Deśavarṇana, or Description of the Territories by Mpu Prapañca: Digital Critical Edition — with translation by Stuart Robson (1995)
Authors of digital edition: Arlo Griffiths & Wayan Jarrah Sastrawan
Filename: DHARMA_CritEdKakavinDesavarnana.xml
Language: Old Javanese
Repository:
Version: part commented since without access_token with github actions api calls are limited – still working on it
Editorial
- Editorial declaration:
- normalization:
- Pepet: We have freely inserted or removed pepets when required by meter, without recording the normalizations in our apparatus.
-
Vocalic liquids: In words of Austronesian origin, we normalise graphemes [r̥] and [R̥] as [rə] or [ər], and similarly, we normalise [l̥] and [L̥] as [lə] or [əl]. In words of Indo-Aryan origin, for which /r̥/ and /l̥/ are distinct phonemes, we represent them as [r̥] and [l̥]. Hence for the Old Javanese word /gərəh/ “thunder”, the spelling [gəR̥ḥ] is normalised to [gərəh], while for the Sanskrit word /kr̥ta/ “done”, the spelling [kr̥ta] is retained.
-
Vowel length: We have normalized vowel length using OJED spelling as norm, except when OJED spelling would have yielded an unmetrical sequence. Vowels at the end of pādas are very often written long, frequently without evident justification: we have not shied away from shortening vowels whose length seemed unjustifiable in grammatical terms.
-
Consonant gemination after r: We have silently degeminated double consonants after r to obtain normal dictionary spellings of words.
-
Aspiration: We have silently normalized the spelling of aspirated/unaspirated consonants. We do not record variant readings that only concern aspiration of consonants. The Cakranagara manuscript abounds in needless aspiration.
- normalization:
Witnesses
-
[MS1]
Leiden, University Library (UB), Special Collections, Or. 5023
- Colophon:
- Itī nāgarakr̥tāgama samāpta, saṅkatha śrī mahārāja wilwātikta, ⟨MS1: 135v⟩tkeṅ nuṣa pranuṣā kacayeṅ sira, makādi bālīrājya pratiṣṭāṅkana‚ makānimitaṅ saṅhyaṅ praśāsti waśītā, tkeṅ yawadwīpa samantā.
- Samaṅkana tlas tinular, tkāpnirārcapamāsah, ṅkāneṅ khañcānasthāna, hiṅ pulina bālī, riṅ thānī pradeśa kawyān riṅ wetān iṅ talaga dwāja, sḍəṅiṅ tinaṅguṅ rīpu, kuraṅ kawotnya kapayuṅā de saṅ lotātī śr̥ddhā māccha, āpan tan tameṅ guru laghū pasaṅān, hakeh prabheḍanyā, kewalwya milwa matraṅ nurāt, riṅ dinā, u, wr̥, khiraṅgāpahaṅ; kārttikha māsaniṅ paniḷmān, i śāka, pakṣaṅ r̥ṅə̄ ghanā dewa, 1662; samana kowusanya sinurāt, kāmpuraha dyanira saṅ manəmvaṅ dlāha makadi saṅ amāccha, dumadyāknaṅ kadirghāyūṣanira saṅ anurat, om dirghāyūr astu tatāstu hastu, auṃ sāmasāmpūrṇnaya nāmah swāhā.
- Physical Description: Lontar manuscript from the Lombok collection. ... leaves in Balinese script.
- Hand Description: A1:H1 main hand of the manuscript, black ink, Balinese script
- History: Looted from Puri Cakaranegara; stored in Leiden Universiry Library; restored to Indonesia; entered into Perpystakaan Nasional Republik Indonesia.
- Colophon:
- [EdPi] Pigeaud 1960: Volume 1
-
[EdC]
Karangasem, Bali, Private collection of Dewa Gede Catra,
- Physical Description: Dewa Gede Catra’s paper copy of (or edition based on) Griya Pidada
- Hand Description: A1:H1 Main hand of the manuscript, black ink, Balinese script
Edition
Chapter 1 CHAPTER 1: THE ROYAL FAMILY
Canto 1 Jagaddhita
.
oṃ nāthāya namo stu te stutiniṅ atpada ri pada bhaṭāra nityaśa,
saṅ sūkṣmeṅ tələṅ iṅ samādhi śiva buddha sira sakala niṣkalātmakā,
saṅ śrī parvatanātha nāthaniṅ anātha sira ta patiniṅ jagatpati,
saṅ hyaṅniṅ hyaṅ iniṣṭy acintyaniṅ acintya hana taya təmahnireṅ jagat.
.
byāpi byāpaka sarvatattvagata nirguṇa sira riṅ apakṣa vaiṣṇava‚
riṅ yogīśvara pauruṣeṅ kapila jambhala sakala sirān hyaṅiṅ dhana,
śrī vāgindra sirān hyaṅiṅ sakalaśāstra manasija sireṅ smarāgama,
riṅ vighnotsaraṇaprayoga yamarāja sira makaphalaṅ jagaddhita.
.
nāhan doniṅ umastutī padanirāhyun umikəta kathe nareśvara,
saṅ śrī nātha ri vilvatikta haji rājasanagara viśeṣa bhūpati,
sākṣāt janma bhaṭāra nātha siran aṅhilaṅakən i kalaṅkaniṅ prajā‚
həntyaṅ bhūmi javātibhakti manukūla tumuluy i tkeṅ digantara.
.
riṅ śāka rtu śarena rakva ri vijil nr̥pati tlas inastvakən prabhū,
an garbheśvara nātha riṅ kahuripan vihaganiran amānuṣādbhuta,
liṇḍuṅ bhūmi ktug hudan havu gərəh kilat avilətan iṅ nabhastala,
guntur taṅ himavān ri kampud ananāṅ kujana kuhaka māti tan pagap.
.
nāhan hīṅanirān bhaṭāra girinātha sakala matəmah prabhūttama,
na lvir sādəgirekanaṅ sayavabhūmi cava təluk umuṅkul ādara,
vipra kṣatriya vaiśya śūdra caturāśrama sama nipuṇeṅ samāhitā,
həntyaṅ durjana mary ābuddhi kala kevala matakut i vīrya saṅ prabhū.
Canto 2 Sragdharā
.
ndan saṅ śrī rājapatnī prakaśita sira mātāmahā śrī narendra,
saṅ lvir pāvak bhaṭārī paramabhagavatī chatraniṅ rāt viśeṣa,
utsāheṅ yoga buddhasmaraṇa ginəṅirān cīvari vr̥ddha muṇḍi,
riṅ śāka dr̥ṣṭi sāptāruṇa kalahanirān mokta muṅsir kabuddhan.
.
ry antuk śrī rājapatnī jinapada kavəkas duhkhitaṅ rāt byamoha,
ry ādəg śrī nātha muṅgv iṅ majapahitumuluy tuṣṭa maṅgə̄ṅ kabhaktin,
reṇa śrī nātha saṅ śrī tribhuvanavijayottuṅgadevī gumanti,
muṅgv iṅ rājyerikaṅ jīvanapura sira tāmvaṅmvaṅ i śrī narendra.
Canto 3 Śārdūlavikrīḍita
.
təkvan bhakti sirān makebu ri sira śrī rājapatnīśvarī,
satyānūt brata pakṣa sogata masaṅskāre dagan saṅ pəjah‚
tan sah śrī kr̥tavardhaneśvara pitā de śrī narendrādhipa‚
sedampaty apagəh sireṅ sugatamārgāṅde sukhāniṅ jagat.
.
ndan śrī bhūpati saṅ pitā nr̥pati muṅgv iṅ siṅhasāry āpagəh,
sākṣāt hyaṅ vava ratnasambhava sirān maṅgəh parārthaṅ jagat,
dhīrotsāha sire kavr̥ddhyanikanaṅ rāt satyabhaktye haji,
lagy aṅgəgvani kārya sahana kādhyakṣātidakṣeṅ naya.
Canto 4 Mahāmālikā
.
muvah ibu haji saṅ narendrānujā de hajīṅ jīvana,
prakaśita haji rājadevī mahārājasānindita,
sira ta sinivi riṅ dahānopameṅ rūpa riṅ ṣaḍguṇa,
samasama kalavan hajiṅ jīvana lvir sudevy āpalih.
.
priya haji saṅ umuṅgv i vəṅkər baṅun hyaṅ upendrānurun,
nr̥pati vijayarājasānopameṅ pāramajñottama,
samasama kalavan nr̥pe siṅhasāry ekapakṣāpagəh,
sira vihikani hayvaniṅ thāni yāvat sabhūmī java.
Canto 5 Praharṣiṇī
.
vvantən tāri haji ri vilvatikta rājñī,
saṅ muṅgv iṅ lasəm anurāga riṅ kahayvan,
putrī śrī narapati riṅ daha prakāśa,
saṅ śrī rājasaduhitendudevy anindya.
.
ndan śrī vardhanaduhiteśvarī pamuṅsu,
rājñī muṅgv i pajaṅ anopameṅ raras rūm,
putrī śrī nr̥pati ri jīvana prakāśa,
an sākṣāt anuja təkapniraṅ narendrā.
Canto 6 Śārdūlavikrīḍita
.
penan śrī naranātha kapva ta huvus labdhābhiṣeka prabhū,
saṅ nātheṅ matahun priya nr̥pati saṅ rājyeṅ lasəm suśrama
saṅ śrī rājasavardhana prakaśiteṅ rūpādhivijñeṅ naya,
tan pendah smarapiṅgalā patəmu saṅ nāthenaləmniṅ jagat.
.
saṅ nātheṅ paguhan priya nr̥pati saṅ rājñī pratiṣṭhe pajaṅ,
khyāti śrī nr̥pa siṅhavardhana surūpānvam suśīlāpagəh,
aśry āvarṇa sanatkumāra saha devīḍā papaṅgihnira,
bhaktī jə̄ṅ haji māsih avvaṅ anak aṅde tuṣṭanī nāgara.
.
təkvan vr̥ddhy avəke narendra saṅ umuṅgv iṅ vīrabhūmy aṅḍiri,
saṅ śrī nāgaravardhanī pratita rājñī kanyakānopama,
ndan rantən haji rāja ratv i mataram lvir hyaṅ kumārānurun,
saṅ śrī vikramavardhaneśvara paniṅkah śrī narendrādhipa.
.
vuṅsu śrī nr̥patīṅ pajaṅ sinivi muṅgv iṅ pavvanavvanpurī,
rājñī śrī suravardhanī nvamira vāla lvir hajəṅniṅ tulis,
sakveh śrī yavarāja saṅ paḍa madudvan nāgarātuṅgalan,
ekasthāna ri vilvatikta maṅisapv ī saṅ narendrādhipa.
Canto 7 Jagaddhita
.
varṇan śrī naranātha kastavaniran dinakarasama digjaya prabhu‚
bhraṣṭaṅ śatru baṅun tamisra sahane bhuvana rinavasan nareśvara‚
tuṣṭā sajjanapaṅkajāmam ikanaṅ kujanakumuda satya sāttvikā,
sthityaṅ grāma sabhūmy aveh dhana baṅun jala hinaturakən ya sakrama.
.
lvir saṅ hyaṅ śatamanyu maṅhudani rāt haji tumulak i duhkhaniṅ prajā,
lvir hyaṅ pitr̥patī kadaṇḍaniṅ anārya baruṇa ri katəmvaniṅ dhana,
lvir hyaṅ bāyu sirān tameṅ sakalaloka makaśaraṇa dūta nityaśa,
lvir pr̥thvī ri karakṣaniṅ pura katonanira kadi bhaṭāra candramā.
.
riṅ varṇākr̥ti kāmadeva sakalānurun umulati ramyaniṅ purī,
sakveh saṅ para putrikādika vadhū haji kadi pavibhajyaniṅ ratih,
ndan saṅ śrī parameśvarī svaduhitā nr̥pati vijayarājasottama,
mukhyāvarṇa suṣumnadevy anupameṅ hayu tuhu savave nareśvara.
.
təkvan vr̥ddhi sirān pakānak i siraṅ nr̥pati kusumavardhanīśvarī,
rājñī rājakumāry anindya sinivīṅ pura ri kabalan uttameṅ raras,
saṅ śrī vikramavardhanendra saniruktyanira paṅucapiṅ sanāgara,
sākṣāt devata devatī siran atəmva həlam anukhani tvasiṅ jagat.
Chapter 2 THE CAPITAL
Canto 8 Vidyutkara
.
varṇan tiṅkahikaṅ purādbhuta kuṭanya bata baṅ umidər makāndəl aruhur,
kulvan ḍidvuravaktra maṅharəpakan ləbuh agəṅ i təṅah vay edran adaləm,
brahmasthāna matuṅgalan pathani buddhi jajar inapi kapva sə̄k caracara,
ṅkā toṅgvan para taṇḍa tan pəgat aganti kuməmit i karakṣaniṅ purasabhā.
.
lor taṅ gopura śobhitābhinava kontənika vəsi rinūpakāparimitā,
vetan saṇḍiṅikārja paṅguṅ aruhur patiganika binajralepa maputih,
kānnah lor kidul ī pəkən rakət ikaṅ yaśa vəkasiṅ apañjaṅ adbhuta dahat,
aṅkən caitra pahə̄maniṅ bala samūha kidulika catuṣpathāhyaṅ ahaləp.
.
alvāgimbar ikaṅ vaṅuntur añaturdiśi vataṅanikāvitāna ri təṅah,
lor taṅ veśma panaṅkilan para bhujaṅga kimuta para mantry aliṅgih apupul,
vetan ṅgvan para śaiva bauddha mavivāda mucap aji sahopakāra vəki sə̄k,
prāyaścitta ri kālaniṅ grahaṇa phalguṇa makaphala hayvaniṅ sabhuvana.
.
kānnah vetan ikaṅ pahoman ajajar tigatiga ri təṅah kaśaivan aruhur,
ṅgvan saṅ vipra kidul paḍottama susun barat i natar ikābatur patavuran,
ṅgvan saṅ saugata lor susun tiga tikaṅ vaṅunan i pucak ārja mokirukiran,
kapvāṅjrah racananya puṣpa pinaran nr̥pati satata yan hinoma mapupul.
.
ṅkāneṅ jro kiduliṅ vaṅuntur ahělət palavaṅan ikanaṅ pasevan atatā,
veśmārjājajar aṅhapit havan aṅulvan i təṅahika tañjuṅ aṅjrah asəkar,
ndah kulvan mahələt muvah kidul i paṅguṅ ika balay aneka medran i təpi,
ardhālvā ri təṅah natarnikana maṇḍapa pasatan asaṅkhya lot mavurahan.
.
ri jronyeki muvah pasevan akidul dudug aṅusi vijil kapiṅrva ri daləm,
tiṅkahnyeki tinumpatumpa mahələt palavaṅan ikanaṅ sapaṇṭa tinitah,
kapvaṅ veśma subaddha vatvan ika len saka balabag usuknya tan pacacadan,
sə̄k deniṅ bala hajy anaṅkil agilir makəmitan umapekṣa vāra matutur.
Canto 9 Sragdharā
.
nāhan lvirnyaṅ manaṅkil paṅalasan iṅaran kvehnya tan papramāṇa,
tan palvir nyū gaḍiṅ jaṅgala kaḍiri səḍah paṅlaraṅ rājadevī,
vaiśaṅkā vvaṅ panevvan kr̥tapura sinəlir mvaṅ jayeṅ praṅ jayāgə̄ṅ,
aṅreyok kayv apu vvaṅ jaladhi pasuruhan sāmajādi prakīrṇa.
.
nāhan tādinya muṅgv iṅ vataṅan alunalun tan pəgat lot maganti,
taṇḍa mvaṅ gusti vadvā haji muvah ikaṅ amvaṅ tuhan riṅ yavābāp,
mukhyaṅ muṅgv iṅ vijil piṅkalih adhika bhayaṅkāry apintv āpupul sə̄k,
lorniṅ dvāre daləm ṅgvanya kidulika para kṣatriya mvaṅ bhujaṅgā.
.
ṅkāneṅ bāyabya riṅ paścima midər umareṅ mr̥tyudeśaṅ yaśākveh,
sar sə̄k de saṅ sumantry āmava pinituha riṅ vīrabhr̥tyān panaṅkil,
anyat kānnah kidul pāntaranika lavaṅan maṇḍapa mvaṅ gr̥hākveh,
sar sə̄k de bhr̥tya saṅ śrī nr̥pati ri paguhan nityakālan paśeva.
.
ṅkāne jroniṅ vijil piṅkalih arəja natarnyāratālvātiśobha,
sə̄k veśma mvaṅ vitānābhinava papupulan saṅ manaṅkil mareṅ jro,
vetan tekaṅ gr̥hānopama vaṅunanikāśry aruhur sopacāra,
ṅgvan śrī nāthan paveh seva riṅ umarək umuṅgv iṅ vitānāprameya.
Canto 10 Mr̥dukomala
.
varṇan varṇani saṅ manaṅkil irikaṅ vitāna satatā‚
mantrī vr̥ddha parārya len para pasaṅguhan sakaparək,
mvaṅ saṅ pañca ri vilvatikta mapatih dəmuṅ kanuruhan,
tan sah raṅga tuməṅguṅ uttamani saṅ marək vəki pənuh.
.
kvehniṅ veśapurī kamantryaniṅ amātya riṅ sanagara,
doniṅ bhāṣa parāpatih para dəmuṅ sakālan apupul,
aṅhiṅ saṅ juruniṅ vatək paṅalasan mahīṅan apagəh,
pañca kvehnira mantry anindita rumakṣa kārya ri daləm.
.
ndan saṅ kṣatriya len bhujaṅga r̥ṣi vipra yapvan umarək,
ṅkāne hə̄bniṅ aśoka muṅgv i hiriṅiṅ vitāna maṅadəg,
dharmādhyakṣa kalih lavan saṅ upapatti sapta adulur,
saṅ tuhv ārya ləkasnirān paṅaran ārya yukti satirun.
Canto 11 Jagaddhita
.
nā lvir saṅ marək iṅ vitāna pinakedaləm inapi rinaṅga śobhita,
riṅ jro pūrva sake vijil pisan adoh piniṅit ikaṅ umañjiṅe daləm,
ndan saṅ śrī nr̥pa siṅhavardhana kidul saha yugala saputraputrikā,
lor saṅ śrī kr̥tavardhaneśvara baṅun surapada tiga taṅ purāpupul.
.
sakvehniṅ gr̥ha nora tan pasaka mokirukiran apənəd vinarṇana,
mvaṅ tekaṅ batur aśmaviṣṭaka mirah vinətuvətu pinik rinūpaka,
ñjrah tekaṅ vijiliṅ kulāla pinakottamani hatəpikaṅ gr̥hādhika,
tañjuṅ keśara campakādinikanaṅ kusuma caracarāñjrah iṅ natar.
Canto 12 Śārdūlavikrīḍita
.
varṇan tiṅkahikaṅ pikandəl atatātūt kaṇṭaniṅ nāgara,
vetan saṅ dvija śaiva mukhya sira ḍaṅ hyaṅ brahmarājādhika,
ṅkāneṅ dakṣiṇa bauddha mukhyaṅ anavuṅ saṅkākarəṅkānadī,
kulvan kṣatriya mantri puṅgava sagotra śrī narendrādhipa.
.
vetan ndan mahələt ləbuh pura narendreṅ vəṅkər atyadbhuta,
sākṣāt indra lavan śacī nr̥pati lāvan saṅ narendreṅ daha,
saṅ nātheṅ matahun narendra ri lasəm muṅgv iṅ daləm tan kasah,
kannah dakṣiṇa tan madoh kaməgətan saṅ nātha śobhāhaləp.
.
nkāneṅ uttara lor sakeṅ pəkən agə̄ṅ kuvv āhaləp śobhitā,
saṅ sākṣāt ari de nareśvara ri vəṅkər saṅ makuvv āpagəh,
satyāsih ri narendra dhīra nipuṇeṅ nīty āpatih riṅ daha,
khyātiṅ rāt maṅaran bhaṭāra narapaty aṅde haləpniṅ prajā.
.
vetan lor kuvu saṅ gajahmada patih riṅ tiktavilvādhika,
mantrī vīra vicakṣaṇeṅ naya mataṅgvan satya bhakty aprabhu,
vāgmī vākpaṭu sārjavopaśama dhīrotsāha tan lālana,
rājādhyakṣa rumakṣa ri sthiti narendrān cakravartīṅ jagat.
.
nda ṅkāne kidul iṅ purī kuvu kadharmādhyakṣan ardhāhaləp,
vetan rakva kaśaivan uttama kabauddhākulvan aśry ātatā,
tan varṇan kuvu saṅ sumantryadhika len mvaṅ saṅ para kṣatriya,
deniṅ kvehnira bheda ri sakuvukuvv aṅde haləpniṅ pura.
.
lvir candrāruṇa tekanaṅ pura ri tikta śrīphalānopama,
tejāṅgəhnikanaṅ karaṅ sakuvukuvv akveh madudvan haləp,
lvir tārāgraha tekanaṅ nagara śeṣāneka mukhyaṅ daha,
mvaṅ nūṣāntara sarvamaṇḍalikarāṣṭrāṅāśrayākveh marək.
