan, vәkasanya maṅkana, P
^1424. hyaṅnya] N, hyaṅniṅ brata P
^1425. kita] N, om. P
^1426. bahudaṇḍa] norm., bahudhǝṇdha N, bavudaṇdha P
^1427. ñakravr̥tti] N, ñakravarti P
^1428. ] N P • hana brata ñandiṅ ... bahuḍǝṇḍa ñakrāvr̥tti N in III.275 P in III.114
^1429. ṅrәspati] N, maṅvr̥spati P
^1430. kramanya anaṅkǝn vrәspati ṅupavāsa,] N, kramanya aṅupavāsa, manaṅkәn vr̥spati P
^1431. kita] N, om. P
^1432. kāryanta] N, kinārya P
^1433. ] N P • hana brattha, ṅr̥spati ... kāṛyyanta hayu N in III.277 P in III.119
^1434. tan] N, aja U
^1435. pamaṅan] N, maṅan U
^1436. sarvvāmbǝkan] N, sarvamambәkan U
^1437. bhaṭāra] N, hyaṅ U
^1438. ] N P • hana bratā, yan ... rudra hyaṅnya N in III.280 P in III.110, III.136
^1439. ṅa] N, haraniṅ brata P
^1440. hyaṅ aṅgaṣṭi sira turun abrata] N, om. P
^1441. rūpanta] N, rūpantu P
^1442. śakti] N, śakәti P
^1443. mahābhara] N, mahambara P
^1444. paripūrṇa] N, om. P
^1445. puruṣa viśeṣa] N, viśeṣa P
^1446. ] N P • hana bratā, yan ... puruṣā viśeṣā N in III.283 P in III.25
^1447. pinǝṅḍǝm] norm., N
^1448. añakravr̥tti] norm., añakravartti N
^1449. tan] N, ntan P
^1450. paṅgilani] N, paṅilaniṅ P
^1451. sarvatinaḍah] N, taḍah sarvatinaḍah, vunive taḍah P
^1452. sambarana] N, brata sambarā P
^1453. vīryavan] N, siddha vīryavan P
^1454. siddha sugih] N, sugih P
^1455. saṅkan] N, saṅan P
^1456. ] N P • hana bratā, tan ... saṅkan rare N in III.293 P in III.87
^1457. ] N U • hana bratā, ṅar̥ṅ ... deniṅ jagat N in III.294 U in III.75
^1458. nitīkrama] N, anītikrama P
^1459. saṅ hyaṅ] N, hyaṅ P
^1460. meṅgal katәmu] N, katәkan P
^1461. ] N P • hana brata, maṅan pisan ... kinasihaniṅ rāt N in III.297 N in III.117
^1462. ] (transposition) N
^1463. mulih] norm., muleh N
^1464. ṅa] N, om. P
^1465. keḍәp siṅ] N, keḍәpiṅ P
^1466. ] N P • hana bratā, luhuriṅ ... siṅ paṅūcap N in III.303 N in III.98
^1467. aṅalasa] U, aṅelaśa N, aṅalesa P
^1468. ṅa] N P, om. U
^1469. iṅ] N U, riṅ P
^1470. savәguṅ] N U, avәguṅ P
^1471. papasa] N, kapapasa P U
^1472. ṅuniveh] G, unikaṅ P, unakaṅ U
^1473. asǝp] N P, asәpnya U
^1474. va] U, va N, om. P
^1475. lugutana] N P, tluṅgutana U
^1476. asuṅ brata] P, subrata N U
^1477. dadi] P U, om. N
^1478. dam puhavaṅ] N, mpu vavaṅ P, dәmpu havaṅ U
^1479. parahu] N U, prabhu P
^1480. sugih savah] N U, tur sugih savah P (transposition)
^1481. tur sugih parahu] N U, tur sugih jə̄ṅ P (lexical)
^1482. ] N P U • hana brata, haṅelaśa ... sugih paravu N in III.305 P in III.146 U in III.96
^1483. strī] norm., istri N
^1484. pinakalituhayu] norm., pinakalistvayu N
^1485. ṅgilir] N, alir P
^1486. hyaṅ prajā] N, braja P
^1487. hyaṅniṅ brata] N, hyaṅnya P
^1488. sasarnya mañjanma] N, pañjanma riṅ kulaputra P
^1489. anulus] N, alus P
^1490. yan lanaṅ] N, lanaṅ P
^1491. sugih pisis riṅ dlāha, yan istri samaṅkana] N, viśeṣa subhaga riṅ dlahā P
^1492. ] N P • hana bratā, ṅgiliṛ ... istrī samaṅkana N in III.309 P in III.115
^1493. lituhayu] norm., listvayu N
^1494. añakravr̥tti] norm., añakravarti N
^1495. pahupa] N, hupa P
^1496. umuṅguh] N, vus ahamuṅguh P
^1497. nadha] N, nagha G
^1498. maty aturu] N, om. P
^1499. aṅadǝg] N, maty ahadәg P
^1500. lәsa alәyǝp] N, lәm alәyәp P
^1501. ] N P • hana bratā, hamiṣeṣa ... sakāla niṣkāla N in III.313 P in III.112
^1502. vīrya] N, sukha vīrya P
^1503. drәman anulus] N, drәman anulun muvaṅ anulus P