Chapter 3 CHAPTER 3: TRIBUTARIES
Canto 13 Suvadanā
.
lvi niṅ nūṣa pranūṣa pramukha sakahavat kṣoṇī ri malayu,
naṅ jāmbi mvaṅ palembaṅ karitaṅ i təba len dharmāśraya tumūt,
kaṇḍis kabvas manaṅkabva ri siyak i rəkān kāmpar mvaṅ i pane,
kāmpe harv āthave maṇḍahiliṅ i tumibaṅ parlāk mvaṅ i barat.
.
i lvas lāvan samudra mvaṅ i lamuri batan lāmpuṅ mvaṅ i barus,
yekādinyaṅ vatək bhūmi malayu satanah kapvāmatəh anūt,
len tekaṅ nūṣa tañjuṅ nagara ri kapuhas lāvan ri katiṅān,
sāmpit mvaṅ kūṭa liṅga mvaṅ i kuṭa variṅin sambas mvaṅ i lavai.
Canto 14 Pr̥thvī
.
kaḍaṅḍaṅan i laṇḍa len ri saməḍaṅ tirəm tan kasah,
ri seḍu buruneṅ ri kalka saluḍuṅ ri solot pasir,
baritv i savakū muvah ri tabaluṅ ri tuñjuṅ kute,
lavan ri malano makapramukha taṅ ri tañjuṅ purī.
.
ikaṅ sakahavan pahaṅ pramukha taṅ hujuṅ medini,
ri ləṅkasukha len ri sai mvaṅ i kalantən i triṅgano,
naśor pakamuvar ḍuṅun ri tumasik ri saṅ hyaṅ hujuṅ,
kəlaṅ kəḍa jəre ri kañjap i nirān sanūṣāpupul.
.
savetanikanaṅ tanah java muvah ya varṇanən,
ri bāli makamukhya taṅ baḍahulu mvaṅ i lvā gajah,
gurun makamukhe sukun ri talivaṅ ri ḍompo sapi‚
ri saṅ hyaṅ api bhīma śeran i hutan kaḍaly āpupul.
.
muvah taṅ i gurun sanūṣa maṅaran ri lombok mirah,
lavan tikaṅ i sākṣak ādinika lun kahajyan kabeh,
muvah tanah i bāntayan pramukha bāntayan len luvuk‚
təkeṅ uḍa makatrayādinikanaṅ sanūṣāpupul.
.
ikaṅ saka sanūṣanūṣa makasar butun baṅgavī,
kunir galiyahu mvaṅ i salaya sūmba solot muar,
muvah tikaṅ i vaṇḍan ambvan athavā maloko vvanin,
ri seran i timūr makādiniṅ aneka nūṣātutur.
Canto 15 Śikhariṇī
.
nahan lvirniṅ deśāntara kacaya de śrī narapati,
tuhun taṅ syaṅkāyodhyapura kimutaṅ dharmanagarī,
marūtma mvaṅ riṅ rājapura ṅuniveh siṅhanagarī,
ri campā kambojānyat i yavana mitreka satatā.
.
kunaṅ tekaṅ nūṣā madhura tatan ilv iṅ parapurī,
ri denyān tuṅgal mvaṅ yavadharaṇi rakvekana daṅū,
samudrānaṅguṅ bhūmi kəta śakakālanya karəṅə̄,
təvəknyan dady āpāntara sasiki tattvanya tan adoh.
.
huvus rabdhaṅ dvīpāntara sumivi ri śrī narapati,
paḍāsthity avvat pāhuḍama vijil aṅkən pratimasa‚
sake kotsāhan saṅ prabhū ri saka hayvanyan inivə̄,
bhujaṅga mvaṅ mantrīnutus umahalotpatti satatā.
Canto 16 Vilāsinī
.
kramanika saṅ bhujaṅgan umareṅ digantara daṅū,
hinila-hilān svakārya jaga dona tan svaṅ alahā,
vənaṅ ika yan pakon nr̥pati siṅ parāna ta kunaṅ,
magəhakənaṅ śivāgama phalanya tan panasara.
.
kunaṅ ika saṅ bhujaṅga sugatabrateki karəṅə̄,
apituvin ājña hajya tan asiṅ sapārana tikā,
hinilahila sakulvanikanaṅ tanah java kabeh,
taya riṅ usāna bauddha mara rakva sambhava tinūt.
.
tuhun ikanaṅ digantara savetaniṅ yavadhara,
i gurun i bāli mukhya kavənaṅ sapārana tikā,
samayaniraṅ mahāmuni bharāḍa rakva mapagəh,
lavan ika saṅ munīndra kuturan prakāśa karəṅə̄.
.
karaṇani saṅ bhujaṅga tinitah ri lakva rasika,
ikaṅ inutus maṅulvana ṅavetanākrama huvus,
saji-sajiniṅ lumakvakən i sājña saṅ narapati,
saviku sadā yan āṅujar aveh rəsəpniṅ umulat.
.
irika taṅ anyabhūmi sakahəmbaniṅ yavapurī,
amatəh i sājña saṅ nr̥pati kapva satya riṅ ulah,
pituvi siṅ ājñalaṅghana dinon viśīrṇa sahana,
təkap ikanaṅ vatək jaladhimantry aneka suyaśa.
Chapter 4 THE ROYAL PROGRESS
Canto 17 Jagaddhita
.
sampun rabdha pagəhny adəg nr̥pati riṅ yavadharaṇi jayeṅ digantara,
ṅkāne śrī phalatiktanāgara sirān sinivi mulahakən jagaddhita,
kīrṇekaṅ yaśa kīrti dharma ginaveniran anukhani buddhiniṅ para,
mantrī vipra bhujaṅga saṅ sama vineh vibhava tumut akīrti riṅ jagat.
.
gə̄ṅniṅ vīrya vibhūti kagraha təkap nr̥pati tuhutuhūttamaprabhu,
līlā nora kasaṅśayāniran anamtami sukha sakaharṣaniṅ manah,
kanyā siṅ rahajəṅ ri jaṅgala lavan ri kaḍiri pinilih sasambhava,
āstām taṅ kahañaṅ sakeṅ parapurā siṅ arəja vinave daləm purī.
.
salvāniṅ yavabhūmi tulya nagarī sasiki ri paṅadəg narādhipa,
mevvivvaṅ janadeśa tulya kuvuniṅ bala maṅiḍəri kaṇṭaniṅ purī‚
salvirniṅ paranūṣa tulyanika thāniviṣaya pinahāsukhenaris,
lvīr udyāna tikaṅ vanādri sahananya jinajahira tan panaṅśaya.
.
baryan māsa ri sampuniṅ śiśirakāla sira mahasahas macaṅkrama,
vvantən thāny aṅaran ri sīma kidul ī jalagiri maṅavetan iṅ purā,
ramyāpan papunagyaniṅ jagat i kālani savuṅ ika moga tan pəgat,
mvaṅ veve pikatan ri caṇḍi lima lot para-paranira tuṣṭa lālana.
.
yan tan maṅka mareṅ palah marək i jə̄ṅ hyaṅ acalapati bhakti sādara,
pantəs yan panulus ḍatəṅ ri balitar mvaṅ i jimur i śilāhrit aṅləṅə̄ṅ,
mukhyaṅ polaman iṅ dahe kuvu ri liṅgamarabaṅun ikaṅ lanenusī,
yan riṅ jaṅgala lot sabhā nr̥pati riṅ surabhaya manuluy mare buvun.
.
riṅ śākākṣatisūrya saṅ prabhu mahas ri pajaṅ iniriṅ iṅ sanāgara,
riṅ śākāṅganagaryamā sira mare lasəm ahavan i tīraniṅ pasir,
ri dvārādripanendu pāləṅĕṅireṅ jaladhi kidul atūt vanālaris,
ṅkāneṅ loḍaya len tətə̄r i siḍəman jinajahira laṅə̄nya yenituṅ.
.
ndān riṅ śāka śaśāṅka nāga ravi bhadrapadamasa ri tambvaṅiṅ vulan,
saṅ śrī rājasanāgaran mahasahas ri lamajaṅ aṅituṅ sakendriyan,
sakveh śrī yavarāja sapriya muvah tumut i haji sabhr̥tyavāhana,
mantrī taṇḍa savilvatikta ṅuniveh viku haji kavirājya maṅdulur.
.
ṅkān tekiṅ maparab prapañca tumut aṅləṅeṅ aṅiriṅ i jə̄ṅ nareśvara,
tan len saṅ kavi putra saṅ kavi samenaka dinulur ananmateṅ maṅə̄,
dharmādhyakṣa kasaugatan sira təkap narapati sumilih ri saṅ yayah,
sakveh saṅ viku bauddha maṅjuru paḍāṅatuturakən ulahnireṅ daṅū.
.
ndān tiṅkah rakavin marək ri haji dug raray atutur aseva tan salah,
pinrihnye hati rakva milva saparā narapatin amalar kasanmatā,
ṅhiṅ tapvan vruh apet laṅə̄ pisaniṅun tətəsa maminta gīta riṅ karas,
nā hetunya kavarṇa deśa sakamārgā ṅaranika riniñci tūt havan.
.
tambeniṅ kahavan vinarṇa ri japan kuṭi-kuṭi hana caṇḍi sāk rǝbah,
vetan taṅ tǝbu pāṇḍavan ri daluvaṅ babala muvah hi kañci tan madoh,
len tekaṅ kuṭi ratnapaṅkaja muvah kuṭi haji kuṭi paṅkajādulur,
pañjrak maṇḍala len ri poṅgiṅ i jiṅan kuvu hañar i samīpaniṅ havan.
.
prāpteṅ dharma riṅ pañcaśāra tumuluy ḍatəṅ i kapuluṅan sirāməgil,
ndan lampah ra kavin lumary aməgil iṅ varu ri həriṅ i tīra tan madoh,
aṅśāṅgǝhnya tǝkap bhaṭāra kuṭi riṅ surayaśa mapagǝh cinarcakǝn,
ṅhiṅ rakvan kasǝlaṅ turuṅ mulih amogha matutur atisambhrameṅ maṅə̄.
Canto 18 Sragdharā
.
ry aṅkat śrī nātha saṅkeṅ kapuluṅan ikanaṅ rājabhr̥tyāṅiriṅ sə̄k,
salvāniṅ rājamārgāparimita hibəkan syandanomvat matambak,
vvaṅniṅ vvaṅ pekaniṅ peka təka saha padātī harəp mvaṅ ri vuntat,
dudvaṅ vadvāḍarat səh girimisən aməḍəp mvaṅ gajāśvādi kīrṇa.
.
nistanyāsaṅkhya taṅ syandana mapavilaṅan deni cihnanya bheda,
təkvan lampahnikāpaṇṭa tulisika dudū riṅ samantrī samantrī,
rakryan saṅ mantrimukhyāpatih i majapahit saṅ praṇāleṅ kaḍatvan,
pintən māvan śata syandana pulupulutan teki cihnanyaneka.
.
saṅ śrī nātheṅ pajaṅ kvehni rathanira paḍācihnaniṅ dīvasāśrī,
ndan śrī nātheṅ lasəm sə̄k rathanira matulis nandaka śveta śobha,
saṅ śrī nātheṅ dahācihna sadahakusuma syandanābhrātulis mās‚
mukhyaṅ śrī jīvanendrāsakaṭa samasamācihna lobheṅ ləvih sə̄k.
.
ndan saṅ śrī tiktavilvaprabhu sakaṭanirāsaṅkhya cihnanya vilva,
griṅsiṅ lobheṅ ləvih lāka paḍa tinulis iṅ mās kajaṅnyān rinəṅga,
salvirniṅ puṅgavāmvat bini haji ṅuniveh īśvarī śrī sudevī,
sakvehniṅ pekabhāryā sakaṭanika sinaṅ paṅharəpniṅ sapaṇṭa.
.
muṅgv iṅ vuntat ratha śrī nr̥pati rinacanaṅ svarṇa ratna pradīpta,
anyat lvirnyātaviṅ jampana sagala mavālvāhulap sə̄ṅnya lumrā,
kīrṇeṅ vadvāṅiriṅ jaṅgala kaḍiri səḍah paṅlaraṅ sə̄k marampak,
āstām tekaṅ bhayaṅkary amava-mava dudūṅ bhr̥tya muṅgv iṅ gajāśva.
.
ndah prāpteṅ pañcuran muṅkur atiki lariniṅ syandaneñjiṅ marāryan,
lampahniṅ kavy animpaṅ suməpər i savuṅan maṅlavad vandhuvarga,
liṅsirniṅ sūrya maṅkat marəṅi ri halivat śrī narendrān lumampah,
tūt mārgāmūrva śīghrān ḍatəṅ i vatu kiken riṅ matañjuṅ marāryan.
.
deśāsimpar kabauddhan kaparək i təpiniṅ mārga kayvanya poryaṅ,
pratyekanye galaṅgaṅ muvah ikaṅ i baḍuṅ tan madoh mvaṅ baruṅbuṅ,
tan kāryāṅer maṇik tovi kaviṣaya ri yānatrayāṅgəhnya meṅə̄t,
saṅ dharmādhyakṣa śīghran sinəgəhanika riṅ bhojanāpāna tuṣṭā.
.
sampun prāpte kulur mvaṅ bataṅ i gaṅan asəm teki lampah narendra,
tistis hyaṅ sūrya pintən ghaṭita pitu sirəm kāmukan saṅhub avrā,
skandhāvāre təṅahniṅ hara-hara dinunuṅ śrī narendre kamantyan,
prāptaṅ vyāpāra sampun panaḍahira madum sthāna tekiṅ vvaṅ akveh.
Canto 19 Jagaddhita
.
eñjiṅ ry aṅkatiraṅ narendra ḍatəṅ aṅhinəp i bhaya laṅə̄ tigaṅ kuləm,
sah saṅkerika taṅ kəḍuṅ dava rame janapada kahalintaṅan huvus,
riṅ lampəs ri timəs muvah kuṭi ri pogara kahənu ləbuhnikāgənət,
mvaṅ riṅ maṇḍala hambulu traya təke ḍaḍap adulur ikaṅ ravālaris.
.
vvantən dharma kasaugatan prakaśite madakaripura kastaveṅ laṅə̄,
sīmānugraha bhūpatī saṅ apatih gajamada racananyan uttama,
yekānuṅ dinunuṅ nareśvara pasaṅgrahanira pinənəd rinūpakā,
andon ḍok mahavan rikaṅ trasuṅay andyus i capahan atīrthasevana.
Canto 20 Śārdūlavikrīḍita
.
prāptaṅ deśa kasaugatan sahana mavvat bhaktapāne haji,
pratyekanya gapuk sadeśa viṣayeṅ īśānabajrāpagəh,
gantən poh capahan kalampitan i lumbaṅ len kuran ve pətaṅ,
mvaṅ pañcar prasamāṅśaniṅ kuṭi ri muṅguh kapva tāsraṅ marək.
.
milvaṅ deśa ri tuṅgilis pabayǝman rovaṅnya nekāpupul,
rehnyāṅśe kuṭi ratnapaṅkaja hane carcan kabhuktyāpatǝh,
nāhan taṅ sabalas kasaugatan an aṅśāṅgǝhnya kuvv āpagǝh,
bhuktinyan pan akārya kavvalu huvus tiṅkahnya ṅūnī daṅū.
Canto 21 Śikhariṇī
.
byatīteñjiṅ maṅkat caritan ikanaṅ deśa kahavan,
ri lo paṇḍak riṅ raṇv akuniṅ i balerah barubare,
ḍavə̄han lāvan riṅ kapayəman i təlpak ri barəmi,
sapāṅ kaprāptan mvaṅ kasaduran anujv iṅ pavijuṅan.
.
juraṅ bobo runtiṅ mvaṅ i pasavahan teki kahənū,
muvah prāpteṅ jālādhi patalap ika mvaṅ ri paḍalī,
riṅ ārṇon lāvan paṅgulan i payaman len təpasana,
təkeṅ rəmbaṅ prāpte kamirahan i piṅgirniṅ udadhi.
Canto 22 Jagadnātha
.
i ḍampar i patuñjuṅan nr̥pati lālana mahavan i tīraniṅ pasir,
amūrva hənu tūt hənī rataratānika magənət inambah iṅ ratha,
arāryan i samīpaniṅ talaga səh sarasija tarate paḍāsəkar,
jənək mihat i posikiṅ makara riṅ vvay ahəniṅ i daləmnya vaspada.
.
ndatan vicaritan kalaṅvanikanaṅ raṇu masuravayan lavan tasik,
riy aṅkatira sah ḍataṅ ri vəḍi guntur asənət i samīpaniṅ havan,
kasaugatan i bajrakāṅśa ri taladhvaja təlas apagəh cinarcakən,
dulurnya ri patuñjuṅan kasəlaṅ iṅ bala turuṅ umulih mareṅ kuṭi.
.
yateka hinalintaṅan muvah amūrva matut alas i tīraniṅ pasir,
arāryan irikaṅ palumbvan aburu kṣaṇa lumaris i liṅsiriṅ ravi,
bhaviṣyati halintaṅ iṅ lvah i rabut lavaṅ anuju surudniṅ ampuhan,
lurah ri balater linakvanira lālana maməgil i tīraniṅ pasir.
.
riṅ eñjiṅ ahavan kunir basini sakṣaṇa ḍatəṅ i saḍeṅ sirāməgil,
piraṅ vəṅi kunəṅ lavasnira jənək maməṅaməṅ i sarampvan aṅləṅə̄ṅ,
ri sahnira vavaṅ təke kuṭa bacok narapatin avilāsa riṅ pasir,
jənək lumihat iṅ karaṅ kinasut iṅ ryak asirasirat aṅhirib javuh.
.
tuhun rakavi tan mare kuṭa bacok dumadak anut i simpaṅ iṅ havan,
aṅuttara sake saḍeṅ mahavan iṅ baluṅ anuju ri tumbu len habət‚
muvah ri galagah ri tanpahiṅ aṅanty aməgil i rəṇəs āpty anaṅkilā,
amogha kapapag narendra mahavan jayakr̥ta ri vanagriyālaris.
Canto 23 Vaṅśastha
.
ri ḍoni bəṇṭoṅ puruhan lavan bacək,
pakis haji mvaṅ paḍaṅan lavan səcaṅ,
ri jāti gumlar kavahan śilā baṅo,
aṅuttareṅ devarame təke ḍukun.
.
muvah lumampah ḍatəṅ iṅ pakāmbaṅan,
rikāməgil saṅ prabhu sakṣaṇān laku,
ḍataṅ ri taṅsil vvitaniṅ lurah ḍaya,
linakvan aglis ḍatəṅ iṅ juraṅ ḍaləm.
.
ikaṅ havan dug maṅalor sakeṅ tasik,
ri sāṇḍəṅaṇḍəṅnika durgamārupək,
lumūd javuh səṅkanikān paḍāləyə̄,
aneka taṅ syandana sāk silih pagut.
Canto 24 Śikhariṇī
.
tuhun maglis dug riṅ palayaṅan avarṇālayaṅ adoh,
ri baṅkoṅ koṅaṅ taṅ parana maməgil śīghra lumaris,
paḍāmrih prāpta riṅ śaraṇa tikanaṅ vvaṅ maśaraṇa,
vaneh śīghra prāpteṅ surabha sarabādniṅ vvaṅ aṅiriṅ.
.
sirəpniṅ vai mandālaṅalaṅ i təkānyeṅ alaṅalaṅ,
ri caṇḍy aṇḍəgnyāṇḍəl sapinika vaneh puh bəsur aṅel,
bhaviṣyaṅ yānāṅuttara turayan aṅ deśa kahavan,
paḍāsrv aṅkatnyāgyātakitaki təkā rī patukaṅan.
Canto 25 Śārdūlavikrīḍita
.
tāṅeh yan caritan pratiṅkahikanaṅ svabhr̥tya mantry ādulur,
varṇan teki ḍataṅnire patukaṅan saṅ śrī narendrāpupul,
ṅkāneṅ sāgaratīra kulvan ikanaṅ tālākrəp alvāratā,
lor parnahnya sakeṅ pakuvvan irikā ṅgvan śrī narendrāməgil.
.
sakveh saṅ para mantry amañcanagaromuṅgv iṅ pakuvvan kabeh,
mvaṅ saṅ dhyakṣa pasaṅguhan rasika saṅ vaṅśādhirājomarək,
tan sah saṅ hupapatty anindita ḍaṅ ācāryottarānopama,
śaivāpañji mapāñji sāntara vidagdheṅ āgama vruh kavi.
Canto 26 Puṣpacāpa
.
ndan mukhyādhipatīṅ pakuvvan apagəh saṅṅ ārya śūrādhikāra,
sakvehniṅ jajahan sake patukaṅan sampun ḍataṅ tan masove‚
kapvāsraṅ mahaturhatur paḍa sinūṅan vastra buddhinya tuṣṭa,
tuṣṭanyāṅdani tuṣṭa ri nr̥pati santuṣṭan jənək riṅ pakuvvan.
.
vvantən rūpaka laryalaryan anəṅah saṅke hujuṅniṅ samudra,
veśmāneka kikis tinap natarikālvāpiṇḍa nūṣan sakeṅ doh,
mārganyeki linantaran ləyəp avarṇāṅguṅ katon denikaṅ ryak,
yekā kīrti saṅ ārya tovi pasənāhe prāptya saṅ śrī narendra.
Canto 27 Mr̥dukomala
.
ṅkā śrī nātha marāṅlipur huyaṅ i tīkṣṇaniṅ dinakara,
sākṣāt devata devatīn saha kasihnirāṭikaṭikān,
vvaṅ ri jro savaṅ apsarīn vahu sakeṅ vihāya madulur,
moktaṅ kleśa hiḍəpnikaṅ mulat avarṇa tībra kavəṅan.
.
tan tuṅgal tikanaṅ vilāsa ginave narendra kasukhan,
siṅ vastvāsuṅa tuṣṭacitta rikanaṅ pradeśa vinaṅun,
baryan kārakətan śramaśrama maveh jəṅərniṅ umulat,
siṅgih deva maṅiṇḍarat juga sirān lumaṅlaṅ i jagat.
Canto 28 Citrālaya
.
pira teki lavasnira ri patukaṅan,
para mantri ri bāli ri madhura ḍataṅ,
ri balumbuṅan andəlan ika karuhun,
sayavakṣiti vetan umarək apupul.
.
paḍa bhakty ahatur paḍa masirasiran,
bavi meṣa kəbo sapi hayam asu sə̄k,
saha vastra pinuṇḍut adulur asusun,
manahiṅ mulat adbhuta kadi tan i rāt.
.
sakatəmbay iṅ eñjaṅ atiki caritan,
naranātha sirādadar i bala kabeh,
milu salvirikaṅ para kavi sinuṅan.
paḍa tuṣṭa tikaṅ parajana maṅaləm.
Canto 29 Mr̥gāṅśa
.
ndan saṅ kavy aparab prapañca juga śoka tan ari sivuhən,
de saṅ kavy upapatti saugata mapañji kr̥tayaśa pəjah,
mitrāṅgəh rasike kalaṅvan asih aṅdulur ataki-taki,
lagy āmulyani kīrtipustaka tinumbas inapi tinəṅət.
.
cittaṅkv ī rasikan katəmva varasāṅatəra mahas-ahas,
nyāma vruh ri parānaniṅ mahas akīrty atilara kakavin,
ṅūnin mātya jəmah muvah sisip ikiṅ lara pinahalalu,
māti pvā ḍatəṅiṅ hulun ləvəs aveh səkəl analahasa.
.
nāhan kāraṇaniṅ vavaṅ sah umareṅ kəṭa milu rumuhun,
tal tuṅgal halalaṅ davā ri pacaron kahavan i buṅatan,
prāpteṅ toya ruṅun valaṇḍiṅan anujv ī tarapas aməgil,
eñjiṅ lāry ahavan ləmah baṅ irikaṅ kṣaṇa ḍatəṅ i kəṭa.
Canto 30 Mandākrāntā
.
rīntar saṅ śrī narapatin aṅulvan muvah teki varṇan,
śīghra prāpteṅ kəṭa pili-pilih pañcarātrin paṅanti,
svecchāmarṇaṅ jalanidhin amaṅgih muvah larya-laryan‚
ndātan dady ālupa riṅ anukhāne parāpan ginə̄ṅ tvas.
.
kvehniṅ mantrī kəṭa paḍa marək nāyya mājñā saṅ ārya,
vīraprāṇādhinika milu saṅ śaivabauddhopapatti,
mvaṅ sakvehniṅ jajahan aṅiriṅ sə̄k ḍataṅ tan hinundaṅ,
kapvāvvat bhojana sahana tuṣṭān sinūṅan suvastra.
Canto 31 Pr̥thvī
.
ri sahnira sakeṅ kəṭā məvəh ikaṅ svabhr̥tyāṅiriṅ,
bañu hniṅ ikanaṅ havan vəki ḍataṅ ri sampora sə̄k,
muvah ri daləman təke vavaru riṅ binor hop glisan,
gəbaṅ krəp i gəlam təke kalayu rājakāryenivə̄.
.
ikaṅ kalayu dharmasīma sugatapratiṣṭāpagə̄h,
mahottama sujanma vandhu haji saṅ dhinarmeṅ daṅū‚
nimittani pakārya kārya haji dharmakāryādhikā,
prasiddha maməgat sigīka vəkas iṅ sudharmenulah.
.
ikaṅ vidhividhāna sakrama təlas gnəp saṅkəpan,
makādy aṅupabhoga bhojana haləpnikānopama,
amātyagaṇa sāmyasaṅghya sagirī ḍataṅ riṅ sabhā,
mr̥daṅga paḍahātri megəl-igəlan mahīṅan dinā.
.
narendra ri huvusni kāryanira seṣṭāni tvas ginə̄ṅ,
asiṅ sakaparək pradeśa pinaran ḍanondok ḍatəṅ,
piraṅ vəṅi lavasnirerika parārtha maṅgə̄ṅ sukha,
surūpa bini hajy ulihnira viśeṣa kanyānulus.
.
ri sahnira sakeṅ kalayv i kutugan kahənv ālaris,
ri kəbvan agəṅ aglis eṅgal aməgil ri kambaṅ ravī,
sudharma sugatapratiṣṭa racananya śobhah haləp,
anugraha nareśvare saṅ apatih pu nālādhikā.
.
hatur-haturi saṅ patih ləvu haləpnikāninditā,
byatīta panaḍah narendra rikanaṅ prabhātocapən,
umaṅkat ahavan ri halsəs i baraṅ ri pātuñjuṅan,
anuntən i patəntənan tarub i lesan asrv ālaris.
Canto 32 Kilayu anəḍəṅ
.
śīghrān ḍatəṅ i pajarakan pataṅ dina lavas narapatin aməgil,
ṅkāneṅ harahara kidul iṅ sudharma sugatāsana makuvukuvu‚
mantrī viku haji karuhun saṅ ārya sujanottama parəṅ umarək,
kapvāṅaturakən upabhogha bhojana vineh dhana paḍākasukhan.
.
rīntar narapatin alaris vanāśrama ri sāgara kətaṅ usirən,
səṅkān havanira maṅidul pakalyan i buluh kəta kahalivatan,
mvaṅ maṇḍala hikaṅ i gəḍe samāntara ri sāgara kəta kadunuṅ,
śobhābhinava ri təṅah iṅ vanāśri racananyan amulaṅunakən.
.
ndātan pijər umarək i jə̄n narendra rakavin jənək aṅapi lanə̄,
laṅlaṅ lalita lali laleda lulvi lala menəh akalis iṅ ulah,
tamtām tan atutur i tuturnikan tut i tatāni saṅ ataki-takī,
jañjan jumalajah i jajarni bañjarikanaṅ yaśa cinara-carā.
.
prāpteṅ patani ri təpiniṅ təpas təpus ikā təpuṅ atətəl atə̄b,
secchāmaca-maca cacahanyan aṅracana bhāṣa racana kakavin,
kvehniṅ yaśa paḍa dinunam vilāpa dadakan saha parab inamər,
pañcākṣara ri vəkasan iṅ pralāpa sinamar-samar avətu laṅə̄.
.
bvat rantən atulis-atulis kathā patiga vatv inasaban aruhur,
jrah nāgakusuma kusumanya riṅ natar i tīranika pinarigi,
andvaṅ karavira kayu mās mənūr cara-caranya saha kayu puriṅ,
mvaṅ nyū gaḍiṅ akuniṅ ahaṇḍap ahvah i padunyan amuhara laṅə̄.
.
tan ṅeh yadi caritan ikaṅ vanāśrama laṅə̄nyan asəmu siluman,
tiṅkahnika ri daləm i heṅ mahogra təkap iṅ yaśa paḍa hinəduk,
mvaṅ kveh para kaki ṅuniveh pareṇḍaṅ atuhāraray ahayu vagəd,
moktaṅ mala kaluṣa mihat baṅun vihikan iṅ śivapada sakala.
Canto 33 Rajanī
.
nr̥pati mahas riṅ āśrama vavaṅ sinəgəh-səgəhan,
təkapira saṅ mahārṣi mapaliṅgih aśabda rəsəp,
asuṅ upabhoga salvir i bhinuktinire patapan,
nr̥pati maləs yathākrama riṅ artha ləvəs kasukhan.
.
paṅucap-ucapnirān gumuṇitaṅ rasaniṅ kavikun,
paḍa mavarah ri sesini manahnira tan rinəṅə̄t,
vəkasan acaṅkramāḷəṅəṅ asiṅ kalaṅə̄n pinaran,
muhara ri tuṣṭa saṅ tapa tapin lumihat kavəṅān.
.
ri huvusirāṅləṅə̄ṅ majar i saṅ sutapān muliha,
ri vijilirālaris həla-həlā lumihat kavəkas,
tapi-tapi siṅ rarānvam ahajə̄ṅ paḍa kāryy aṅaraṅ,
smara manurun mamañcana sireki hiḍəpnyan akūṅ.
Canto 34 Vasantatilakā
.
yyantuk narendra kari sūksəkaṅ aśramorūk,
priṅnyākuśābəh abalut ri matālupā ken,
aṅgə̄ṅ taṅis sərəh ikāyam alasnikājrit.
aṅluh tus iṅ tal aṅaləh syuṅ ikān pasāmbat.
.
asrət lari nr̥patin aglis apan tumāmpa,
kvehniṅ yaśārəja kamārga təlas kalalvan,
śīghrān ḍataṅ sira riṅ ārya sarātry aṅanti,
eñjiṅ maṅuttara bhaviṣya ḍataṅ ri geṇḍiṅ.
.
saṅ mantry amañcanagarī karuhun saṅ ārya,
siṅhāḍikāra ṅuniveh para śaivabauddha,
kapvā hatur taḍah anindita sopacāra,
mās vastra nāma pamaləs nr̥patin suke tvas.
.
ardhālavas nr̥pati tan sah aṅanti māsa,
solahnireṅ sakuvukuvv atikaṅ linolyan‚
ry aṅkatnirān havan i loh gavay iṅ sumaṇḍiṅ,
boraṅ baṅə̄r barəmi tut hənu ṅūny aṅulvan.
Canto 35 Sandhyakāra
.
tuhun i ḍatə̄nnire pasuruhan manimpaṅ aṅidul ri kāpāñaṅan,
anuluy atut ḍamārga madulur tikaṅ ratha ḍatəṅ riṅ andoh vavaṅ,
muvah i kḍu plukh lavan i hambal antyanikaṅ pradeśenituṅ,
jhathiti ri siṅhāsāripura rājadharma dinunuṅ narendrāmgil.
.
kunən ika saṅ prapañca kari kulvan iṅ pasuruhan pijər lālana,
kuṭi maṅaran riṇḍarbaru ri bhuh pradeśanikanaṅ pradeśa hujuṅ,
yata pinaran tinakvanakən aṅśa punpunanikā ri saṅ sthāpakā,
likita tinonakən rasika supraśāsti vinacāmaṅun vaspada.
.
ikaṅ i həpit yathāsva saləbak vukirnya viṣayāṅśa saṅ hyaṅ kuṭi,
satṅah i markaman savah i baluṅhura savah muvah riṅ hujuṅ,
rasanikanaṅ praśāsti magave hyuniṅ kavi madoha saṅkeṅ purā,
ri tayanikaṅ purākr̥ttha t-hər ddaridra musiraṅ kuṭīṇḍarbaru.
.
karaṇaniṅ aśru maṅkat i huvusnirā mpu masgəh bhaviṣyaṅ ⟨MS1: 107⟩ laris,
maluy i kaśevakan ḍatṅ i siṅhāsāri matutur manaṅkil mar̥k‚
nr̥pati huvus mamuspa ri daləm sudharma sakatuṣṭaniṅ tvas ginə̄ṅ,
hana ni kḍuṅ bhirū ri kaśurāṅgaṇān mvaṅ i bur̥ṅ laṅə̄nyenituṅ.
Canto 36 Aśvalalita
.
krama śubhakāla sahnira ri siṅhāsāri maṅidul mare kagnəṅan,
humaturakən kabhaktin i bhaṭāra dharma savatək-vatəknira tumūt,
ḍana paribhoga bhojana dulurni puspanira sopacara mahaḷp,
saha vasanāvavan vataṅ apaṅruhun paḍaha garjjitaṅ ṅvaṅ umulat.
.
ri huvus irān paṅarccana mijil 11 heṅ pinupul iṅ balākrama mar̥k,
para viku śai sogata saṅ āryya nāligih iniriṅ nirekhi tān adoh,
avicaritan sḍeṅni panaḍah narendrā tunikāni seṣṭa ri hatī,
bala haji siṅ sasāmbhava vineh suvastra magave r̥səpniṅ umulat.
Canto 37 Mattarāga
.
arṇnan pratiṅkah ikanaṅ sudharma racananya tanpasiriṅan,
dvārātiśobhiten saha mekale yava ruhurnikāparimitā,
rī jro natar nikā tinumpatumpa tinatāṅ yaśarjja ri tpi,
sə̄k sarvva puspa bakulārjja nāhi kusumādya varṇna ⟨MS1: 107v⟩siluman.
.
prāsāḍa muṅgvī tṅah asmū kādbhuta haḷp nikā hyaṅ aruhur‚
lvir meru parvata śivapratiṣṭa śivavimbha muṅgu ri daḷm,
sotan bhaṭāra girināthaputra pinakeṣṭi deva sakala,
aṅgəhnirān tuhatuhā narendrā khinabhaktyan i sabhūvana.
.
vvantən kteka kidul iṅ sudharma ri daləm pratiṣṭa katilar,
naṅ bhāpra gopura paḍāruhur kkasugatan bataṅ nikā daṅū,
rī jronya ḍaṅka turunan baturnya kari pūrvva kulvan ananā,
ṅhiṅ pūrna saṅghyarikha len pamūjan atitah batābaṅ aruhur.
.
naṅ lor baturni turunanya śeṣani lmahnya sāmpun aratā,
jrah nāgapuspa tanəmanya len taṅ i natar mmasmy asalaga,
heṅ niṅ gupuntən ikānaṅ pabhaktan aruhur lmahnya katilar,
alvā natārnya dukutən hnūnya suktən hibək lumulumut.
.
lvir stry agriṅ aṅranəhi rāgi moḷm ikanaṅ cavintən avnəs,
morāvra cāmaranikā kusut mapusək oli lot kapavaṇan,
nyū danta lāgi lulurən tapas nikā pucanya tan kram asamun,
moghālume sah i tapihnya taṅ śara gaḍiṅ tan āryyakusikan.
.
aṅr̥s tvasiṅ mihat i reh nilcān taya makoṣaḍā⟨MS1: 108r⟩nya kavnaṅa,
ṅhiṅ śrī hayamvuruk inanti he 1 tva ni tuvuhnya jīvana muvah‚
āpan sirāmupus i kottaman tama riṅ ūttamānukani rāt,
māsih riṅ ātpada lanāvlas i manəmu duhkha deva sakala.
.
varṇnan muvah lari nareśvareñjiṅ umareṅ sudharma ri kiḍal,
sāmpun manāmya ri bhatāra liṅsir anuluy ḍataṅ ri jajaghu,
sāmpun muvah mar̥k i saṅhyaṅ arcca jinavimbha sontən amgil,
eñjiṅ maluy musir i siṅhāsāri tan aḷh marāryyan i bur̥ṅ.
Chapter 5 KINGS
Canto 38 Vaṅśapattrapatita
.
rāmyanikā burəṅ talaga mumbul ahəniṅ abiru,
caṇḍi śilā minekhala ri madhyanika rinacanā,
sə̄k yaśa muṅgv i piṅgir ika len kusumacaracara,
lot paraniṅ macaṅkrama lanāṅjənəki riṅ umara.
.
tan vuvusən laṅə̄nika tuhun narapati caritan,
tistisiṅ arka maṅkat ahavan təgatəgal aruhur,
rāmya dukutnikātətəl ataṇḍəs akiris ahijo,
lvānya sasāgarānak aṅalun juraṅ ika dinələ̄.
.
śrī naranātha lālana yayā rathanira malaris,
prāpta ri siṅhāsāri tumame vəgilanira huvus ,
ndan rakavi yva mampir i siraṅ sugata munivara,
sthāpaka riṅ sudharma tuvi gotra saphala dunuṅən.
.
vr̥ddha halintaṅ iṅ śaśi sahasra tuvuhira huvus ,
satya suśīla satkula kaḍaṅ haji śuci suyaśa,
pūrṇatameṅ kriyā mara tan aṅkadhara panagara,
khyāti ri mpuṅku uttama kaṣaṭpadanira satirūn.
.
śīghra kahāṅśama yva si vulatnira vavaṅ asəgəh,
ḍū laki bhāgya saṅ kavi saṅ amrih amarəki haji,
saṅ vənaṅ āśrayān masiha riṅ kadaṅ aməlas arəp,
māsku kadīṅ paṅipyana paranta pasəgəha təmun.
.
don rakavin parāhyun ataña kramani tuhatuhā,
śrī naranātha saṅ paḍa dhinarma satata pinarək,
mukhya bhaṭāra riṅ kagənəṅan karuhuna vuvusən,
pūrvakathānirān giripatīśvarasuta caritan.
Canto 39 Bhujaṅgaprayāta
.
tuhun pāduka mpuṅkv i muṅguh sirojar,
uḍū divya takvan rakavyāṅəne tvas,
mahotsāha siṅgih kavi vr̥ddhabuddhi,
purihniṅ kaśāstrajñan aṅde stutīṅ rāt.
.
nda saṅtabya tekiṅ hulun mājarosən,
maśucy avvay iṅ saptatīrthe svacittā,
namas te girīndrāya sambah ri saṅ hyaṅ,
ndatan dadya kotpāta tekim paśabda.
.
kṣamātah manah saṅ kavīndrān ruməṅva,
ikaṅ paṅr̥ṅə̄ sugyan akveha mithyā,
ndan aṅgəgvane jñāna saṅ vr̥ddha teka,
pilih nyūna sugyādhikā tañ calāna.
Canto 40 Sragdharā
.
ṅūnī śākābdhideśendu hana sira mahānātha yuddhekavīra,
sākṣāt devātmakāyonijatanaya təkap śrī girīndra prakāśa,
kapvārəs bhakti sakveh parajana sumivī jə̄ṅnirātvaṅ tumuṅkul,
śrī raṅgah rājasa khyāti ṅaranira jayeṅ śatru śūrātidakṣa.
.
deśāgə̄ṅ vetaniṅ parvata kavi pənuh iṅ sarvabhogātirāmya,
kuvv aṅgəhnyān kamantryan maṅaran i kuṭa rājenadəh vvaṅnikā bāp,
yekī ṅgvān śrī girīndrātmajan umulahakən dharma maṅgə̄ṅ kaśūran,
tuṣṭāniṅ sādhu naṣṭāniṅ ahita ya ginə̄ṅ sthityaniṅ rāt subhakti.
.
rī śākābdhikrətāśaṅkara sira tuməke śrī narendreṅ kaḍintən,
saṅ vīrānindita śrī kr̥tajaya nipuṇeṅ śāstra tattvopadeśa,
śīghrālah gə̄ṅ bhayāmrih malajəṅ anusup iṅ pājaran pārśvaśūnya,
sakvehniṅ bhr̥tya mukhyaṅ para pajurit asiṅ kāri riṅ rājya śīrṇa.
.
ry ālah saṅ śrī narendreṅ kaḍiri girigirīn taṅ sabhūmī javārəs,
prāptānəmbah paḍa vvat sahanahana vijilniṅ svadeśān pasevā,
tuṅgal taṅ jaṅgala mvaṅ kaḍiri sama-samāṅekanāthātiśāntā,
ṅkān təmbeniṅ ḍapur mvaṅ kuvu juru tumameṅ sāmya māṅde sukheṅ rāt.
.
maṅkin vr̥ddhyāməvəh taṅ prabhava vibhava riṅ śrī girīndrātmasūnu,
enak tāndəlnikaṅ yāvadharaṇi sumivī jə̄ṅnirān chatraniṅ rāt,
rī śākāsyābdhi rudra krama kalahanirān mantuk iṅ svargaloka,
khyātiṅ rāt saṅ dhinarma daya ri kagənaṅan śevaboddheṅ usāna.
Canto 41 Madhulinda
.
bhaṭāra saṅ anūṣanātha vəka de bhaṭāra sumilih viśeṣa sinivī,
lavasniran amukti riṅ rat apagəh tikaṅ sayavabhūmi bhakti matutur,
śākābdhitilakādriśambhu kalahan bhaṭāra mulih iṅ girīndrabhavana,
sireki vinaṅun pradīpa śivavimba śobhita rikaṅ sudharma ri kiḍal.
.
bhaṭāra jayaviṣṇuvardhana kəteka putranira saṅ gumanti sinivī,
bhaṭāra narasiṅha rovaṅira tulya mādhava sahāgrajāmagəh i rāt,
sirāṅilaṅakən durātmaka manāma liṅgapati māti śīrṇa sahanā,
arəs sahananiṅ parāṅmukha ri jə̄ṅnireki tuhu devamūrti sakalā.