^1504. ] N P • hana bratā, taṅgal ... muvaṅ hanulus N in III.319 P in III.111
^1505. maṅan aron aron] N, aḍahar ron U
^1506. ulam kalapa binakar] N, ulamnya kalapa binakar U (transposition)
^1507. lima vәlas dina divasanya] N, lima vәlas dina U
^1508. saṅ] N, sa U
^1509. ] N U • hana bratā, maṅan ... habcikaṅ hulon N in III.320 U in III.99
^1510. paron] N, minaron G
^1511. divasanya] N, samayanya G (lexical)
^1512. pha]
^1513. jaya patra ṅaraniṅ brata maṅkana] N, om. G
^1514. ] G N • hana brata, hamaṅan ... brata maṅkana G in III.102 N in III.321
^1515. añakravr̥tti] norm., añakravartti N
^1516. rahina] U, riyana N
^1517. mvaṅ] U, ni N
^1518. romanta] U, romanira N
^1519. ] N U • hana bratā maṅan ... ni romanirā N in III.328 U in III.109
Translation
Om̐. Let there be no obstacle.
This is the Right Behaviour ↓1 in [Performing] Observances. When you perform an observance, do not do it haphazardly, without having permission to the one who is in charge of the observances, [namely] the reverend Kaki↓2 Citragopta↓3 [and] Nini↓4 Citragopta ↓5 [The request] should be received [by means of] an offering↓6 of a white and green betel leaf on a well. The mantra is: “My Lord Kaki Citragopta and Nini Citragopta, I ask permission to perform an observance. My Lord, please accompany me when I perform an observance! Everything that I strive after, let it be obtained! If I make a mistake when performing an observance, let it be blamed on the reverend one who is in charge of the observances!” All your observances [will then be] like that.↓7 Further, the teeth-polishing leaves [have to be used] by the one who carries out the observances. The exceedingly good one is the hambulu↓8; the result is [to become] rich in gold. There are the teeth-polishing leaves of the kayәn ↓9; the result is many children. There are the teeth-polishing leaves of the vaṅkal ↓10; the result is [to become] rich in rice. There are the teeth-polishing leaves of the lampәni↓11; the result is that you are successful. The dosage of all the mixtures are the same. It is appropriate to pay full attention to it.
This is the Holy Scripture ↓12 on the Observances. Perfection in observances, its reality is bodiless. The Holy Dharma, its reality is [like] bars of hedge, for it serves as the tie with the reality of the observances [which keeps them together], and [it] also releases supernatural power.↓13 They (i.e., the observances and the Dharma) are just like the left and right bodies.↓14. The reality of observances and asceticism is likewise.↓15. That is why, one who strives to obtain goodness should perform [observances and asceticism]. [If] young people perform observances, they will obtain the result of them at a young age. There is nothing that comes into being unless it is performed; there is nothing to be taken from the arrangement [according to] what has been arranged. As if one cooks rice in the morning and eats it that morning, one cooks rice at noon and eats it that noon, one cooks rice in the evening and eats in that evening. If one is not cooking, one is not eating. [The conclusion is that] the results are according to one’s conduct. Such is the right order of [actions and results]. Because the result of bad and good conduct is obtained, that is why good conduct should be performed without delay. [This] originates from the Holy Scripture on Observances.