.
i śāka rasaparvatenduma bhaṭāra viṣṇv aṅabhiṣeka saṅ suta sivin,
samasta para sāmya riṅ kaḍiri jaṅgalomarək amuṣpa riṅ purasabhā,
narendra kr̥tanāgarekaṅ abhiṣekanāma ri sirān huvus prakaśitā,
pradeśa kuṭarāja maṅkin atiśobhitāṅaran i siṅhāsārināgara.
.
śakābda khanavāvanikṣiti bhaṭāra viṣṇu mulih iṅ surālaya pəjah,
dhinarma ta sire valeri śivavimba len sugatavimba muṅgv iṅ jajaghu,
samantara muvah bhaṭāra narasiṅhamūrti sira mantuk iṅ surapada,
hañar sira dhinarma de haji ri vəṅkər uttama śivārca muṅgv i kumitir.
.
kathākəna muvah narendra kr̥tanāgarāṅilaṅakən kaṭuṅka kujana,
manāma cayarāja śīrṇa rikanaṅ śakābda bhujagośaśikṣaya pəjah,
nagāsyabhava śāka saṅ prabhu kumon dumona rikanaṅ tanah ri malayū,
ləvəs mara bhayanya saṅka ri kadevamūrtinira ṅūni kālahan ikā.
Canto 42 Jagadnātha
.
śākābda yamaśūnyasūrya divasa nr̥pati muvah amāti durjana,
ikaṅ mahiṣa raṅkah atyaya kaṭuṅkanika pinaləh iṅ sanāgara,
riṅ aṅgaviyadarka śāka sira motusan kana ri bāli cūrṇitan,
ndatan dva kavənaṅ ratunya kahañaṅ təka [⏑⏑] i narendra sakrama.
.
samaṅkana tikaṅ digantara paḍāṅabhaya marək i jə̄ṅ nareśvara,
ikaṅ sakahavat pahaṅ sakahavat malayu paḍa manuṅkul ādara,
muvah sakahavat gurun sakahavat bakulapura maṅāśrayomarək,
ndatan liṅən i suṇḍa len madhura pan satanah i yava bhakti tan salah.
.
tuhun nr̥pati tan pramāda luput iṅ mada makin atiyatna riṅ naya,
apan tətəs iṅ kevəhiṅ bhuvanarakṣaṇa gavayən i kālaniṅ kalī,
nimittaniran aṅrəgəp samaya len brata mapagəh apakṣa sogata,
tumīrva saṅ atītarāja riṅ usāna magəhakna vr̥ddhiniṅ jagat.
Canto 43 Śārdūlavikrīḍita
.
liṅ niṅ śāstra narendra pāṇḍava rikaṅ dvāpāra ṅūni prabhū,
gogendutri lavan śakābda divaśany antuknireṅ svahpada,
ndah sāntuknira təmbayiṅ kali təkaṅ rāt mūrkha hārohara,
ṅhiṅ saṅ hyaṅ ṣaḍabhijñadhāraka rumakṣaṅ loka devaprabhū.
.
nāhan hetu narendra bhakti ri pada śrī śākyasiṅhāsthiti,
yatnāgəgvan i pañcaśīla kr̥tasaṅskārābhiṣekākrama,
lumrā nāma jinābhiṣekanira saṅ śrī jñānabajreśvara,
tarkavyākaraṇādiśāstraṅ@@ inaji śrīnātha vijñānulus.
.
ndan ri vr̥ddhanireki mātra ruməgəp sarvakriyādhyātmikā,
mukhyaṅ tantra subhūti rakva tinəṅə̄t kempən rasanye hatī,
pūjā yoga samādhi pinrihiran amrih sthityaniṅ rāt kabeh,
āstam taṅ gaṇacakra nitya madulur dānenivə̄hiṅ prajā.
.
tan vvantən karəṅə̄ kadi nr̥pati sakveh saṅ atītaprabhū,
purṇeṅ ṣaḍguṇa śāstravit nipuṇa riṅ tattvopadeśāgama,
dharmeṣṭhāpagəh iṅ jinabrata mahotsāheṅ prayogakriyā,
nāhan hetuni tusni tusnira paḍaikachatra devaprabhū.
.
riṅ śākābdhijanāryama nr̥pati mantuk riṅ jinendrālaya,
saṅke vruhnira riṅ kriyāntara lavan sarvopadeśādhikā,
saṅ mokteṅ śivabuddhaloka talahan śrī nātha liṅniṅ sarāt,
riṅke sthānanirān dhinarma śivabuddhārcā haləpnyottama.
.
lāvan riṅ sagala pratiṣṭha jinavimbātyanta riṅ śobhitā,
təkvan ardhanareśvarī mvaṅ ika saṅ śrī bajradevy āpupul,
saṅ rovaṅnira vr̥ddhi riṅ bhuvana tuṅgal riṅ kriyā mvaṅ bratā,
lyaṅ verocana locanā lviriran ekārca prakāśeṅ prajā.
Canto 44 Suvadanā
.
tatkāla śrī narendrā kr̥tanagara mulih riṅ buddhabhavana,
trāsaṅ rāt duhkha hārohara kadi maluyā rehnyān kaliyuga,
vvantən sāmantarāja prakaśita jayakatvaṅ nāma kuhakā,
ṅkāneṅ bhūmī kaḍiry āpti sumiliha viśeṣāmrih kirakira.
.
ṅūnī luṅhānira śrī kr̥tajaya rikanaṅ śākābdhimanusa,
ājñā śrī parvatādhīndrasuta jayasabhāṅ aṅgantyana sivin,
riṅ śākāṣṭekanā śāstrajaya muvah umuṅgv iṅ bhūmi kaḍiri‚
riṅ śāka trīṇisanśaṅkara haji jayakatvaṅ nātha vəkasan.
.
sakvehniṅ nātha bhakti vkani vka bhaṭārādrīndratanaya,
astam ri śrī narendra kr̥tanagara təkeṅ nūṣāntara manūt,
maṅke pve līna saṅ bhūpati haji jayakatvaṅ mūrkha vipathā,
kevəhniṅ rāt rinakṣeṅ kali niyata hayunyā tan dadi lanā.
.
paṅdānī vruhnireṅ śāstra paṅavaśani kotsāhan haji daṅū,
moghā vvantən vəka śrī nr̥pati malahakən śatrv āmahayu rāt,
ndan māntvāṅgəhnira dyah vijaya panəlah iṅ rāt māstava sira,
ārddha mvaṅ vvaṅ tatar mamrəpi haji jayakatvaṅ bhraṣṭa sahana.
Canto 45 Name unknown
.
ri pəjah nr̥pa jayakatvaṅ ava tikaṅ jagat alilaṅ,
masarūparaviśakābda rika narārya sira ratu,
sinivīṅ pura ri majhāpahit anurāga jayaripu,
tinəlah nr̥pa kr̥tarājasa jayavardhana nr̥pati.
.
satəvək nr̥pa kr̥tarājasa jayavardhana sinivī,
sayavakṣiti maluy ātutur atisādaran umarək,
paḍa harṣajan umulat ri payugala nr̥pati catur,
duhitā nr̥pa kr̥tanāgara paḍa tulya suravadhu.
Canto 46 Śārdūlavikrīḍita
.
ndan saṅ śrī parameśvarī tribhuvanā nāmāgrajānindita,
tan sah dyah duhitā prakāśita mahādevyānulus riṅ hajə̄ṅ,
prajñāpāramitākhya saṅ makajayendrādevy anindyeṅ raras,
dyah gāyatry anurāga vuṅsu pinakādin rājapatnīṅ puri.
.
ndan rakvekin atəmv amiṅtiga sirān vvaṅ sānak ārdhāparə̄,
āpan rakva bhaṭāra viṣṇu mamisan parṇahnirān tan madoh,
lāvan śrī narasiṅhamūrti vəka ri dyah ləmbu tal suśrama,
saṅ vīreṅ laga saṅ dhinarma ri mirəṅ boddhapratiṣṭāpagə̄h.
Canto 47 Vasantatilakā
.
dyah ləmbu tal sira maputra ri saṅ narendrā,
nā donnirān rəsəp amiṅtiga len suputrī,
na lvir pavorni pakurən haji saikacittā,
sājñānirājña kinabehan aveh sukheṅ rāt.
.
riṅ śāka saptajanasūrya narendra varṇān,
mastvākən ātmajanirān sinivīṅ kaḍintən,
śrīndreśvarībunira vīra vidagdha vijña,
rājābhīṣeka jayanāgara tan hanoli.
.
riṅ śāka mātryaruṇa līnaniraṅ narendrā,
drāk pinratiṣṭha jinavimba sireṅ purī jro,
antahpura yva panəlah rikanaṅ sudharma,
śaivapratiṣṭha sira teki muvah ri simpiṅ.
Canto 48 Madraka
.
ndah kavəkas narendra jayanāgara prabhu ri tiktavilvanagarī,
mvaṅ nr̥paputrīkāntənira maibu saṅ pravara rājapatny anupama,
saṅ rva paḍottameṅ hayu baṅun rvaniṅ ratin anorakən suravadhū,
nātha ri jīvanāgrajanira nr̥pe daha sirān pamuṅsu sinivī.
.
riṅ śakakāla muktiguṇapakṣarūpa madhumāsa tapva caritan,
śrī jayanāgara prabhun umaṅkat aṅhilaṅakən musuh ri lamajaṅ,
bhraṣṭa pu nambi sāk sakulagotra riṅ pajarakan kuṭanya kapugut‚
vrinvrin arəs tikaṅ jagat i kapravīranira saṅ narendra sinivī.
.
riṅ śakakāla vinduśarasūrya saṅ nr̥pati mantuk iṅ haripada,
śīghra sirān dhinarma ri daləm purārcanira viṣṇuvimba parama,
len ri śilā pəṭak mvaṅ i bubat paḍa pratima viṣṇumūrty anupama,
riṅ sukhalīla taṅ sugatavimba śobhitan amoghasiddhi sakala.
Canto 49 Bhujaṅgaprayāta
.
tuhun riṅ śakābdendubāṇadvirūpa,
nr̥pe jīvana khyāti mātā narendrā,
gumantīrikaṅ tiktamālūra rājñī,
pitā śrī narendrerikaṅ siṅhasāri.
.
paniṅkahnira śrī mahārājapatnī,
sirā teki maṅgalya riṅ rāt viśeṣā,
sutā mantu len potrakān rāja rājñī‚
sirāṅratvakən mvaṅ rumākṣeṅ sakārya.
.
riṅ agnīṣvarī śāka taṅ śatru śīrṇa,
saḍeṅ mvaṅ kəṭālah dinoniṅ svabhr̥tya,
təvəkniṅ jagadrākṣaṇa bvatnya sumrah,
ri saṅ mantry anāmaṅ madātyantavijñā.
.
muvah riṅ śakābdeṣumāsākṣinābhī,
ikaṅ bāli nāthanya duśśīla nīcā,
dinon iṅ bala bhraṣṭa sakveh vināśa,
arəs salviriṅ duṣṭa maṅdoh viśāta.
.
ḍaṅ ācārya ratnāṅśa nā liṅnirojar,
tuhūjarni saṅ vr̥ddha pojarnirāṅrəs,
katon kottaman śrī narendrerikaṅ rāt,
apan devavaṅśāthavā devamūrti.
.
ikaṅ vvaṅ ruməṅvī kathā śrī narendrā,
nda yan tr̥pti cittanya membuh kabhaktin,
avas pāpakarmanya maryāṅaveśa,
ikaṅ duhkha rogādi māvas vināśa.
.
muvah pāduka mpuṅku mopakṣamojar,
ikiṅ paṅrəṅə̄ māsku hīṅanya maṅkā,
tuməmvaṅ hita vr̥ddhyaniṅ paṇḍitatvā,
phalāniṅ mucap kasthavan saṅ viśeṣa.
.
huvus niṅ səgəh sakramān ārjavāṅliṅ,
rakavy amvitānolihekiṅ svakārya,
təkaṅ rātri sontən məgil riṅ pakuvvan,
kṣaṇeñjiṅ manaṅkil ri jə̄ṅ śrī narendra.
Chapter 6 THE CHASE
Canto 50 Praharṣiṇī
.
varṇnan śrī nr̥pati mahās mareṅ paburvan,
maṅkat sāyuḍa saha bhr̥tya len rathāśva,
ṅkāneṅ nandakavana kānanātidurgga,
kayvanyādbhutatara kāśa muñja kīrṇna.
.
medran taṅ bala balabar huvus manəṅkə̄,
lāvan syandana madan aṅrapət raṅkə̄t,
kedran taṅ vana vanaranya kagyat avri,
avr̥g pakṣinika mapakṣa mura khegu.
.
hūṅ niṅ bhr̥tya mavurahan matunvatimvān,
ghūrnnāṅvarnna paśurakiṅ tasik guməntər,
untabnyagni nika dudug riṅ antarāla,
sākṣat kanḍavavana de hyaṅ agni ṅūnī.
.
tonton taṅ mr̥ga malayū ndatan vri rātnya,
kevran vibhrama mar̥but harp marampak,
apan miṅgata balabar kkar̥snikeṅgī,
etunyākukud umusī tṅah matimbun.
.
kvehnya lvir ggavaya ri gobrajāprameya,
lvir goh riṅ vr̥ṣabhapurāṅbək prakīrṇna,
və̄k seṅgah gavaya lulāya śalya cihna,
goḍeya plavaga viḍāla gaṇḍakāḍi.
.
satvāsiṅ sahana rikeṅ alas pralabḍa,
kapvātūt manah ika tan hana viroḍa,
kadyāhem pinakajurunya taṅ mr̥gendrā,
ṅkāne saṇḍiṅ ika śivā mark tan eṅgī.
Canto 51 Pr̥thvī
.
kṣamākna patakvaniṅ hulun i saṅ mr̥gendrāḍipā,
gati nr̥patin aṅrarah gahana toh naya ndyaṅ gəgən,
aṅantya juga matya riṅ paṅadgan malayvā kunəṅ,
mvaṅ alagana denya tulya hayuyun dinoh tan murud.
.
avarṇna kadi maṅkanojar ikanaṅ śrgālomar̥k,
ikaṅ hariṇa kr̥ṣnasāra ruru cihna mojar vvava,
yan i bvat i patikta tan hana muvah nayāgəgə̄n,
khalena saka riṅ malayvamalarolihāṅ uṅsir̥n.
.
ikaṅ gavaya serabha vrṣabha len tarakṣāmuvus,
aḍā vipathā koṅ knas tuhutuhun mr̥gālpāḍama,
ndatar lkasaniṅ suḍīraṅ alayū maṅantyā kunaṅ,
si maṅlavana dharma gəgvana malar tuməmvanayu.
.
mr̥gendra sumavur kalih paḍa vuvusta yuktīyagəgə̄n,
nda yan vruha mabhedakhən sujana durjjanannuṅ dlən,
yan iṅ kujana vāhya solaha malayva maṅsvā kunaṅ,
apan vipalaṅ aṅga patyana tkapnya tan padon.
.
tuhun pva yan i saṅ tripakṣa r̥si śaiva boddhā tuvī,
malayva jugaṅ enakāṅiriṅane sirān paṇḍita,
kunaṅ pva kita yat kapaṅgiha tkan narendrāburu,
aṅantya pati khevalāvvata huripta hayvāgigu‚
.
apan nr̥pati yogya paṅhañutane huripviṅ dadī,
bhaṭāra giripaty amūrtti ri sirān viśeṣa prabhū,
avas hilaṅa pāpaniṅ pjahha denirāmatyana,
ḷvih saka ri kottamāniṅ alabuh ri saṅ hyaṅ raṇu.
.
syapeka musuhakva ri bhūvana yan paḍe meḍani,
tathāpi ri sira tripakṣa mariris ṅvaṅ andoh vavaṅ,
pitovi haji yan ta katmva niyatāku kavvat hurip,
ndatan muvaha satvajāti phalaniṅ pjah denira.
Canto 52 Toṭaka
.
kadi mojara kumva kitan papupul,
vkasan par̥ṅ aṅhaḍa yan humar̥k,
bala peka sahāstra kaduk maburu,
pinagut niṅ aśr̥ṅga maluy malayū.
.
tucapa mamavāśva par̥ṅ maburu,
tinujunya varāha sḍəṅ mapupul,
kasihan karavaṅnyan aneka pjah,
rinbut saha putra tatan pabisā.
.
manalandaṅi teki karūṅnya masə̄,
saka pāt lima bhinna magə̄ṅ maruhur,
ampah ta tutuknya mabāṅ ri mata,
paḍā rodra sihuṅnika tulya curik.
.
ikanaṅ śvana mamuk kinarātnya pjah,
hana rantas iganyaṅ gulūnya pgat,
rinbut muvah alvaṅi malvaṅ arok,
papagutnya baṅun laga rodra jmur.
Canto 53 Vilāsinī
.
tucapa ṅ aburv anūt hariṇa mañjaṅan silih uhuh,
sasikhi vināṅsvan ginayur aṅgayor gəyuh alon,
lakunika pan kənoru ruḍira dravādr̥s aṅbek,
duduṅ asakit kne pada pināda mavyat anibā.
.
apulih ikaṅ balātri saha tumbak akral aṅusī,
atunah ikaṅ knas timuta mañjaṅān lvaṅ ika bāp,
apuliha hikaṅ viṣāna gavayādi satva magalak‚
bubar alayū bala nr̥pati kagyat alvaṅ mivud.
.
hana maṅusir juraṅ sukət aliṇḍuṅan tahən agə̄ṅ,
duduṅ umanek mareṅ paṅ ar̥but ruhur kaburayūt,
kasihan ikaṅ musir kkayu rumaṅkaraṅkal umaluy,
kapar̥pəkan vtisnya viniṣāṇa kagyat akidat.
.
kṣaṇa para māntry aneka saha vāhanāśraṅ apulih,
amataṅ anūla maṅduk anuligy amāṇḍəm anujah,
karaṇanikaṅ viṣabi malayū gr̥bəgnya gumr̥h,
tinut inusīnuyālvaṅ ika kīrṇna śīrṇna rinbut.
.
viku haji śaiva boddha hana milv anumbak aburu,
ginluran iṅ tarakṣa malajə̄ṅ tinūt maṅudidiṅ,
lali riṅ upakriya ṅganika tan suśīla ta kunəṅ,
tumut aṅivə̄ kavāhyan alupān huvus krtavarā.
Canto 54 Śārdūlavikrīḍita
.
varṇnan śrī naranātha sāmpun umanek riṅ syandananinditā,
śobhātyanta ruhurnya patya tikanaṅ sapyāmatək nirbhaya,
muṅsi madhyanikaṅ vanāntara manūt burvan siṅ aṅde takut,
etunyālaradan mgat bala paraṅdoh taṅ śavānyālayū.
.
kāryyaṅ sūkara kr̥ṣṇaśāra ruru cihnāḍinya maṅgə̄ṅ bhaya,
tandaṅ śrī nr̥patin mavāhana turaṅga nūt riyātryālayū,
māntrī taṇḍa bhūjaṅga kapva saṅ umuṅgv iṅ aśva milv aburu,
bhraṣṭaṅ satva dinūk tinunibak inirās kinris pjah tan pagāp.
.
ārddhālvā maratā lmah tuvin alas r̥ṅkə̄d ri sornyāpaḍaṅ,
etunyaṅ hariṇātidurbbala tinūt saglisnya deniṅ kuda,
tuṣṭāmbək nr̥patīn parāryyan anaḍah mantrī bhūjaṅgomar̥k,
mājar solahirān pakolih irikaṅ solihnirāṅde guyu.
Chapter 7 THE RETURN
Canto 55 Name unknown
.
avicaritan gati nr̥pati yan maburu jnə̄k i rāmyaniṅ girivana,
hanan umulih mareṅ kuvu-kuvū maluy amava ri saṅ para nr̥pavaḍū,
kadi lariniṅ macaṅkrama hanan kadi tumkani rājyaniṅ ripukulā,
vruhira ri doṣaniṅ mr̥ga tatar vyasana siran ahiṅsadharma ginəgə̄.
.
caritan udabnirān madan umantuka maṅən i kalaṅvaniṅ svanāgara,
krama śubhakāla maṅkat ahavan bañu haṅət i banir mūvah talijuṅān,
amgil i vḍvavḍvan irikaṅ dina mahāvan i kūvarāha ri cloṅ,
mvaṅ i dadamār ggarantaṅ i pagə̄r talagā pahañaṅan tkekhadinunuṅ.
.
rahina muvah ri tāmbak i rabut vayuba ri balanak linakvan alaris,
anuju ri pāṇḍakan ri bhaṇarāgiṇ amgil i ḍatəṅnire padāmayan‚
maluy aṅidul maṅulvan n umare jajava ri suku saṅ hyaṅ adri kumukus,
mar̥k i bhaṭāra dharma saha puspa paḍa paḍaha garjjita vvaṅ umulat.
Canto 56 Mr̥dukomala
.
ndan tiṅkahnikanaṅ sudharma riṅ usāna rakva karəṅə̄,
kīrtti śrī kr̥tanāgara prabhu yuyut nareśvara sira,
təkvān rakva sirāṅadhiṣṭhita śarīra tan hana vaneh,
hetunyaṅ dvaya śaiva boddha saṅ amūja ṅūni satata.
.
cihnaṅ caṇḍi ri sor kaśaivan apucak kaboddhan i ruhur,
mvaṅ ri jro śivavimba śobhita haləpnirāparimitā,
akṣobhyapratime ruhur makuṭa tan hanolyantikā,
saṅke siddhinirān vināśa tuhu śūnyatattva parama.
Canto 57 Mahāmālikā
.
hanā māta karənə̄ təpək saṅ hyaṅ akṣobhyavimban hilaṅ,
prakaśita paḍa pāduka śrī mahāgurvi rājādhika,
sutapa śuci suśilā boddhabrata śravaṇāninditā,
anupama bahuśiṣya sampun maciryan mahāpaṇḍita.
.
sira ta mahās atīrtha seccāmgil riṅ sudharma ḍaḷm,
praṇata mar̥k i saṅ hyaṅ arccātibhaktyāṅḍarāṅastutī,
yataṅ amuhara śālyani tvasniraṅ sthāpakānaṅśaya,
ri vnaṅanira bhaktya ri hyaṅ śivārccātañāṅakṣama.
.
munivara mavarah sire tatva saṅ hyaṅ suḍarmmeṅ daṅū,
mvaṅ i hananira saṅ hyaṅ akṣobhyavimbhātisūkṣme ruhur,
ryy ulihiran umaluy muvah maṅhinəp riṅ suḍarmmomar̥k‚
salahāśa kavṅan sirān ton ri mukṣa hyaṅṅ ārccālilaṅ.
.
pilih anala śarārkka rakva śakābde byaṅ ārccan hilaṅ,
ri hilaṅira sināmbər iṅ bajraghoṣa sucaṇḍi daḷm,
pavaravarahiraṅ mahāśrāvakāvas ndatan saṅśaya,
pisaniṅu valuya ḍārmma tkvan kadohan huvus.
.
aparimita haḷpni tiṅkahnika svarggatulyānurun,
gupura ri yava mekala mvaṅ balenyāśaka pvāḍikā,
ri ḍaḷm inupacāra sə̄k nagapuspānḍəṅ,
prasama vijah arūmpukan śārasaṅ strī dalm nāgarī.
.
pira kharika lavas narendrān sukhācaṅkramāpet laṅə̄,
ri vulu ḍaḍa taṭāka mendah pakisnyāṅjrah i jro bañu,
pinaraniran amūrvva saṅke suḍarmmāṅkən arkkāpanasan,
mvaṅ umara ri pakalvaṅan tūt juraṅ seccaniṅ tvas ginə̄ṅ.
Canto 58 Visarjita
.
varṇnan i sahnira riṅ jajava riṅ paḍāmeyan ikaṅ dinunuṅ,
maṇḍə cūṅgraṅ apet kalaṅə̄n numahās iṅ vanadeśālṅə̄ṅ,
dharma kar̥ṣyan i pārśvaniṅ acala pavitra tikaṅ pinarān,
rāmyanikān paṅuṅaṅ luralurah inikhə̄tnira bhāṣa khiduṅ.
.
sāmpunirāṅlṅəṅ eñjiṅ atihaṅ ikanaṅ ratha sāmpun adan,
maṅkat aṅulvan i jə̄ṅniṅ acala mahāvan sakhamārgga daṅu,
prāpty amgil ri japān nr̥pati pinapag iṅ balasaṅghya ḍataṅ,
siṅ kari ri pura monəṅ i par̥khan ikān paḍa harṣa mark.
.
kāla ḍavuh tiga taṅ divaśa ri panaḍah nr̥patīn mapupul,
mūkya nareśvara rāma haji khalih umuṅgv atitah pinark,
saṅ nr̥patī matahun ri paguhan i hiriṅ nr̥patīn tan adoh,
kāpva sadāmpati sovay i panaḍahirekana tan vuvusən.
Canto 59 Rajanī
.
narapati maṅkat eñjiṅ avan sakathān lumaris‚
rakhavi lumāryyanimpaṅ i rabut tugu lan paṅiriṅ,
suməpər iṅ pahyaṅan katəmū taṅ kulavanḍvapupul,
paḍa masgəh mupākṣamaknalpanikān dunuṅə̄n.
.
nr̥pati halintaṅ i banasara mvaṅ i saṅkan adoh,
ḍatṅ i pamiṅgir iṅ pura pilih ghaṭita rva huvus ,
sakahnū sə̄k ləbuh nika gajāśva padātyasusun,
kimutaṅ maraṅ kbo gavay apanḍarat ārddha pnuh.
.
khadi tinitah lari sakrama yan padulur,
nr̥pati pajaṅ saha priya sabhr̥tya sirān rumuhun,
nr̥pati ri lasəm ri vuntatira maṅka ta muvah tan adoh,
rathanira khapva śobhita maveh sukhaniṅ lumihat.
.
narapati ri dahā nr̥pati ri vəṅker umuṅgvi vugat,
nr̥pati ri jīvane vuri sabharttr̥ sabhr̥tya tumūt,
makapamkas ratha nr̥pati kīrṇna sapaṇṭa pnūh‚
piraṅ ivu khapva sayuḍa tikaṅ bhaṭa mantry aṅiriṅ.
.
tucapa tikaṅ vvaṅ iṅ lbuh atāmbak i təmbiṅ atip,
atetəl ayə̄m aṅanti ri halintaṅa saṅ nr̥patī,
ḍaraḍara taṅ vaḍū mtu mareṅ lavaṅ atry ar̥but,
hana kahuvan salāmpur i ghanasnikha yar palayū.
.
ikanaṅ ado gr̥hanya mar̥but khayukayv aruhur,
makaburayūt ri pāṅ nika rarātuhā manvam atə̄b,
hana tirisan liraṅ yva pinaneknika tan panahā,
sahaja lalīn katon pijər anona jugaṅ kinire.
.
ri ḍatṅiraṅ narendrā kalaśaṅka humuṅ mabaruṅ,
sahana nikaṅ vvaṅ iṅ lbuh uməṇḍək ar̥s mārar̥m,
ri kahalivatnirātrik tikanaṅ maṅiriṅ riṅ untāt,
gaja kuda garddhabhoṣṭra guluṅan gumuluṅ tan ar̥n.
Canto 60 Tāmarasa
.
ikaṅ aḍarat bala peka marāmpak,
pipikupikul nika kīrṇna ri vuntat,
mirica kasumba kapas kalapa vvah,
kalar asəm pinikul saha vijyān.
.
i vuri tikaṅ mamikul abvat,
khapasah arepvan arimbit anuntun,
kirikirik iṅ tṅən i kiva beñcit,
pitik itik iṅ kisa mevəd araṅkik.
.
sasiki pikulpikulanya maghaṇṭah,
khacu kacubuṅ buṅ upih khamal anvām,
tapi kukusan haruḍaṅ ḍulaṅ usvān,
lvir amurutuk śaranya ginuyvan.
.
nr̥pati par̥ṅ ḍatṅ i pura varṇnan,
tlas umulih ri dalmira sovaṅ,
atutur i solah–hulahnira ṅūntən,
asiṅ anukāna para sva ginə̄ṅ tvas.
Chapter 8 PROGRESSES SOUTH
Canto 61 Name unknown class
.
luṅhaṅ kāla nr̥patin alavas riṅ rājya,
prāptaṅ śāka dvi gaja ravi bhadraṅ māsa,
ṅkā ta śrī nātha mara ri tirib mvaṅ sə̄mpur,
burvan sār sə̄k hy alas ika dinon lvaṅnyākveh.
.
ndan riṅ śāka tri tanu ravi riṅ veśāka,
śrī nāthāmūja mara ri palah sabhr̥tya,
jambat siṅ rāmya pinaraniran *lāṅlitya,
ri lvāṅ vəntār maṅuri balitar mvaṅ jimbe.
.
jañjan saṅke balitar aṅidul tūt mārgga,
səṅkān poryyaṅ gatarasa tahənyādoh vve,
ndah prāpteṅ loḍaya sira piraṅ rātry āṅher,
sakte rūmniṅ jaladhi jinajah tūt piṅgir.
.
sah saṅke loḍaya sira maṅantī simpiṅ,
svecchānambyāmahajəṅa ri saṅ hyaṅ dharma,
sākniṅ prāsāda tuvi hana dohnyāṅulvan,
nā hetunyān baṅunən aṅavetan matra.
Canto 62 Puṣpacāpa
.
mvaṅ tekaṅ parimāṇa tapva pinatūt vyaktinya lāvan praśāsti,
hetunyān tinəpa n samāpta ḍinəpa n pūrvāḍi sāmpun tinugvan,
ndan saṅ hyaṅ kuṭi riṅ guruṅ-guruṅ ināmbil-bhūmya saṅ hyaṅ sudharma,
gontoṅ viṣṇu rare kabajradharaṇekā paṅhəli śrī narendra
.
ry antuk śrī narapaty amārga ri jukuṅ jo yāna-bajrān pamūrva,
prāpta rāryan i bajra-lākṣmin aməgil riṅ śūrabhāṇe sudharma,
eñjiṅ ry āṅkatirān parāryan i bəkəl sontən ḍatəṅ riṅ svarājya,
sakveh saṅ maṅiriṅ muvah təlas umantuk riṅ svaveśmanya sovaṅ.
Chapter 9 RAJAPATNI
Canto 63 Sragdharā
.
eñjiṅ śrī nātha varṇan mijil apupul aveh seva riṅ bhr̥tya mantrī,
āryādinya ṅ marək mvaṅ para patih atatā riṅ vitānan paliṅgih,
ṅkā saṅ mantry āpatih vīra gaja mada marək sapraṇamyādarojar,
an vantən rājakāryolih-ulihən ikanaṅ ḍārya hayva pramāda.
.
ājñā śrī nātha saṅ śrī tribhūvana vijayottuṅgadevī rəṅə̄nta,
śraddhā śrī rājapatnī vəkasana gavayən śrī narendreṅ kaḍatvan,
siddhāniṅ kārya riṅ śāka divaśa maśirah varṇa riṅ bhādramāsa,
sakveh śrī nātha rakvāvvata taḍah iriṅən de para vr̥ddhamantrī.
.
nāhan liṅ saṅ sumantri tka subhaya maveh tuṣṭa ri śrī narendrā,
sontən prāptomarək taṅ para ḍapur aputih sujyanāḍinya vijñā,
mvaṅ mantry āsiṅ vineh thāny asuruhana makādy ārya rāmāḍirāja,
tan len gə̄ṅniṅ byayānu sinaḍa-saḍa ginoṣṭi harəp śrī narendrā.
.
byātitan meh tkaṅ bhadrapada ri tiḷrnniṅ śrāvaṇo teki varṇnan,
sakvehnyaṅ citrakārā nikanikəl arnaṅun sthāna siṅheṅ vaṅuntur,
dūdvaṅ mālad vavan bhojana bukubukuran mvaṅ tapəl saprakāra,
milvaṅ paṇḍe ḍaḍap kāñcana rājata paḍevər mmatāmbəhsvakāryya.
Canto 64 Śārdūlavikrīḍita
.
ndah prāptaṅ śubhakhala sāmpun atitah tekaṅ sabhānindita,
ṅkāne madhya vitāna śobhita rinəṅga lvir prisaḍyāruhur,
tuṅgal taṅ mabatur śi⟨MS1: 119v⟩lāsaka rinaktārjja vuvuṅ hinyasan,
saśryāpan paḍa muṅgvi sanmukha nikaṅ siṅhāsanātyādbhutā.
.
kulvan maṇḍapa sapralamba vinaṅun sthānā narendrāpupul,
lor tekaṅ taratag piṇik miḍər amūrvātumpa-tumpa vugat‚
striniṅ māntri bhūjaṅga vipraṅ inahā talphanya sāmpun pəpek,
ṅkāne dakṣiṇa bhr̥tyasaṅghya taratagnya saṅkya kīrṇnāsusun.
.
ndan tiṅkahni gave narenclra vkasiṅ sarvvajñapūjāḍikā,
sakveh saṅ viku boddha tantragata sākṣiṅ maṇḍalā lekanā,
mūkyā sthāpaka saṅ purohita maṣadpāde suḍarmme naḍī,
labḍāvega śuśilā satvika tətəs riṅ śāstratantratrayā.
.
saṅke vr̥ddhanirān sahaśramāsa riṅ svotpatti maṅgə̄ṅ tutur,
vvantən hīnanireṅ svakāya khimutaṅ sātśiṣya makveh mar̥k,
ṅkā mpuṅkviṅ paruha prasiddha pataṅan lāmpahnireṅ maṇḍalā,
mudrā mantra japānut uḍara minuṣṭyāṅde təpətniṅ hiḍəp.
.
taṅgal piṅ rvavlas maṅiñjəm irika svah sutrapātenivə̄,
mvaṅ homārccana len pariśramā samāpte prāptaniṅ svah muvah,
saṅ hyaṅ puspa yinoga ri vṅi linakvan supratiṣṭakriyā,
pə̄h niṅ ḍyana samāḍi siddhi kinnākən de ⟨MS1: 120r⟩ mahāsthāpakā.
Canto 65 Jagaddhita
.
eñjiṅ pūrṇnamakāla kālani vijilnira pinar̥k i madhyaniṅ sabhā,
ghūrṇnaṅ kāhala śāṅka len paḍaha gāñjaran i har̥p aśaṅkyamaṅdulur,
riṅ siṅhāsana śobhitāruhur mānuṣa kahananirān vinūrṣitā,
sakveh saṅ para sogatānvam atuhā tlas apuphul hamūjā sakramā.
.
ṅkā ta śrī nr̥patin par̥ṅ mar̥k amuspa saha tathanaya dāra sādā,
milvaṅ mantry apatih gajamada makādinika paḍa masomahān mar̥k,
mvaṅ mantryākuvu riṅ pamiṅgir atavā para ratu sahaneṅdigantarā,
sāmpunyān paḍa bhakty amūrṣita paliṅgihan ikā tinitahyathākramā.
.
śrī nātheṅ paguhan sirekhi rumuhunhumaturakənanindyabhojanā,
saṅ śrī handiva handiva lvir i tapəl niran amava dukūla len sər̥h,
śrī nātheṅ matavun tapəlnira sitavr̥ṣabha hanam arniṇḍa nandinī,
yekāmetvakən ārtha bhojana mijil saka ri tutuk apūrvva tanpgat.
.
saṅ śrī nātha ri vəṅkər apnəd avavān yaśa pathani taḍahnirāḍikā,
sarvvendah racananya mūlya madulūr danavitaraṇa vartta riṅ sabhā,
śrī nātheṅ tumapəl tapəlnira kaṅ endah araras aśarira kāmini,
kāpvā teki matuṅgalan dina sirān pavijil i kavicitraniṅ manah.
.
mukyā śrī narapatyapūrvva giri manḍara vavanirabhojanādbhutā,
kālanyān pinutər tapəl vivuḍa daityagaṇa miḍər ars tvasiṅ mihāt,
ḷmborātyaya gə̄ṅnya kāhinava polaman aṅbək alivran aṅdulur,
kādyāgrah mavər̥ tkapni bañuniṅ tasik aməvəhi rāmyaniṅ sabhā.
.
ndan naṅkən dina salviriṅ tapəl asing ḷvih adika nivedya donikā,
strīniṅ mantry upapatti vipra dinumān sakari nikha duvəgmatuṅgalan,
mvaṅ saṅ kṣatriya vanḍava nr̥pati mukya sira rinavəhānsasāmbhavā,
len saiikeṅ vara bhojanedəridər edran i sabala narendrā riṅ sabhā,
Canto 66 Vidyutkara
.
eñjin rakva khapiṅ nəm iṅ dina bhaṭāra narapati sabhojanākrama mar̥k,
mvaṅ saṅ kṣatriya saṅ paḍāḍika pnuh yaśa bukubukuran rinəmbat asusun,
ḍarmmādhyakṣa kalih sirekhin avavan banava paḍa vinarṇna bhavakha khiduṅ,
gə̄ṅnyā lvir tuhu phalva goṅ bubar agənturan aṅiriṅ avehr̥sepniṅ umulat.
.
rākryan saṅ mapatih gajamada rikaṅ dina muvah ahaturnivedyan umar̥k,
⟨MS1: 121r⟩ stryāṅgə̄ṅ śokha tapəlnirārjja ri həbiṅ bhūjagakusumarājaśāśraṅaviḷt,
mantryāryyāsuruhan pradeśa milu len para ḍapur ahaturnivedyan aṅiriṅ,
akveh lvirni vavanya bhojana hanan plava giri yaśa mātsyatanpa pgatan.
.
atyadbhūta haḷpni kāryya naranātha vkas i vkasiṅ mahottamadahat,
āpan riṅ dina sapta tan pgat tikaṅ ḍana vaśana sabhojanāparimitā,
lumre saṅ catur aśrama pramukha saṅ dvija milu para mantryasaṅkya kasukhan,
kahyunhyun juru samyāmalvaṅ atpa tkap i larih ika lvir āmbut umilī.
.
sar sə̄k tekhaṅ aniṅhaniṅhali sakeṅ daśadikh atətəl atri tanpaligaran,
tiṅkah niṅ pasabhān lavan saṅ ahatur ttaḍah atik1 tinonyan aśraṅar̥but‚
śrī rājyā rikanaṅ vitāiia maṅigəl bini bini juga taṅ maniṅhali mar̥k,
kāpvā liṅgih atiṇḍih aglar aṅbək hana lali riṅ ulah kavə̄ṅan umulat.
.
sāsiṅ kāryya maveha tuṣṭa rikanaṅ para jana vinaṅun nareśvara huvus ,
naṅ vīdvāmacaṅah rakət rakət aṅanti sahāna para gītada pratidinā,
ānyāt ⟨MS1: 121v⟩ bhāṭa mapatra yuddha sahajaṅ maglaglapan aṅghyataṅdani pacəh,
mūkyaṅ ḍāna ri salviriṅ manasi tan pgat amuhara harṣaniṅsabhūvanā.
Canto 67 Puṣpacāpa
.
yāvat maṅka lkas narendrā magave śraddhāṅivə̄ saṅ paratra,
tāvat tan pakavaṇḍya kaṅdaniṅ sukhe śrī rājapatnīn kināryya,
āstvāṅdadyakna ryyanugrahanire svasthānyadəg śrī narendrā,
saṅ śrī rājasanāgarāstu jayaśatrvāhīṅanaṅ candra sūryya.
.
eñjiṅ kāla ḍataṅ mamūja para boddhāṅūrakən saṅ pinūjā,
prajñāparirnitā tmahniran umantuk rī mahābuddhaloka,
saṅhyaṅ puspa śarīra śīghra linarūt sāmpun mulih sopakāra,
sakveh cāru gañjaran tuvi dinūm lumrerikaṅ bhr̥tyasaṅghya.
.
līlā śūddha manah narendrā ri huvus ni kāryya noraṅ vikhalpa,
aṅhiṅ dharmanireki pinrih i kamal paṇḍak ri dadyanya pūrṇna,
tkvān sāmpun abhūmiśūddha rikanaṅ śakāgni saptārkka ṅūntən,
saṅ śrī jñānaviḍin lumakvani t-hər mabrāhmayajñan pamūjā.
Canto 68 Śārdūlavikrīḍita
.
nāhan tattvanikaṅ kamal vidita deniṅ sampradāya sthiti,
ṅūnī śāka yugādrinanda paṅadəg śrī jaṅgaleṅ jīvana,
mvaṅ śrī pañjalunātha riṅ daha təvəkniṅ yāvabhūmy āpalih,
śrī airlaṅga sirāṅdani ry asihirān pānak ri saṅ rva prabhu.
.
vvantən boddha mahāyanabrata pəgat riṅ tantra yogīśvara,
saṅ muṅgv iṅ təṅah i śmaśāna ri ləmah citrenusirniṅ jagat,
saṅ prāpteṅ bali toyamārga manapak vvainiṅ tasik nirbhaya,
khyātiṅ hyaṅ mpu bharaḍa vodha ri atītādi trikālāpageh.
.
rahyaṅteki pinintakāsihan amarvaṅ bhūmi tan laṅghana,
hīṅanyeki təlas cinihnanira toyeṅ kuṇḍi saṅkeṅ laṅit,
kulvan pūrva dudug riṅ arṇava maparvaṅ lor kidul tan madoh,
kady ādoh mahələt samudra təvəkiṅ bhūmī java rva prabhu.
.
ṅkai riṅ tiktiki vr̥kṣa rakva sutapāraryan saṅkeṅ ambara,
naṅ deśeṅ paluṅan tikaṅ pasalahan kuṇḍi praśasteṅ jagat,
kāṇḍeg deni ruhurnikaṅ kamal i piñcaknyāṅavit cīvara,
nā hetunya śināpa dady alita təkvan muṅgvi ri pāntara.