This is “The Detailed Enumeration of the Observances”. It should be known.
There is the observance of ‘cutting off the taste’ (mәgat rasa): if one eats half [portion], and stands up ↓16 for chewing betel. It is fine if one does not speak. After chewing betel, one can eat again. Its appointed duration is one year. The deity is the Goddess Umā. The mantra is: "Om̐ mam̐ hail to Umā!" [I take] leave. Its result is that the love of husband and wife is not cut off, and all people love [you].
There is the observance of ‘eating rice from slaṅgi’↓17 (amaṅan sәga slaṅgi): its duration is seven months. The deity is the Goddess Vastu. The mantra is: "Om̐ hail to the Goddess Vastu!" [I take ] leave. Its result is that the love of husband and wife is not cut off, and all people↓18 love you and feel sympathy for you.
There is the observance of the ‘earth-leaf’ (bhūmipāttra): if one eats without using leaves, and lays [the food] openly on earth. The deity is reverend Vaiśravaṇa. Its appointed duration is one year and seven months. The mantra is: “Om̐ ↓19 hail to the illustrious Vaiśravaṇa!” [I take ] leave. Its result is being rich in land and freeholds, and you are loved by the king and priests.
There is the observance of ‘craving to embroider’ (anulam iḍam)↓20: one fast all day, until the end of the day. Its appointed duration is three months. Its result is that all desires will be obtained quickly because of that. You will be beloved by men. The deity is the Reverend Brahmā. Mantra: “Om̐ Am̐ hail to Brahmā!” [I take] leave.
There is the observance of eating before the Reverend Sun goes down. Its appointed duration is three years. The deity of the observance is the Lord Śiva. Its result is that the mind will be clear. Your thoughts are alive ↓21 in one goal. Mantra: “Om̐ Mam̐ hail to Śiva!” If you apply make up.
There is the observance of not eating when the Reverend Sun is already at sunset. Its appointed duration is one year. The deity is the Reverend Śiva. The mantra is: “Om̐, hail to Śiva!” [I take] leave. Its result is that one will be knowledgeable in every kind of work, especially in learning; and one will not be ignorant in playing the gamәlan ↓22, telling a story, and [composing] kakavin ↓23; one will be handsome without equal.
There is the observance of ‘full moon’ (mūrṇama): you are fasting every full moon. Its appointed duration is seven years and seven months. The deity is the Goddess Ratih. Mantra: “Om̐ hail to Śrī Ratih!” [I take] leave. Its result is that your work will be successful, God and Demon will love you.
There is the observance of ‘dark moon’ (nilәm): you are fasting every dark moon. Its appointed duration is seven months. The deity is the Goddess Rātri Devi. The mantra is: “Om̐ hail to Rātri Devi!” [I take leave]. Its result is that you will be loved by mankind; God and Demon will love you.
There is the observance of ‘the abundance’ ↓24 (Narasvatī): one does not eat the cooked rice [that is cooked with] abundant water. It is only the rice cone without meat, just salt. Its appointed duration is one year and seven months. The deity is Goddess Rāja Lakṣmi. The mantra is: “Om̐ hail to Śri Rāja Lakṣmi!” [I take] leave. Its result is that your good qualities will come out, and all your aims will be fulfilled, and then you will be famous, and you will be in harmony with your spouse.
There is the observance of ‘always in bloom’ ↓25 (muṣpasadā): when one should eat the flower as meat first. Its appointed duration is one year. The deity is Reverend Smara. The mantra is: “Om̐ hail to Smara!” [I take] leave. Its result is that one’s face is matchless; many [people] will love you deeply.
There is the observance of ‘applying salve’ (ṅlepana): when one eats the side dish↓26 as meat first. Its appointed duration is three years. The deity is the Goddess Śrī. The mantra is: “Om̐ hail to Śrī!”. [I take] leave. Its result is your face being beautiful and calm, being rich in rice, many people will love you and have sympathy for you.
There is the observance of not chewing betel. Its appointed duration is one year, and one month. The deity is the Reverend Manodeva↓27. The mantra is: “Om̐ hail to Manodeva!” [I take] leave. Its result is that your face will be sweet [and] deeply loved, and many people will be sick with love for you
There is the observance of ‘easy breath’↓28 (lәga prāṇa): if one eats carrying a kris on his lap. Its appointed duration is one year and seven months. The mantra is: “Om hail to Rudra!” [I take] leave. Its result is that many people will be ready to sacrifice their lives for your life; many people will be compassionate and will love you.
There is the observance of ‘hero’↓29 (bīra): if one eats salt as meat. Its appointed duration is one year and three months. The deity is the Lord Iśvara. The mantra is: “Om̐ mam̐ hail to Īśvara!” [I take leave]. Its result is that all your efforts will be achieved quickly; you will be loved by mankind, and the Gods [and] the Demons will love you.
There is the observance of not eating the betel leaf [rubbed] by lime. Its appointed duration is one year. The deity is the Goddess Bhagāvati. The mantra is: “Om̐ hail to Bhagavati!” [I take] leave. Its result is being free from all poisons; there will be no obstacle upon you.
There is an observance when one eats following the moonlight. The technical details are as follows. On the first day after the waxing moon, [you eat only] a handful. If the waxing period of the moon increases, it [should be] added by a handful until fifteen handfuls when the full moon, because it adds a handful every day. However, on the waning moon, it should decrease by a handful every day. Finally, one fasts when the dark moon. Its appointed duration is three months. The deity is the Lord Indra. Mantra: “Om̐ salutations to god Indra!” [I take leave]. Its result is to reach the heaven of the Lord Śiva. [Alternatively, if] something goes wrong, one is reborn as a smart king, and the priest who has many disciples.
There is the observance of ‘thursday’: the manner is one fasts every thursday. Its result is that you will be beautiful, and all your works will be good.
Bibliography
References
Notes
- ^1. According to the context of this passage, which explains the right behaviour when performing an observance, such as asking permission from the one who in charge in observance, offering betel leaves and reciting mantras, I have chosen parikramaning ‘proper order of things, right behaviour, customs (ritual) sanctioned by tradition’ (OJED, 1300:8), as attested in mss. N and M. This is instead of panarima, probably a non-standard form of panariman ‘he who is given st., recipient’ (OJED, 1953:7.6) as attested in mss. G and P, or tiṅkahiṅ panarima, meaning ‘way of acting for the recipient’ (the meaning of the word tiṅkah in OJED is in 2016: 4) as attested in ms. U. The words parikrama, panarima and tiṅkahiṅ panarima in Old Javanese have similar meanings. In the context of observance, the word parikramaniṅ brata emphasises the process of systematic conduct when performing the observance. Conversely, the word panarima brata and tiṅkahiṅ panarima brata emphasises the preparation of the practitioner before performing the observance.
- ^2. The word kaki means ‘grandfather; old man, elder; venerable’ (OJED, 767: 1).
- ^3. Citragopta or Citragupta is the keeper of the records of the good and evil deeds of human beings for Yama, and as such is well-known both from Skt. and OJ. literature (his name is also given as Citragotra. In Balinese tradition, he has a famous name as Saṅ Surātma). In Kakavin Śivarātrikalpa as already mentioned by Teeuw et al. (1969: 52) he reads a book with full account of one’s deed during one’s life. In India the book is called Agrasandhāni; in the Kakavin Śivarātrikalpa it is called a galih, but no specific name is given.
- ^4. The word nini means ‘grandmother; woman (used in designating or addressing a religious person or an unmarried princess or girl of noble birth)’ (OJED, 1187:4).