.
tugv aṅgəhnika təmbayiṅ jana paḍārəs mintareṅ svāsana,
hetunyan vinaṅun sudharma valuyaṅ bhūmi java n tuṅgala,
sthityārāja sabhūmi kavruhananiṅ rāt dlāha tan liṅgara,
cihnā śrī nr̥patin jayeṅ sakalabhūmin cakravartti prabhu.
Canto 69 Puṣpacāpa
.
prajñāpārimitāpurī yva panlalmin rāt ri saṅhyaṅ sudharma,
prajñāpāramitākriyenulahakən śrī jñānaviḍyapratiṣṭā,
sotan paṇḍita vr̥ddha tantragata lālxlaveśa sarvvāgamajñā,
sākṣat hyaṅ mpu hharaḍa māvak i sirāṅde tr̥pti ki tvas narendrā.
.
mvaṅ taiki ri bhayā laṅə̄ ṅgvanira saṅ śrī rājapatnin dhinarmā,
rahyaṅ jñānaviḍīnutus muvah amūjā bhūmi śuddhā pratiṣṭā,
etūnyān maṅaran viśeṣapura khārambhānya pinrih ginə̄ṅ tvas,
mantryāgə̄ṅ vinkas vruherikha dmuṅ bhoja nvam ūtsāha vijñā.
.
lumrā sthānanirān pinūjā vinaṅun caityāḍi riṅ sarvvadeśā,
yāvat vaiśapurī pakuvvana kabhaktyan śrī mahārājapatnī,
aṅkən bhādra sirān pinūjaniṅ amatya brāhmā sakvehnya bhakti,
mūktī svargganirān mapotraka viśeṣaṅ yāvabhūmyekhanātha.
Chapter 10 SIMPING
Canto 70 Hariṇī
.
irikaṅ anilāṣṭenah śāka nr̥peśvara varṇnanən,
mahas-ahas i simpiṅ saṅ hyaṅ dharma rakva sirālihən,
saha vidhi-vidhānāsiṅ lvirniṅ saji krama tan kuraṅ,
prakaśita saṅ adhyakṣāmūjāryya rājaparākrama.
.
rasika nipuṇeṅ vidyā tatvopadeśa śivāgami,
sira ta maṅaḍistāne saṅ śrī nr̥pa kr̥tarājasa,
duvəg inulahakən taṅ prāsāda gopura mekhala,
prakaśita saṅ āryyānāma kruṅ prayatna vineh vruha.
.
nr̥patin umulih saṅke simpiṅ vavaṅ ḍatəṅ iṅ purā,
prihati təkap iṅ griṅ saṅ mantryāḍīmantra gajah mada,
rasika sahakārī vr̥ddhyāniṅ yavāvani riṅ daṅū,
ri bali ri saḍeṅ vyaktiny antuknikānayakən musuh.
Chapter 11 GAJAH MADA
Canto 71 Aśvalalita
.
try aṅin ina śāka pūrvva rasikan pamaṅkvakn i sabvatiṅ sabhūvana,
pjah irika śākābḍa rasa tan vināśa naranātha mār salahaśa,
tuhun i kadivyacittanira tan satr̥ṣṇam asih i samāsta bhūvana,
hatutur i tatvaniṅ dadin anitya puṇya juga taṅ ginə̄ṅ pratidina.
.
kunaṅ i pahəm narendrā haji rāmā saṅ prabhū kalih sireki pinupul,
hibu haji saṅ rva tan sah avavānuja nr̥pati karva saṅ priya tumūt,
gumunita saṅ vruheṅ gumuṇadoṣaniṅ bala gumantyane saṅ apatih‚
linavəlavə̄n datan hana katr̥ptiniṅ tvas amaṅun viyoga sumusuk.
.
nr̥pati sumimpən iṅ naya tatan kagantyana kta sumantri mapatih,
ri tayanikaṅ gumantya yadi kevəhanya tikanaṅ jagat pahalalun,
ṅhiṅ ikaṅ amātya sādvajara sarvva kāryya satate narendrā pilihən,
pituhanən iṅ mucap kirakira vruheṅ paravivoda tanpa nūsara.
Canto 72 Svāgatā
.
maṅka hīṅaniṅ pahə̄mnira guptā,
pə̄hnyalap knanirān paviveka,
vr̥ddhamāntri pinilih ta saṅ āryya,
ātmarāja makanāma pu taṇḍi.
.
tansah inḍika narendrā saṅ āryya,
vīra maṇḍalika nāma pu nāla,
sāḍvasāḍu hitanigraha vijñā,
mañcanāgara manama tumeṅguṅ.
.
tusniṅ āḍiguṇa vira susatya,
nityasāḍipatiniṅ bala maṅdon,
naṅ digantara manāma riṅ ḍompo,
bhraṣṭa denira sək anaṅlvaṅ i śatru.
.
rvā ta vastuniṅ vangāḍisumantrī,
aṣṭapaddha haji donika tan len,
mavvate sarusit iṅ vyavahāra,
ndan makeriṅa sumantry upapatī.
.
saṅ pati dami tikaṅ yuvamantrī,
saṅ hinatyan i daḷm pura tan sah,
mvaṅ patih tikaṅ anāma pu singhā,
sākṣya riṅ sabha vkas naranātha.
.
an maṅkana titah naranātha,
tr̥pti laṅgəṅ hapagə̄h tikanaṅ rā⟨MS1: 124r⟩t,
satya bhaktinika maṅkin atambəh,
keśvaran haji dumehnika maṅkā.
Chapter 12 DOMAINS
Canto 73 Madraka
.
ndan nr̥pa tiktavilvapurarāja maṅkin atiyatnā nīti riṅ ulah,
riṅ vyavahāra tan hana khasiṅhin iṅ hati sapə̄hniṅ agama tinūt,
tan dadi pākṣapāta yat aveh vibhūti saniruktyā riṅ jana kabeh,
kīrtti ginə̄ṅnirān vruh iṅ anāgatādi tuhu devamūrtti sakāla.
.
ṅkā tikanaṅ sudharma haji sukni saṅ tuha-tuhā nareśvara daṅū,
salvirika turuṅ pinahuvusnirenapi rinakṣa pinrih inivə̄,
siṅ katayan praśāsti vinkas praśāstyana ri saṅ vidagdha riṅ aji,
sthitya phalanya tanpa tmaha vivāda tumuse satusnira hləm.
.
kvehnikanaṅ sudharma haji kaprakāśita makhadi riṅ kagnəṅan,
lvirnikanaṅ maṅādi tumapəl kiḍal jajagu vəḍva-vəḍvan i tuḍan,
mvaṅ pikatan bukul javajavāntaṅ antaraśacī kālaṅ brat i jaga,
len balitar śilāhrit i valeri babəg i kukap ri lumbaṅ i pagə̄r.
Canto 74 Praharṣiṇī
.
mukyāntahpura sagalāthavā ri simpiṅ,
mvaṅ śrī raṅgapura muvah riṅ buddhi kuñcir,
prajñāpāramita puri hañar panambeh,
mvaṅ tekaṅ ri bhayalanə̄ duvəg kināryya.
.
⟨MS1: 124v⟩nā taṅ dharma haji vilaṅ saptāviṅśa,
riṅ sapta dvija ravi śāka bhadramāsa,
kapvāmātya nipuṇa taṅ vineh matuṅgva,
lāvan sthāpaka viku rājya śāstravijña.
Canto 75 Puṣpacāpa
.
ndan saṅ mantri vineh vruherika kabeh saṅṅ ārya vīrādhikāra,
dharmādhyakṣa rumakṣa salvirikanaṅ dharme dalǝm tan pramāda,
dhīrotsāha sahitya kinkin i parārtha svastha saṅ śrī narendra,
tan muktī phalaniṅ svakārya ri gǝṅany utpatti saṅ hyaṅ sudharma.
.
len taṅ dharma lǝpas paḍekana rinakṣādǝgnya de śrī narendra,
śaivādhyakṣa sirā vineh vruha rumakṣā parhyaṅan mvaṅ kalagyan,
boddhādhyakṣa sireki rakṣaka ri sakvehniṅ kuṭi mvaṅ vihāra,
mantrī her haji taṅ kar̥ṣyan inivə̄nyān rakṣake saṅ tapasvi.
Canto 76 Vidyutkara
.
lvirniṅ dharma lǝpas pratiṣṭha śiva mukhya kuṭi balay i kañci len kapuluṅan,
roma mvaṅ vvatan īśvaragrəha phalābdhi tajuṅ i kuṭi lamba len ri taruṇa,
parhyaṅṅan kuṭi jāti caṇḍi lima nīlakusuma harinanḍanottamasukha,
mvaṅ prāsāda hajī saḍaṅ muvah i paṅgumulan i kuṭi saṅgrahe jayaśikhā.
.
tan karya sphaṭikeyaṅ ī jaya manalv i haribhavana caṇḍi vuṅkal i pigit,
nyū dante katude sraṅan kapuyuran jayamukha kulanandane kanigara,
rǝmbut lan vuluhǝn muvah ri kinavə̄ṅ mvaṅ i sukhavijayāthavā ri kajaha,
campǝn mvaṅ ratimanmathāśrama kulā kaliṅ i batu putih tǝkeka pamǝvǝh.
.
lvirniṅ dharma kasogatan kavinayan lǝpas i vipularāma len kuṭi haji,
mvaṅ yānatraya rājadhānya kuvunātha surayaśa jarak laguṇḍi vaḍari,
veve mvaṅ pacǝkan pasarvan i lǝmah surat i pamaṇikan sraṅan paṅikǝtan,
paṅhapvan damalaṅ tǝpas jitavanāśrama jǝnar i samudravela pamuluṅ.
.
baryaṅṅ amr̥tavardhanī vǝti-vǝtih kavinayan i patǝmvan iṅ kanuruhan,
vǝṅtal vǝṅkǝr i hantǝn iṅ bañu jikǝn bata-bata pagagan sibok paduruṅan,
mvaṅ piṇḍātuha len tǝlaṅ surabha mukhyanika ri sukhalīla tapva pamǝvǝh,
tan varṇan tikanaṅ maṅanvaya ri pogara ri kulur i taṅkil ādinika sə̄k.
Canto 77 Mattarāga
.
nāhan muvah kasugatan kabajradharan akrameka vuvusən,
īśānabajra ri nadī tada mvaṅ i mukuh ri sambaṅ i tajuṅ,
lāvan taṅ amrətasabhā ri baṅbaṅ iri bodhimūla vaharu,
tampak ḍurī paruha taṇḍare kumudaratna nandinagara.
.
len taṅ vuṅañjaya palaṇḍitaṅkil asah iṅ samīcy apitahǝn,
nairañjane vijayavaktra māgǝnǝṅ i poyahan bala masin,
ri krat lǝmah tulis i ratnapaṅkaja panumbaṅan kahuripan,
mvaṅ ketakī talaga jambale juṅul i viṣṇuvāla pamǝvǝh.
.
len teṅ buḍur virun i vuṅkulur mvaṅ i manaṅguṅ ī vatu kura,
bajrāsana mvaṅ i pajambayan ri samalantǝn iṅ simapura,
tambak laleyan i pilaṅgu poh aji ri vaṅkalimvaṅ i bǝru,
lǝmbah dalīnan i paṅadvan ādinika riṅ pacarcan apagəh.
Canto 78 Śārdūlavikrīḍita
.
lvirniṅ dharma ləpas kar̥ṣyan ikanaṅ sumpud rupit mvaṅ pilan,
len tekaṅ pucaṅan jagaddhita pavitra mvaṅ butun tan kasah,
kapvā teka hana pratiṣṭha sabha len liṅgapraṇālāpupul,
mpuṅku sthāpaka saṅ mahāguru panǝṅguhniṅ sarāt kottama.
.
yekiṅ dharma ləpas rinakṣa mapagəh riṅ svakramanyeṅ daṅū,
milvaṅ sīma ta ya pratiṣṭha pinakādinyan svatantra sthiti,
baṅvan tuṅkal i siddhayātra jaya len siddhāhajə̄ṅ lvah kali,
tvas vāsiṣṭha palah padar siriṅan ādinyaṅ kaśevāṅkurān.
.
vañjaṅ bajrapure vanora makəduk hantǝn guhā mvaṅ jiva,
jumput śobha pamuntaran baru kaboddhāṅśan prakāśottama,
kājar dāna hañar turas jalagirī cǝṇṭiṅ vəkas vaṇḍira,
vaṇḍāyan gatavaṅ kulampayan i tālādinya karṣyaṅkuran.
.
dharmarṣī savuṅan bəlah juru siḍaṅ srāṅan vaduryā gəlan,
gandhā tr̥p haraśāla nampu kakadaṅhajyan gahan riṅ jagat,
sīmā nadyabhaye tiyaṅ pakuvukan sīmā kiyal mvaṅ śucī,
tan karyaṅ kavirī barat kacapaṅan yvāṅgəhnya sīmāpagəh.
.
len saṅkerika vaṅśa viṣṇu kalatiṅ batvan kamaṅsyan batu,
taṅgulyān ḍakulut galuh makalaran mukhya svatantrāpagəh,
len taṅ deśa məḍaṅ hulun hyaṅ i paruṅ luṅge pasajyan kəlut,
andǝl mād paraḍah gənəṅ paṅavan ādinyan luput riṅ daṅū.
.
tan varṇan tikanaṅ kalagyan anəlat riṅ sarvadeśeṅ java,
lāvan taṅ kuṭi sapratiṣṭha milu taṅ tan papratiṣṭhāpagəh,
ndan bhedanya kasaṅghikān sthiti kabhuktyanyān sake nāgara,
mvaṅ kasthāpakan uṅgvaniṅ lumagi-lagy amrih kriyā mvaṅ brata.
.
len taṅ maṇḍala mūla sāgara kukub pūrvasthitinyenivə̄,
tan karyaṅ sukhayajña kasturi caturbhasmeka liṅ saṅ r̥ṣi,
katyāgan caturāśrame pacira bulvan mvaṅ lu vanve kupaṅ,
akveh lrānya maṅāśrayeṅ thani lavan jaṅgan prasiddheṅ jagat.
Chapter 13 ORGANIZATION OF THE CLERGY
Canto 79 Sragdharā
.
sampun taṅ sarvadeśeṅ java tinapak adəgnyeki ṅūnin linakvan,
dharma mvaṅ sīma len vaṅśa hila-hila hulun hyaṅ kuṭi mvaṅ kalagyan,
sakvehniṅ sapramāṇā pinagǝhakən asiṅ nispramāṇā ginəgvan,
mantuk riṅ deśa bhr̥tyan sinalahakən i saṅṅ ārya rāmādhirāja.
.
śrī nātheṅ vəṅkər otus manapaka rikanaṅ deśa sakvehnya varṇan,
śri nātheṅ siṅhasāry otus anapaka ri gə̄ṅniṅ ḍapur saprakāra,
kapvāgə̄gvan patik guṇḍala siran umivə̄ kārya tan lamba-lamba‚
hetunyaṅ yāvabhūmy ātutur iṅ ulah anūt śāśana śrī narendra.
.
ṅkā taṅ nūṣantare bāly amatəh ati ri sācāraniṅ yāvabhūmi,
dharmā mvaṅ śrāma lāvan kuvu tinapak adəgnyeki sampun tiniṅkah,
saṅ boddhādhyakṣa muṅgv iṅ baḍahu⟨MS1: 127r⟩ baḍahalvāṅ gajah tan pramāda‚
vruh ri kvehniṅ sudharme kasugatan inutus śrī narendrān rumakṣa.
Canto 80 Madraka
.
lvirnikanaṅ kasogatan i bāli kādhikaraṇan muvah kuṭi hañar,
lāvan i pūrvanāgara muvah vihāra bahuṅ ādirajya kuturan,
nəm tikanaṅ kabajradharan uttama ṅhiṅ i vihāra taṅ kavinayan,
kīrṇa makādiṅ ārya dadi rājasanmata kuṭinya tan vicaritan.
.
milva tikaṅ sudharma ri bukit sulaṅ ləmah i lampuṅ anyavasudhā,
khyāty aṅaran tathāgatapura gr̥hasvāḍara supraśastin amatəh,
byoma rasārka śāka divaśanya suk nr̥pati jīvaneśvara daṅū,
vr̥ddhasumantry upāsakaṅ abhūmiśuddha təhər apratiṣṭan inutus.
.
salvir ikaṅ svatantra tuhu sapramāṇa pagəh təkap narapati,
kīrtti saṅ ādi sajjana sakāvakanya ya rinakṣa mogha tinəṅət,
maṅka juga svabhāva saṅ inuttama prabhu viśeṣa digjaya vibhuh,
nyāma muvah rinakṣa sahanāni kīrttinira deni saṅ prabhu hələm.
.
mvaṅ makadon katona tayaniṅ durātmaka rikaṅ sabhūmi kacaya,
hetunikaṅ pradeśa tinapak tinut tlas avalər samudra jinajah,
⟨MS1: 127v⟩sthityaniraṅ tapasvi sahaneṅ pasir vukir alas pradeśa kasənət,
tr̥pty amivə̄ tapa brata samādhy anambyakən i hayvaniṅ sabhuvana.
Canto 81 Name unknown
.
gə̄ṅnyārambha nareśvare pagəha saṅ tripakṣe java,
pūrvvācāranireṅ praśāstyalama taṅ rinakṣan ivə̄,
kotsāhan haji yatna donira vineh patik guṇḍala,
tan vismr̥tyanireṅ carāḍigama śikṣa len śaśāna.
.
nāhan kāraṇa saṅ caturdvija paḍāṅusir kottaman,
vipra mvaṅ r̥ṣi śaivā boddhā tgəpiṅ svavidyātutur,
sakveh saṅ catur aśrama pramukha saṅ catu bhaṣma sə̄k,
kapvā teka tumuṅkul iṅ brata vidagdha riṅ svakriyā.
.
ṅkā sakvehnira saṅ caturjjana paḍāsthitiṅ śaśāna,
mantrī mukya saṅ āryya karva nipuṇeṅ kabhūphālakan,
kryan kryan kṣatriya vaṅśa len vali suśilā yatneṅ naya,
milvaṅ veśya sabhūmi śūdra jnék svakāryyāpagə̄h.
.
yekaṅ janmi catur sujanman umijil sakeṅ hyaṅ viḍī,
liṅniṅ śāstra vnaṅ sagatyanika de narendreṅ pura,
kapvekāpagəh iṅ svaśilā kimutaṅ kujanma traya,
naṅ caṇḍāla məleca tucca paḍa yatna riṅ svakrama.
Canto 82 Suvadanā
.
an ma⟨MS1: 128r⟩ṅkā lvirnikaṅ bhūmi java ri paṅadəg śrī nātha sinivī,
nora sandeha ri tvasniran umulahakən kīrttyānukani rāt,
tkvan śrī nātha kārvāmvaṅ i hajin agave ṣaddharma kuśala,
mvaṅ penaṇ śrī narendrā pranuha tumut i buddhi śrī narapati.
.
śrī nāthe siṅhasāryyānaruka ri sagaḍā dharma parimita,
śrī nātheṅ vəṅkər iṅ śūrabhana pasuruhan lāvan taṅ i pajaṅ,
buddhāḍiṣṭāna tekaṅ rava ri kapuluṅan mvaṅ locanapurā,
śrī nāthe vatsarīkaṅ tigavaṅi magave tuṣṭeṅ para jana.
.
sakvehniṅ mantri sampun kr̥tavara sinuṅan sīmāsirasirān,
caitya prasāda tapvaṅ ginavay ika lavan liṅgāḍi satata,
bhaktiṅ hyaṅ bhakti ri pitr̥gaṇa samasamātvaṅ riṅ munivara,
dāna mvaṅ kīrtti puṇyenulahakn ika solah saṅ prabhū tinūt.
Canto 83 Sragdharā
.
an maṅkā kottaman śrī narapati siniviṅ tiktavilvaikanātha,
sākṣāt candreṅ sarat kastavaniran agave tuṣṭaniṅ sarvaloka,
lvir padmaṅ durjana lvir kumuda sahana saṅ sājanāsih tke tvas‚
bhr̥tya mvaṅ kośa len vāhana gaja turagādinya himpər samudra.
.
⟨MS1: 128⟩maṅkin rabdhekana yāvadharaṇi kapavitranya riṅ rāt prakāśa,
ṅhiṅ jambudvīpa lāvan yava ktaṅ inucap kottamanyan sudeśa,
deniṅ kveh saṅ vidagdheṅ aji makamukha saṅ dhyakṣa saptopapatti,
mvaṅ pañjyaṅ jīva lekan taṅar asiṅ umuṅūp kārya kapvātidakṣa.
.
mukhyaṅ śrī brahmarāja dvijavara mamahākavy anindyāṅ gamajña,
həntyaṅ tarkādi kavruhniraṅ nipuṇa mahākavya naiyeyikādī‚
mvaṅ ḍaṅ hyaṅ bhāmanātibrata kuśalatameṅ veda ṣadkarmaśūddha,
astam śrī viṣṇu śakte samajapa makadon vr̥ddhyaniṅ rāt subhikṣa.
.
hetunyānantara sarvajana tka sakeṅ anyadeśa prakīrṇa,
naṅ jambudvipa kamboja cina yavana len cəmpa karṇātakadī,
goḍa mvaṅ syaṅka taṅ saṅkanika makahavan potra milviṅ vaṇik sə̄k,
bhikṣu mvaṅ vipramukhyān hana tka sinuṅan bhoga tuṣṭan paṅanti.
.
ndān aṅkən phalguṇa śrī nr̥pati pinaripūjenivə̄ riṅ svarājya,
prāptaṅ mantri sabhūmī java juru kuvu len dhyakṣa sarvopapatti,
milvaṅ bālyādi nūṣāntara sahana saha prabhr̥tin tan pgat sə̄k,
byāpārī mvaṅ vaṇin ri pkən aṅəbək atip sarvabhāṇḍanya kīrṇa.
.
⟨MS1: 129r⟩tiṅkahniṅ pūjan idran bhrisaḍi saha mr̥daṅgenarakniṅ vaṅ akveh,
piṅpitvāṅkən dinaimbuh sasiki saha nivaidyan dunuṅ riṅ vaṅuntur‚
homa mvaṅ brahmayajñenulahaknira saṅ śeva boddhan pamūjā,
amvit iṅ aṣṭami kr̥ṣṇa makaphala rikaṅ svasthāna śrī narendrā.
Canto 84 Citraturida
.
prāptaṅ divaśa khapiṅ pādblas i vijil śrī narapati varṇnan,
tiṅkahnira midəreṅ nāgara marasuk bhūṣaṇa kanakādī,
śobhābhra pinikul iṅ jampana mahāvan laṇṭaran atuntun,
mantrī saśiva bhūjaṅgādinika maṅaṅgo dadar iṅiri sə̄k.
.
ghūrṇaṅ paḍata mr̥ḍaṅga trutika duduṅ śāṅka tarayan atrī,
sinraṅ ni pasəlur iṅ bhaṭṭagaṇa maṅuccaraṇaṅ abhivāḍa,
ślokhastutinira saṅkeṅ parapura de saṅ nipuṇa kavīndrā,
cihna nr̥pati gahan lvī raghusuta kr̥ṣṇañjaya subhageṅ rāt.
.
sāmpun nr̥pati manek riṅ maṇimayā siṅhāsana suminābhra,
śoddhodani sakala lvirnira vahu saṅke jinapada śobhā,
byakta trisura surendrāṅ umar̥k i himbaṅniran ar̥ja hyaṅ,
āpan paḍa linəvih bhuṣaṇanika sotan vaṅ aḍika mu⟨MS1: 129v⟩lya.
.
tiṅkahni lakunira śrī nr̥pati pajaṅ sapriya pinakagra,
siṅhāsananira sāmpun lpas inarakniṅ balagaṇa kīrṇna,
mantrī pajaṅ atavā mantri ri paguhan rovaṅ ika sapaṇṭa,
lakṣārvuḍa marasuk bhūṣaṇa saha bhr̥tya ḍvaja paṭahādī.
.
maṅkā nr̥pa ri lasəm sapriya ri vugat lampahira sabhr̥tya,
mvaṅ śrī nr̥pa ri kaḍintən sayugala samātya bala ri vuntat saśrī,
śrī jīvanapurarājñī ri vuri saha bhr̥tyagaṇa sabhartta,
śrī bhūpati pamkas mantry aḍika sayāvavanni maṅiri sə̄k.
.
ton taṅ para jana sar sə̄k pnuh arivəg tanpa sla manonton,
piṅgir nikanaṅ ḷbuh ajajar taṅ sakatha pinaṅguṅ,
dvārānapi savava lvir ḍvaja ṅuniveh paṅguṅ ika rineṅgā,
sə̄k stry anvam atuha dudvaṅ maṅebek umuṅgviṅ baciṅahatimbun.
.
buddhinya ḍaraḍaran kapva suka baṅun vāhu-vahu manonton,
tan varṇnan ulahikeñjiṅ nr̥pati kinastryan mijil i vaṅuntur,
viprādi sira maveh amr̥ta varakuṇdyādi vavanikāpnəd,
mantrī para pamgət kapva mar̥k amuṣpañjali par̥ṅ asraṅ.
Canto 85 Suvadanā
.
taṅgalniṅ cetra tekaṅ balagaṇa mapuluṅ rahyā ⟨MS1: 130r⟩ həm apupul,
mantrī mvaṅ taṇḍa len gusti sahana ṅuniveh vadvā haji tumūt,
mīlvaṅ mantryākuvu mvaṅ juru buyut atbavā vvaṅ riṅ parapurī,
astam saṅ kṣatriya mvaṅ viku baji karuhun sakveh dvijavara.
.
doniṅ hə̄man ri tan lamlama ni sabala saṅ śrī nātha riṅ ulah,
kapvānūttājariṅ rāja kapakapa sadāṅkən cetra vinaca,
hayvāṅambah ri tan lakvan ika manəkəteṅ vastrādyaraṇa,
devasvādinya tātan purugən ika maran svasthāṅ pura sadā.
Canto 86 Mandākrāntā
.
ākāra rvaṅ dina muvah ikaṅ kāryya kevvan narendrā,
vavvan lor niṅ pura tgal anāmaṅ bubat kaprakāśa,
śrī nāthāṅkən mara makahavan sthāna siṅhāpadudvan,
sabhr̥tyānorakn idəran atyadbhutaṅ vvaṅ manonton.
.
ndan tiṅkahniṅ bubat araharārddhāratā taṇḍəs alva,
madhya krośakaranikan amūrvvānutug rājamārgga,
maddhyārddha krośa kta paṅalornyānutug piṅgiriṅ lvah,
kedran deniṅ bhavana kuvuniṅ mantrī sasə̄k mapaṇṭa.
.
bvatbvat muṅgviṅ tṅah aruhur atyadbhutādegnya śobhā,
stambhanyākveh hinukir anathā parvva tiṅkahni⟨MS1: 130v⟩ kāpnəd,
skanḍavāre nikaṭa nika kulvaṇ rakət lvir pure jro,
ṅgvan śrī nāthan dunuṅ i tkaniṅ cetramāsan pamaṅguṅ.
Canto 87 Śikhariṇī
.
pratiṅkahniṅ paṅguṅ majajar aṅalor paścima muka,
ri saṇḍiṅ lor mvaṅ dakṣiṇa haji para kṣatriya pinikh,
sumantrī ḍarmmādhyakṣa ktaṅ umar̥p vetan atathā,
har̥pnyārddhālvā lvir nika saḍavatāniṅ ḷbuh agə̄ṅ.
.
rikā ṅgvan śrī nāthan parahita maveh netrāviṣaya,
hanan praṅ taṇḍiṅ praṅ pupuh ikaṅ atembok kanin adu,
akañjar len pr̥p mvaṅ matalitali moghāṅdani ni suka,
hanan pat mvaṅ trī kaṅ dina lavasira śīghran umulih.
.
yyulih śrī nāthekaṅ bubat aspi paṅguṅnya dinavut,
samaṅkā taṅ praṅ taṇḍiṅ an inura maṅkin sukhakara,
ri paṅlvaṅṅiṅ cetra nr̥patin umivə̄ śrāma sahana,
vineh vastra mvaṅ bhojana paḍa sukhan mamvit umulih.
Canto 88 Madraka
.
salvir ikaṅ buyut vadana teki tan vavaṅ umāntuk amvit i dalm‚
āryya raṇādikāra dinuluniṅ kādipati riṅ eñjiṅ umar̥k,
āryya mahāḍikāra juru pañcataṇḍa pinakādi riṅ padləgan,
rovaṅ ikan paḍamvit i sḍaṅ na⟨MS1: 131r⟩reśvara sirān tinaṅkilapupul.
.
ṅkān pavuvus nareśvara ri vəṅkər ojar i parāndyanādi vadana,
e khita hayva tan tuhu susatya bhaktyasih anivyanātha ri hajī,
sthitya khiteṅ kaveśyan i siṅāṅdane hajəṅaniṅ pradeśa ya gṅən,
setu ḍamarggā vanḍira gr̥hādi salvir ikanaṅ sukīrtti pahayun.
.
mukya nikaṅ gagā savah asiṅ tinandur iṅ kavr̥ddhya rakṣan amər̥n,
yāvat ikaṅ lmah pinakarāmakən pagəha tanpa dadya valuha,
hetu nikaṅ kulīna tan atuṇḍuṅeṅ amaradeśa yan patarukā,
naṅ pratiguṇḍalanya ya tutən ri gə̄ṅanikanaṅ pradeśan uṣir̥n.
.
śrī kr̥tavardhaneśvara hamayvanī kageṅan iṅ pradeśa gavayən,
ndan vilaṅən mahānasār ikan pramādanika riṅ pjah śaśi sāda‚
milva ta yomapekṣa hananiṅ durātmaka makādyañidra lavana,
vr̥ddhyani dr̥vya sang prabhu phalanya sāḍananirān rumakṣabhuvana.
.
śrī nr̥pa tiktavilvanāgareśvarāṅupasaman sumintən amuvus,
sāmya ṅaranya rakva kadadinya teki katkanya hayva visamma,
yan hana rājakāryya palavaṅ makadi nika tan hanan nḷvata,
yan pa⟨MS1: 131r⟩sgəh muvvah vruhanahā s\vadehanika sāmyalakṣaṇagəgən.
Canto 89 Visarjita
.
mvaṅ rasaniṅ pratiguṇḍala paṅadəgirebu hajīka tutən,
eñjiṅa yan paḍaṅāṅratṅana sabhinuktinikān pasgəh,
yan hana mūrkka tikaṅ sin-gəban agave lara sāhasikā,
tūt sasinambat ikā siṅavakanika tājarakən ri kami.
.
āpan ikaṅ pura len svaviṣaya siṅhā lavan gahana,
yan rusakaṅ thani 1nilvaṅ akuraṅ upajiva tikaṅ nāgara,
yan taya bhr̥tya katon vayanīka para nūṣa tkāṅr̥vəkā,
etunikān paḍa rakṣan apagəha kalih phalaniṅ mavuvus.
.
nāhan ujarnira riṅ para vadana sahur nika sapraṇata,
eka hatur nika tan salah anuta saliṅ naranātha kabeh‚
mantry upapattyaṅanaṅkal athaca para handyan ateki mar̥k,
thog tumibāṅ ghaṭita traya panaḍahireky apupul caritan.
.
uttarapūrvva vitanna kahananira śobha rinaṅga huvus ,
riṅ tri vitāna matūt padu mara vadanādyapupul tinatā,
prāpta tika taḍah uttama vavan ika sarvva suvarṇnarnaya,
śīghra tika humar̥p har̥pakn atitah ri har̥p nr̥pati.
.
lvirni ⟨MS1: 132r⟩ taḍahnira meṣa mahiṣa vihaga mr̥ga və̄k maḍupā,
mīṇa lavan tikaṅ aṇḍah ajariṅ aji lokapurāṇa tinūt,
śvāna kara krimi mūṣika hilahila len viyuṅ ṅalpa dahat,
śatrv avamāna hurip kṣaya cala nika rakva yadi purugən.
Canto 90 Praharṣiṇī
.
prāptaṅ bhojana makadon rikaṅ vvaṅ akveh,
saṅkəp sarvvarājatha bhojananya śobhā,
matsyāsaṅkya sahana riṅ darat mvaṅ i vvai,
rāpr̥p drāk rumavub anūt kramānuvartta.
.
maṇḍūka krimi kara mūṣika śr̥gāla,
kveh śakterika vinahan tamahnya tuṣṭa,
deni vvaṅ nika dudu riṅ sadeśadeśa,
sāmbəknyeki tinuvukhan dumeh ya tuṣṭā.
.
lvir niṅ pāna surasa tan pgat mavantu,
tvak nyu tvak śivalan barak hano kilaṅ br̥m,
mvaṅ tampo siṅ aḍika taṅ hane har̥p sə̄k,
sarvvā mās vavan ika dudv anekavarṇna.
.
rombeh mvaṅ guci tikanaṅ prakīrṇna lumrā,
arddhākveh sajəṅ ika dātvanekavarṇna,
tanpantyaṅ larih alivər baṅun vay adr̥s,
sāmbəknyāṅgapan umutah vaneh byamoha.
.
prahprah nr̥patin aveh khasukan pamukti,
yan vaṅ śakta pa⟨MS1: 132r⟩ḍa pinarān larihnya limpad,
tan dadyāmiḍi riṅ alah tlas kasəṅkvan,
riṅ vvaṅ māna lagi vər̥vər̥ ginuyvan.
.
rāmyaṅ gitada paṅiduṅ nikān magantī,
kīrtti śrī nr̥pati linaṅvakenyan aṅras,
maṅkin tuṣṭa saṅ aṅinūm samenake tvas,
sovenyālaha vkasan maguyvaguyvan.
Canto 91 Vaṅśapattrapatita
.
jurviyaṅin cucud sahā buyūt nikan amacəh macəh,
prāpta manr̥tta riṅ śvaran umāmbil i sadulur ikā,
solahulah nikāmuhara guyv anukani lumihat,
etunikhān vvineh vaśaṇa taṅ para vadana kabeh‚
.
ri vkasan kinon mar̥ka milvalariba ri har̥p,
mantry upapatti kapva dinulurnyan alarih aṅiduṅ,
maṅhuri khaṇḍamohi paṅiduṅnira titir inaḷm,
śrī nr̥patin vidagdha manulaṅgapi r̥sp alaṅə̄.
.
gīta narendrā maṅhlahlāṅdani jṅər aṅanī,
mrak mañavuvvaṅ i padapa tulyanika riṅ alaṅə̄.
lvir mmaḍu len guladrava rinok riṅ amanis añəñər,
vaṅśa maghāṣa tulyanika riṅ r̥s aṅuṅər i hati.
.
hāryya raṇāḍikāra lali yan hatur i narapati,
hāryya mahāḍikāra ta dulur nika par̥ṅ amuvus,
ān para handyan āpti miha⟨MS1: 133r⟩te siran arakhərakhət,
ā juga liṅnirā təhər umāntuk hadadadakan.
.
śrī kr̥tavardhaneśvara mamañjaki sira rumuhun,
ṅkāna rika vitāna ri tṅah rinacana dinadak,
śorinireki gitada lavan tkəsira rahajə̄ṅ,
sotan ulah karāmyan ikanaṅ guyu juga vinaṅun.
.
ndāluvaran sireki ri dataṅ narapatin aṅadəg,
gītanirānyat aṅdani gīrahyasen iṅ umulat,
śoranireki suśrama nirukti lituhayu vagəd,
gita nikāṅhiribhirib aveh r̥səpaniṅ umulat.
.
śrī naranātha tan sipi vagusnira tlas arasuk,
aṣṭa tkəsnirekin upabhāryya rahayu savala,
tusniṅ amatya vaṅśa vicakṣaṇa tətəs iṅ ulah,
etunirān pabañval anibākən ucapan aṅne.
.
naṅ navanātya kapva tinapaknira tinəvəkakən,
asya makādi tan pat ikaṅ guyu par̥ṅ aslur,
mvaṅ karuṇāmaṅun taṅis aveh skəl apuhara luh,
etu nikaṅ tumon paḍa kamānuṣan aṅənaṅən.
.
siṅhitiṅ ārkka liṅsir irika nr̥patin atlasan,
ṅkā para handyan amvit umusap ri padatala hajī,
liṅ nika muktapāpa sinuṅan sukha kadi tan i rāt,
tan vuvusən stuti⟨MS1: 133v⟩nya haji sampun umulih hi daḷm.
Canto 92 Jagaddhita
.
maṅkā tiṅkahiran pamukti sukha riṅ pura tuməkani seṣṭiniṅ manah,
tātahhan lara dahat ndatan malupa riṅ kaparahitan i hayvaniṅ prajā,
anvam tapvana kabvatan sira tathāpi sugata sakalān mahārdhikā,
deniṅ jñānaviśeṣa śuddha pamaḍəmnira ri kuhakaniṅ durātmaka.
.
ndātan māhuvusan kavīryanira len vibhavanira dudug riṅ ambara,
siṅgih śrī girināthamūrtti makajanma ri siran agave jagaddhita,
byaktāmaṅguh upadravāvihaṅ i sājñanira manasar iṅ samāhita,
moktaṅ kleśa kətā katona ṅuniveh vuvusana tika saṅ sadā marək.
.
nāhan hetuni kottaman nr̥pati kaprakaśita pinūjīṅ jagattraya,
sakvehniṅ jana madhyamottamakaniṣṭha paḍa mujarakən svarastuti,
aṅhiṅ sotnika mogha laṅgəṅ atuvuh vukira sira paṅə̄baniṅ sarāt,
astvānirva lavas bhaṭāra ravicandrama sumələh i bhūmimaṇḍala.
Canto 93 Sragdharā
.
sakveh saṅ paṇḍiteṅ anyadharaṇi maṅikət kastavan śrī narendra‚
śrī buddhāditya saṅ bhikṣv agavay i sira bhogāvalī ⟨MS1: 134r⟩śloka kīrṇa,
riṅ jambudvīpa toṅgvannira maṅaran i kāñcīpurī ṣaḍvihāra,
mvaṅ saṅ viprāṅaran śrī mutali sahr̥dayāvat stuti śloka śuddha.
.
astam saṅ paṇḍiteṅ bhūmi java sahana saṅ śāstradakṣātivijña,
kapvāgoṣṭyāṅikət śloka hana vaca-vacan ṅgvannirekin pamarṇa,
mukhyā muṅgviṅ praśasti stuti nr̥pati təkap saṅ sudharmopapatti,
saṅ vruh riṅ gīta-gītenikətiran aṅikət stotra lumreṅ purī jro.
Canto 94 Jagaddhita
.
ambek saṅ maparab prapañca kapitūt mihat i para kavīśvareṅ pura,
milvāmarṇa ri kastavanr̥pati dūra paṅikət ika lumra riṅ sabhā,
aṅhiṅ stutya ri jə̄ṅ bhaṭāra girinātha pakənanika mogha sanmatan,
tan len prārthana hayvaniṅ bhuvana mukhya ri pagəha narendrā riṅ prajā.
.
riṅ śākādri-gajāryamāśvayuja-māsa śubhadivaśa pūrṇacandrama,
ṅkā hīṅan rakavin pamarṇana kadigvijayanira narendra riṅ prajā,
kvehniṅ deśa riniñci donika minustaka maṅarana deśavarṇana,
paṅgil paṅhvata sanmata nr̥pati meṅəta riṅ alava ṣaṭpadeṅ laṅə̄.
.
nirvyā teki lavasnira śriṅ aṅikət kakavin avətu bhāṣa riṅ karas,
təmbeyanya śa⟨MS1: 134v⟩kābda piṅrvanika lambaṅ i təlasika parvasāgara,
nāhan teki caturthi bhīṣmaśaraṇāntyanika sugataparvavarṇana‚
lambaṅ mvaṅ śakakāla taṅ vinaluyan gatinikan aməvəh turuṅ pəgat.
.
donyan maṅkana vr̥ddhya yan paṅikəte haji kathamapi tan tame laṅə̄,
gə̄ṅ bhaktyāsih anātha hetunika pakṣa tumuta saṅ umāstave haji,
śloka mvaṅ kakavin kiduṅ stutinike haji makamukha deśavarṇana,
ṅhiṅ tohnyeki vilajja niścaya yadin guyu-guyun apa deya lampunən.
Canto 95 Suvaṅśapattra
.
purih iṅ avan lanenaləh iṅ adyah akikuk i ḍusun,
ar̥tu kuraṅ prahāsana kumul kuna riṅ ujar arūm,
duga-duga satya sādhu juga sih lalis ika matilar,
mapa karikāpa don vruh ika riṅ smaravidhi viphalā.
.
karaṇanikānapih viṣaya tan karakətan iṅ ulah,
vuta tuli tan valagrin inaləhniṅ alara katilar,
pavara-varah mahāmuni dudūga rinəgəp i hati,
pijər aṅivə̄ kriyādvaya mataṅya tan umur atilar.
.
ləkas ika tan pahi mvaṅ atapeṅ girivana manusup,
agavay umah pahoman asənə̄t jənək amati tutur,
kamala na⟨MS1: 135r⟩tarnya len asana tanduran ika maruhur,
kamalasana yva nāmanika sampun alavas amatək.
Canto 96 Anuṣṭubh
.
prapañca pracacah pañca,
pracacad pocapan cəcəd,
prapə̄ṅpə̄ṅ pipi pucce pr̥m,
pracoṅcoṅ cət pacəh-pacəh.
.
tan tata tīta tan tūtən,
tan tətəs tan tut iṅ tutur,
titik tantrī tateṅ tattva,
tutun tāmtām titir titih.
Canto 97 Anuṣṭubh
.
samalān pu vinādāprih,
prih dānāvipulān masa,
tāmasan sara riṅ gatyā,
tyāga riṅ rasa sanmatā.
.
yaśā saṅ vinadānuṅsi,
sinuṅ dāna visaṅśaya,
yan aveh magave tībra,
bratī vega maveh naya.