- ^5. The portrayal of the figure of Nini Citragopta as a female deity alongside Kaki Citragopta prior to the performance of observance in this text is particularly intriguing, as no mention of Nini Citragopta is to be found in the corpus of Old Javanese and Balinese literature. The presence of this figure brings to mind the concept of śakti in Śaivism. This is one of the key elements indicating the presence of a tantric spirit within this text.
- ^6. I have chosen to use the word caru rather than the abbreviation ca as the abbreviation because it is not commonly found in the corpus of Old Javanese literature. Furthermore, by using the word caru, which means ‘to have (make, present) as an offering’ (OJED, 310. 6.1), will help readers to understand the meaning of the term directly.
- ^7. By asking permission to the Kaki Citragopta and Nini Citragopta, practitioners of the observance simultaneously seek protection from them. If they commit a mistake, that mistake is attributed to this deity. This appears to be a tactic employed by practitioners to ensure their safety while performing the observance.
- ^8. hambulu, ambulu is a part. kind of tree, of the ficus family (Jb.: Ficus infectoria) (OJED, 581:7).
- ^9. kayĕn is a part. kind of tree and its flowers. In bal. com. used to render kuyaṅ, q.v. (OJED, 831:12).
- ^10. vaṅkal is a part. kind of (wild) tree (KBW: a variety of mimosa) (OJED, 2196:6).
- ^11. lampәni is a shrub plant that is about two meters high, the leaves are oval in shape, the young fruit tastes sour, while the old ones taste sweet and are dark red; (KBI, 2016: 717).
- ^12. The word tattva derived from Sanskrit has many meanings. The OJED defines it as ‘what something is in fact; the facts of the matter; how it really happened; the true story; the essential; the actual; the various categories of reality according to Sāmkhya doctrine; the doctrine concerning reality; the philosophy; the writings containing this doctrine; and really or in reality’ (OJED, 1962: 7). In this context, I have translated the word tattva as ‘holy scripture’, equating it with dharma and jñāna in Old Javanese. Acri (2018: 9) has provided a detailed explanation of the meaning of tattva and jñāna as ‘scripture’ in Old Javanese and Sanskrit sources to support this argument.
- ^13. This passage discusses the relationship between brata‘the observance’ and dharma ‘the truth’. The text explains that the reality of perfection in observances is bodiless. This is why it needs the holy truth as its body to hold everything together. Metaphorically, the truth is referred to as ‘the bars of a hedge’. Here, the metaphor ‘bars of hedge’ indicates that the truth acts as a ‘barrier’ to ensure that, after obtaining supernatural power, the practitioner of the observance still behaves in daily life under the light of Dharma and uses his supernatural power for kindness.
- ^14. The left body refers to the ‘observances‘ (brata), and the right body refers to the ‘holy truth‘ (dharma). The two concepts complement each other
- ^15. There are two interpretations regarding the use of the word ‘tapa’ here. Firstly, the word ‘tapa’ may be used in parallel with the word ‘dharma’ (‘holy truth’), as explained in the previous sentence. Secondly, the word tapa is actually used in conjunction with the word brata (‘observance’). OJED (1945: 5) explains that the word tapa means ‘religious austerity, bodily mortification, penance, asceticism’. Often in combination with brata, either ‘the observance of asceticism (penance)’ or ‘penance and other religious observances’.
- ^16. The literal meaning of the word sumĕṅka is ‘to go upwards, rise, climb’ (OJED, 1740:15.1). In this passage, I have translated it more liberal as ‘stand up’.
- ^17. I have choosen the word slaṅgi as attested in ms. U in the Balinese, which means ‘a pyramid-shaped structure made of aren palm or jackfruit leaves used to display rice during the Kuningan festival’ (KBI, 2016: 987). I have not found the meaning of the word ṅgi attested in ms. G and N, as well as the word ṅgi as attested in ms. M, nor of gaṅgi as attested in ms. P.
- ^18. I have emended the phrase sama janma attested in G M N U and janma kabeh attested in P to samanta janma ‘all people’. I made this decision in the light of previous passage 3.1 mvaṅ samanta janma paḍa sih ‘and all people love [you]’.