.
mataruṅ tuhu vāny apraṅ,
praṅnya vāhu turuṅ tama,
masa liṅgara śūnya prih,
prihnya śūra galiṅ sama.
Canto 98 Kilayu anəḍəṅ
.
yan bvat para kavi maparab vinādan atapabrata juga rinəgəp,
maitryāsih iṅ alulut upekṣa riṅ huvus avarsih ariris iṅ ulah,
tyāge sukha vibhava yatan katəmva sahanāniṅ anukha saphalā,
tātan huniṅa mihat i solahiṅ para vināda cinala ri daləm.
Translation
Chapter 1 CHAPTER 1: THE ROYAL FAMILY
Canto 1
I.
II.
III.
IV.
V.
Canto 2
I.
II.
Canto 3
I.
II.
Canto 4
I.
II.
Canto 5
I.
II.
Canto 6
I.
II.
III.
IV.
Canto 7
I.
II.
III.
IV.
Chapter 2 THE CAPITAL
Canto 8
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Canto 9
I.
II.
III.
IV.
Canto 10
I.
II.
III.
Canto 11
I.
II.
Canto 12
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Chapter 3 CHAPTER 3:TRIBUTARIES
Canto 13
I.
II.
Canto 14
I.
II.
III.
IV.
V.
Canto 15
I.
II.
III.
Canto 16
I.
II.
III.
IV.
V.
Chapter 4 THE ROYAL PROGRESS
Canto 17
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
X.
XI.
Canto 18
I.
II.
different signs. Furthermore they travelled in contingents and their painting varied from one official to another. The foremost official being the Patih of Majapahit, the ’pedestal of the kingdom’; the hundreds of carriages they rode in had dozens of different marks:
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Canto 19
I.
II.
Canto 20
I.
II.
Canto 21
I.
II.
Canto 22
I.
II.
III.
IV.
V.
Canto 23
I.
II.
III.
Canto 24
I.
II.
Canto 25
I.
II.
Canto 26
I.
II.
Canto 27
I.
II.
Canto 28
I.
II.
III.
Canto 29
I.
II.
III.
Canto 30
I.
II.
Canto 31
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Canto 32
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Canto 33
I.
II.
III.
Canto 34
I.
II.
III.
IV.
Canto 35
I.
II.
III.
IV.
Canto 36
I.
II.
Canto 37
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
Chapter 5 KINGS
Canto 38
I.
II.
III.
IV.
V.
% My dear, your coming is as though in a dream. May you be received as honored guest.
VI.
Canto 39
I.
II.
III.
Canto 40
I.
II.
III.
IV.
V.
Canto 41
I.
II.
III.
The district of Kuṭa Rāja became more and more splendid, and so became known as the city of Singhasāri.
IV.
V.
to move against the land of Malayu; Great indeed was their fear, and through his divine incarnation they were defeated.
Canto 42
I.
II.
III.
Canto 43
I.
II.
And the King studied the scriptures on reasoning, analysis and so on till he was completely accomplished.
III.
IV.
V.
VI.
Canto 44
I.
II.
III.
IV.
Canto 45
I.
With the title of His Majesty King Kr̥tarājasa Jayawardhana.
II.
Canto 46
I.
II.
Canto 47
I.
II.
III.
Canto 48
I.
II.
III.
Canto 49
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
Chapter 6 THE CHASE
Canto 50
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Canto 51
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
Canto 52
I.
II.
III.
IV.
Canto 53
I.
II.
III.
And others clambered onto branches, competing to get higher and dangling there.
Unlucky the ones who took refuge in trees – when they came climbing down again
Their calves were attacked at close quarters and gored, they were taken by surprise and struggled to get free.
IV.
V.
Canto 54
I.
II.
III.
The King was pleased when he stopped to rest and take refreshments; the officials and scholars came before him And told him all they had done to get what they had bagged, which made him laugh.
Chapter 7 THE RETURN
Canto 55
I.
II.
III.
Turning back south-westwards he went to Jajava at the foot of the holy mountain Kumukus,
And came before the lord of the sanctuary with flower-offerings and drums – people were delighted to see it.
Canto 56
I.
II.
A statuette of Akṣobhya above the crown was undoubtedly its highest point.
And it was through its supernatural powers that it was destroyed, being truly of the highest essence of Void.
Canto 57
II.
Whether he was entitled to worship an image of Śiva, and so he asked about it with an apology.
III.
And of the presence of the holy statue of Akṣobhya, very hard to make out there above.
When on his way back he again spent the night in the sanctuary in the presence.
He was disappointed and dismayed to see that the statue had completely vanished.
IV.
V.
Inside it is adorned with thick nāgapuspa flowers in bloom. Which the palace ladies excitedly use to bedeck their hair.
VI.
At Wulu Dada the pool was extraordinary, its ferns spreading out below the water -
He made for here by going east from the sanctuary whenever the sun was hot.
And also went to Pakalvangan through the ravine, indulging his wishes to the full.
Canto 58
I.
II.
III.
The princes of Matahun and Paguhan were by the King’s side, close by.
Each with his wife; how long they took over their meal need not be told.
Canto 59
I.
The poet took the turn-off for Rabut Tugu with some attendants.
Calling in at Pahyangan he met members of his family who had gathered there;
They entertained him, apologizing that they were too unimportant for him to visit.
II.
And when he arrived on the outskirts of the city it was already about the second hour.
All the roads he passed along were crowded with elephants, horses and carts lined up.
Not to mention the draught-buffaloes with their leaders, a great crowd.
III.
The Princess of Lasëm at their rear was likewise, not far behind –
Their carriages were splendid and delighted the onlookers.
IV.
And the Princess of Jīvana behind them, with her husband and servants following on.
The procession was completed by the King’s countless carriages in contingents
With some thousands of armed officers escorting them.
V.
VI.
And maidens young and old hung dangling in bunches from the branches.
There were coconut-palms and sugar-palms there – these they climbed without reflecting.
Simply forgetting they could be seen – all they thought of was getting a view!
VII.
Elephants, horses, donkeys, camels and carts rolled ceaselessly onwards.
Canto 60
I.
Kalayar and tamarind they earned, as well as sesame-seeds.
II.
Puppies on the right and piglets on the left.
Fowls and ducks in baskets, hampered and bent low.
III.
Catechu, thorn-apple, bamboo-shoots, palm-spathes, young tamarind.
Winnows, steamers, cooking-pots, trays and fire-drills -
It looked as if it would all clatter to the ground, so that he got laughed at.
IV.
Chapter 8 PROGRESSES SOUTH
Canto 61
I.
The month of Bhadra in Śaka ’two-elephants-suns’ (1282, AD 1360) arrived. Then the King went to Tirib and to Sëmpur; The game was plentiful in the woods there, and when he attacked them their losses were many.
our translation: Time went by, and when the King had been some time in the capital (rājya?), The month of Bhadra in Śaka ’two-elephants-suns’ (1282, AD 1360) arrived. Then the King went to Tirib and to Səmpur; The game was plentiful in the woods, when he attacked them their losses were many.
About the toponyms Tirib and Sempur, Pigeaud comments: “As Tirib is the name of a village in the modem district of Wånågiri, south of Surakarta, in Central Java, it seems a likely supposition that the Royal Chase of 1360 was held in that far-off hilly region bordering on the Southern Ocean. King Hayam Wuruk had a predilection for the seashore, and his last visit to the western districts (Pajang) was seven years ago. Tirip (ending in a p) figures in the triad Pangkur, Tawan, Tirip, mentioned in several old Royal charters of Central Javanese origin, but even in the Majapahit period not wholly forgotten. The names are supposed to belong originally to an ancient triad (sang māna katriṇi [possibly to be read: mānak katriṇi]) of rural community officials in the time of an extinct 10th century Central Javanese dynasty (v. comm. on Ferry Charter plate V). The identification of Näg. Tirib with old Tirip seems too hazardous. A village of the name of Sempu is known in the modern district of Pacitan, which borders on Wänägiri. Sempon is the name of two villages in the district of Wånågiri itself. As sempu or sempur is the name of a tree (Dillenia) it is not to be wondered at that it was used as a village- or a district-name. As far as is known the district of Wanägiri has no remains of important buildings dating from Majapahit times or before. That is in accordance with the fact that the King did not visit any shrine in Sömpur and Tirib; only the hunt is mentioned.
II.
III.
IV.
Canto 62
I.
And so they vere measured right around in fathoms, beginning vith the east and indicated vith markers. But as the monastery of Gurung-gurung vas taken as land for the sanctuary, Gontong and Wiṣṇu Rare vould be a Bajradhara domain as His Majesty’s compensation.
II.
Chapter 9 RAJAPATNI
Canto 63
I.
III.
III.
princes to be pleased; That afternoon there arrived the Ḍapurs, Aputih and Sujyana being the most knowledgeable of them. And the officials -- whoever had been given fields would be responsible, with Āyra Rāmādhirāja at their head; It was the level of the costs that they tried to estimate and discussed before the princes.
IV.
the last day of Śrāwana All the craftsmen doubled their efforts erecting a lion-throne in the outer courtyard. Others were preparing trays for food, processional shrines and floats with all their accessories. Joined by the ḍaḍap-makers, gold and silversmiths who were busily occupied increasing their production.
Canto 64
I.
There was a group with a platform of stone, with fine red-painted pillars and a decorated ridge-pole –
They were radiant, as they were located in front of the awesome lion-throne.
II.
III.
IV.
V.
Canto 65
I.
receive homage in the midst of the court. Loud trumpets, conches and gañjaran drums in front escorting it in countless numbers. On the splendid throne, high and mysterious, that was the place where it was paid homage. And when all the Buddhists, young and old, had gathered they uttered praises in due order.
II.
III.
As for the Prince of Matahun, his float was a white bull and also resembled Nandinī;
This produced money and food from its mouth in a remarkable way without ceasing.
IV.
V.
VI.
Canto 66
I.
II.
III.
IV.
V.
Canto 67
I.
So they could not fail to bring about the happiness of the Rājapatnī for whom they were carried out. May it move her to bestow prosperity on the King’s reign: May King Rajasanāgara be victorious over enemies, as long as there are a sun and moon!
II.
III.
Moreover the ground had already been consecrated in Śaka ’fires-seven-suns’(1273, AD 1351); It was Śrī Jñānavidhi who performed it and who had then made a brahmayajña as his act of worship.
Canto 68
I.
Formerly, in Śāka ’ages-mountains-Nanda’ (974, AD 1052), the reign of King Janggala of Jīvana, And King Pañjalu of Daha was the time when the land of Java was divided into two –
King Airlangghya brought it about out of love for his sons, the two kings.
And so this is the tale of the tamarind-tree, known through a reliable tradition: Formerly, in Śāka ’ages-mountains-Nanda’ (974, AD 1052), the reign of the ruler of Janggala in Jīvana and the ruler of Pañjalu in Daha, was the time when the land of Java was divided into two – King Airlaṅga brought it about out of love as he had the two kings as children.
Robson was off the mark here. The text means to say that Jīvana and Daha are the names of the respective capitals/kratons. In the Deśavarṇana context, the equivalence Jīvana = Kahuripan can be confirmed by comparing 1.4b and 2.2d. The distinction between “palace” (nagara) and “land” (bhūmi) is clearly reflected in the wording of the Mula Malurung charter, which differentiates nagara daha from bhūmi kaḍiri (7r4).
II.
And who reached Bali over the water, treading the waters of the sea without danger. Called the holy Mpu Bharaḍa, firm in his knowledge of the past and so on and the three ages.
III.
And over there is the village of Palungan, the place where he put down the water-pot, as everyone knows. He was stopped by the height of the tamarind-tree, he caught his robe in its crown. And that is why he cursed it to become small, and also why it is on the dividing-line.
V.
Canto 69
I.
II.
The revered Jñānavidhi was sent out once again to perform the worship and to consecrate the ground to establish it. The reason for calling it Wiśeṣapura is that efforts were made to devote special attention to setting it up; The high official Who received instructions to supervise it was Dëmung Bhoja, who is young, energetic and discerning.
III.
Chapter 10 SIMPING
Canto 70
I.
II.
III.
IV.
Chapter 11 GAJAH MADA
Canto 71
I.
II.
III.
In the absence of a possible replacement; even if it were a problem for people, this would be disregarded. Only those Amātya wise enough always to inform the princes on any subject should be chosen. And be put at the head of those who discuss ways and means and who might take charge of disputes without referring to established authority.
Canto 72
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Chapter 12 DOMAINS
Canto 73
I.
II.
III.
Canto 74
I.
II.
Canto 75
I.
II.
status: The Śaiva superintendent is entrusted with the care of the Parhyangans and the Kalagyans, The Buddhist superintendent is the guardian of all the monasteries and cloisters.
And the Mantri Her Haji cares for the communities of Ṛṣis, being the protector of the ascetics.
Canto 76
I.
Kañci and Kapulungan, Roma and Wwatan, Īśwaragr̥ha, Phalabdhi, Tajung, Kuti Lamba and Taruṇa, The Parhyangan of Kuṭi Jāti, Caṇḍi Lima, Nīlakusuma, Harinandana and
Uttamasukha, And the Prāsāda Haji of Saḍang, Panggumulan, Kuṭi Sanggraha and Jayaśikha,
II.
Wungkal and Pigit, Nyū Danta‚ Katuda, Srangan, Kapuyuran, Jayamukha, Kulanandana and Kanigara, Rəmbut, Wuluhən and Kinawəng, as well as Sukhawijaya and Kajaha, Campen and Ratimanmathāśrama, Kula Kaling, and Batu Putih is an addition.
III.
IV.
Wəngtal, Wəngkər, Hantən, Bañu Jikən, Bata-bata, Pagagan, Sibok, Padurungan, As well as Piṇḍâtuha, Təlang and Surabha are the main ones, Sukhalīla is an addition. We need not mention those associated with them – Pogara,** Kulur and Tangkil are the main ones out of the many.
Canto 77
I.
II.
III.
Canto 78
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
Chapter 13 ORGANIZATION OF THE CLERGY
Canto 79
I.
they were passed through before: The sanctuaries, freeholds, wangśa, hila-hila, hulun hyang, kuti and kalagyan. All those with a title were confirmed, and whichever were without title to
adhere to. Their servants returned home to their districts having been blamed by Ārya Rāmādhirāja.
II.
III.
Canto 80
I.
II.
III.
IV.
Canto 81
I.
II.
III.
IV.
of low-born men – The merchants, foreigners and impure, who are equally diligent in their own vays.
Canto 82
I.
II.
III.
outdo each other: It is memorial shrines and tover-temples that they make, as well as linggas
and so on the whole time. Devoted to the gods, devoted to the host of ancestral spirits and equally respectful to the worthy sages. They perform deeds of charity, meritorious acts and good works, following His Majesty’s example.
Chapter CHAPTER 14 – THE COURT FESTIVAL
Canto 83
I.
The evildoers are like day-lotuses and all the good people are like night-lotuses, sincerely loving. And the servants, supplies and vehicles, elephants, horses and so on are as the ocean.
II.
III.
knowledge of the scriptures – Every kind of logic he knows, he is expert in the great kāwya, in Nyāya philosophy and so on; And also Ḍang Hyang Bāmana, highly competent in observances, virtuous, a master in the sacred texts and the six pure duties. Not to mention Śrī Wiṣṇu, who is immersed in hymns and prayers that have as aim the increase of the world’s abundance.
IV.
numbers – See: India, Cambodia, China, Annam, Champa, the Carnatic and so on, Gaur and Siam are their places of origin, sailing on ships with the merchants in numbers.
Monks and priests in particular, when they come they are given food and are happy to stay.
V.
VI.
Canto 84
I.
II.
trumpets. Rivalled by the unbroken chorus of bards uttering the song of salutation, Sanskrit verses in his praise from other cities, the work of skilled master-poets. As a token that the King is as famous as Raghu’s son or the victorious Krṣṇa‚ renowned in the world.
III.
IV.
V.
VI.
the lookouts have been adorned; Numerous are the vomen, young and old, not to mention those who fill the forecourts, gathered in groups.
VII.
Canto 85
I.
II.
regarding the right clothing and so on to be worn. And the property of the gods he is not to lay hands on, so that the city may be safe and sound forever.
Canto 86
I.
II.
III.
Canto 87
I.
II.
presents a ’treat for the eyes’: Those who are willing to risk injury engage in duels and general fights; They do var-dances with daggers drawn, others box or compete with ropes, thus causing amusement. And sometimes this goes on for three or four days, and then he goes straight home.
III.
Canto 88
I.
came to take leave in the interior: Ārya Raṇādhikara accompanied by the governor of Trung next morning came into the presence. And Ārya Mahādhikāra‚ the juru and five tanda as heads of the padələgan Were their companions as they took leave while the King gave audience to them gathered there.
II.
III.
be fruitful, guard it and cherish it! Any land that has been made into village land must continue so, and not become neutral ground. And so the inhabitants should not push off to other areas when they open up new land. This is the regulation that has to be followed -- it is the expansion of the country districts that should be striven for.
IV.
V.
one fail in this. And when entertaining guests you should also try to consider who you are and adhere to the characteristics of a sāmya.
Canto 89
I.
distress and being violent. follow up the whole complaint – no matter what it is, we must be informed.
II.
III.
IV.
splendidly adorned. And in the three halls along the sides the leading chiefs were seated in order together. The superior dishes arrived, the trays all made of gold; Promptly those bringing them forward took up positions before the King.
V.
Canto 90
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
Canto 91
I.
II.
III.
IV.
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
Chapter CHAPTER 15 – CONCLUSION
Canto 92
I.
II.
III.
Canto 93
I.
II.
Canto 94
I.
II.
May it be a means of raising the King’s good opinion, should he recall him Who has long humbled himself for poesy.
III.
his tablet has been wasted: The first time it was the Sakābda, the second was the Lambang and When that was finished the Parwasāgara. So now the fourth is the Bhīṣmaśaraṇa and the final one is the Sugataparwa-Warṇana; It is the Lambang and Śakakāla that he goes back to, seeing that they grow and are not yet finished.
IV.
Canto 95
I.
II.
III.
Canto 96
I.
II.
Canto 97
I.
II.
III.
Canto 98
I.
Bibliography
Digital data for the Old Javanese were acquired by Arlo Griffiths from an OCR-ed scan of Pigeaud’s 1960 diplomatic edition (EdPi) of the Cakranagara lontar (witness C). Digital data for the English translation were acquired by Arlo Griffiths from an OCR-ed scan of Robson (1995). Work in process.
References
Kern, Johan Hendrik Caspar and Nicolaas Johannes Krom. 1919. Het oud-javaansche lofdicht Nāgarakṛtāgama van Prapañca (1365 A.D.). ’s-Gravenhage: Nijhoff. [URL].
Pigeaud, Theodore Gautier Thomas. 1960. Java in the fourteenth century: A study in cultural history. The Nāgara-Kěrtāgama by rakawi Prapañca of Majapahit, 1365 A.D. Third edition, revised and enlarged by some contemporaneous texts, with notes, translations, commentaries and a glossary. Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde Translation Series, 4. The Hague: Nijhoff.
Robson, Stuart Owen. 1995. Deśawarṇana (Nāgarakṛtāgama) by Mpu Prapañca. Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 169. Leiden: KITLV Press.
Notes
- ^1. Probably hayvaniṅ thāni here rather means the same as kahayvaniṅ thāni, so ’welfare of farmers’. See kahayvan in next stanza, in different meaning.
- ^2. Perhaps rather translate awarṇa as ’like’.
- ^3. Or rather Ujuṅ Medinī as single place name? (Cf. Ujung Langit, Ujung Pandang, etc.)
- ^4. Can this not be Pulau Seram?
- ^5. Why not Hutan Kadali ’Banana Forest’ as a single toponym?
- ^6. AG-WJS: Or should one imagine Pañjrakmaṇḍala?
- ^7. In 9.1, Robson translates "Janggala, Kaḍiri, Sədah, Panglarang".
- ^8. OJED gives bhayaṅkari, which is the expected Sanskrit spelling.
- ^9. Correct Balerah.
- ^10. Correct Bobo.
- ^11. What is Robson’s source for this reading?
- ^12. Or: ’On top of that it rained, the reason why all of those (roads) became slippery’?
- ^13. Rather: "The setting (sirəp = surup) of the dim (manda) sun was a hindrance ...".
- ^14. vehicle?
- ^15. Should one take both sakveh and kabeh seriously, and imagine a translation "... took their places in all the camps"?
- ^16. Correct Uttara. Robson’s translation here and note on p. 112 ("uttama: is this really the man’s name?") suggest a typing error occurred at some stage of his work that he failed to notice.
- ^17. ... that the happy King arranged.
- ^18. Hadi Sidomulyo 2007: 65-66 "Posisi Ketha sudah diketahui, yaitu tanjung Ketah, di sebelah utara Besuki; sedangkan Bungatan dan Walandhingan dapat disamakan dengan desa Bungatan dan Mlandingan, letak masing-masing 15km dan 25 km di sebelah barat Panarukan, di jalan raya menuju Besuki."
- ^19. Why not Pacaron?
- ^20. Note occurrence of the same expression in the Tarukan inscription (1203 Śaka). Any way it can mean committing suicide at least in that context?