- ^19. have chosen the word śrī, which is attested in P, instead of śram̐ in G, sam̐ in M and N, and śi in U. This is because in other passages of this text, such as 3.7 om̐ śrī ratih devyai namaḥ, 3.10 om̐ śrī smarāya namaḥ, 3.11 om̐ śrī śrī devyai namaḥ, etc., the word śrī is used instead of the other bījamantra. The bījamantras like śram̐ in G, sam̐ in M and N, and śi are not appropriate in this context. In the Indian tradition, the reverend Vaiśravaṇa is often identified with Kubera. He is the guardian of the northern direction and his home is in the northern quadrant of the topmost tier of the lower half of Mount Meru.
- ^20. I have conjectured nulam idhan in G, nulam iḍam in M, N and U, and nulambhi nan in P to anulam iḍam ‘craving to embroider’. This word has been conjectured to convey the proper meaning in Old Javanese. The word anulam is derived from the word sulam, meaning ‘to embroider’ (OJED s.v.), and the word iḍam means ‘to experience the cravings of pregnancy, to be pregnant’ (OJED, 665 7: 1). Thus, the word anulam iḍam can be translated as ‘craving to embroider’.
- ^21. In this context, the phrase ‘thought will be alive’ refers to a state of mind full of inspiration. It is also suitable with the technique of the observance that has a link to the Reverend Sun as the origin of all light in this world, and is also in accordance with the belief that the Reverend Sun is the origin of all light in this world.
- ^22. gamәlan is percussion instrument, ensemble of percussion instruments (OJED, 483:1.3).
- ^23. kakavin is poem (in Indian metres) (OJED, 826:3.7).
- ^24. In the light of Sanskrit (Monier-Williams, 1182), I translate the name of this observance, Narasvatī, as ‘the abundance’ instead of ‘acting like Sarasvatī’, due to the absence of a link between Sarasvatī, the goddess of knowledge, and the deity and mantra in this observance. According to the deity of this passage, Rāja Lakṣmi, who is revered as the goddess of happiness, fortune, wealth, prosperity, beauty, fertility, sovereignty and abundance, this translation is appropriate.
- ^25. Other posibility to translate this term are ‘always worshiping with flowers’, ‘always arranging flowers’, and ‘always wearing flowers’.
- ^26. In Modern Javanese, the word lalab refers to ‘uncooked fruit and leaves eaten with rice’ (OJED, 962:2), whereas in Balinese, it refers to ‘boiled food’ (KBI, 2016: 290).
- ^27. I have chosen the word manodeva attested in ms. M and N, rather than aśvino attested in ms. G; asvido attested in ms. P; and maṣnodeva attested in ms. U because the word manodeva is quite similar to Manobhava as the god of love (see OJED, 1105: 03). This phenomenon is probably similar to the localisation of the god Manobhu in the context of Bali. The word manodeva is also appropriate to the dative mantra manodevāya when compared to the others in this passage. Another important reason is that the result of this observance is meṅət rūpanta manis, mvaṅ akveh bhrānta hyun iri kita: ‘your face will be sweet and deeply loved, and many people will fall in love with you.’ This result of the observance is strongly related to the Manobhava as mentioned in 3.10 riṅ rūpa tan pasiriṅ, akveh rәsəp asih iri kita, and 3.203 pinakarūpa, aśrī sumilah.
- ^28. Another alternative translation of lәga prāṇa is ‘contented life’. Literally, the word lәga means ‘open, satisfied, content, relieved; taking lightly, accepting, renouncing readily’ (OJED, 1001:10), and the word prāṇa means ‘1. breath; first of the five vital airs (see pañcabāyu); 2. the breath of life, life; 3. (as a seat of the feelings:) heart, soul; 4. the place on the body where one can be mortally wounded (where one’s life is located), esp. the breast; mortal (of a wound); 5. numeral coefficient for living creatures’ (OJED, 1394:9).
- ^29. I assume that the word bīra here is the other form of vīra which is refers to brave man, hero, valiant warrior; brave, valiant (OJED, 2289: 6). This phenomenon is often in Old Javanese, for instance the word bulan ‘moon’ also has other form as vulan.