.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
                  .<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSchema.rng"
                           schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
                  .<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSchema.rng"
                           schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
                  .<?xml-model href="https://raw.githubusercontent.com/erc-dharma/project-documentation/master/schema/latest/DHARMA_CritEdSQF.sch"
                           type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
                  5<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="eng" xml:id="id"><!-- update the
                           @xml:id at the base with the DHARMA ID, see FNC. -->
                  .    <teiHeader>
                  .        <fileDesc>
                  .            <titleStmt>
                  .                <title type="editorial">Tattva Brata Bali: Digital Critical Edition
                        and Parallel Translation</title>
                  10                <title type="original" xml:lang="kaw-Latn">Tattva Brata</title>
                  .                <title type="alt">Saṅ Hyaṅ Tattva Brata</title>
                  .                <!-- fill in any alternative title if necessary -->
                  .                <!--<author></author>-->
                  .                <!-- fill in any author if necessary -->
                  15                <respStmt>
                  .                    <resp>author of digital edition</resp>
                  .                    <persName ref="part:pegy">
                  .                       <name>Putu Eka Guna Yasa</name>
                  .                    </persName>
                  20                </respStmt>
                  .            </titleStmt>
                  .            <publicationStmt>
                  .                <authority>DHARMA/ERC MANTRATANTRAM101124214</authority>
                  .                <pubPlace>Paris</pubPlace>
                  25                <idno type="filename">DHARMA_CritEdTattvaBrataBali.xml</idno>
                  .                <availability>
                  .                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">
                  .                        <p>This work is licenced under the Creative Commons Attribution
                        4.0 Unported Licence. To view a copy of the licence, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
                        or send a letter to Creative Commons, 444 Castro Street, Suite 900, Mountain View,
                        California, 94041, USA.</p>
                  .                        <!-- Replace year and name, use format "Forename1 Surname1
                        & Forename2 Surname2" or "Forename1 Surname1, Forename2 Surname2 & Forename3 Surname3"
                        if necessary — the copyright is that of the encoder(s) -->
                  30                    </licence>
                  .                </availability>
                  .                <date from="2025" to="2025">2025-2025</date>
                  .            </publicationStmt>
                  .            <sourceDesc>
                  35                <listWit xml:id="mssbali"> 
                  .        <head>Manuscripts from Bali</head>
                  .                    <!-- One witness for each manuscript. Update the content -->
                  .                    <witness xml:id="N">
                  .                        <!-- Give your witness an unique identifier -->
                  40                        <abbr type="siglum"></abbr>
                  .                        <!-- Fill in the abbr @type="siglum" with the expected display
                        for the witness siglum. Use <hi> with @rend for superscript and subscript -->
                  .                        <msDesc>
                  .                            <msIdentifier>
                  .                                <settlement>Bali</settlement>
                  45                                <institution>Singaraja</institution>
                  .                                <repository>Nagasepaha</repository>
                  .                                <idno></idno> <!-- Penomoran berdasarkan Penyuluh
                        Bahasa Bali Kabupaten Buleleng-->
                  .                            </msIdentifier>
                  .                            <msContents>
                  50                                <!-- the msContents isn’t mandatory -->
                  .                                <msItem>
                  .                                    <author></author>
                  .                                    <title>Tattva Brata</title>
                  .                                    <!-- You can also add a colophon if needed -->
                  55                                    <colophon>
                  .										<quote>Itiḥ tatva brata, samapta tlas·, cinītra, I jəṅ ira, saṁ hyaṁ pamriyan·,
                        Imbha ghneya, vuku, mara, haguṁ, śanis·cara, ta, pa, dha  sasaka ya </quote>
                  .										</colophon>
                  .                                    <!-- colophon should be structures with quote
                           elements with attribute @type and @xml:lang when necessary -->
                  .                                </msItem>
                  60                            </msContents>
                  .                            <physDesc>
                  .                                <objectDesc>
                  .                                    <!-- Here you can give a physical description
                        of the manuscript in prose-->
                  .                                    <p>Palm-leaf manuscript. 51 leaves in Balinese
                        script. Date unknown. </p>
                  65                                </objectDesc>
                  .                                <handDesc><p/></handDesc>
                  .                            </physDesc>
                  .                             <!-- <history>
                  .                               Here you can decribe the history of the manuscript
                        in prose. Use <origDate> and <origPlace> to emphasize the place and date of creation
                        
                  70                                <p>In June 1934, Sāṅkṛtyāyana found this manuscript
                        in the monastery of Kun-de-ling (Lhasa).</p>
                  .                            </history>-->
                  .                        </msDesc>
                  .                    </witness>
                  .                    <witness xml:id="M">
                  75                          <abbr type="siglum"></abbr>
                  .                        <!-- Fill in the abbr @type="siglum" with the expected display
                        for the witness siglum. Use <hi> with @rend for superscript and subscript -->
                  .                        <msDesc>
                  .                            <msIdentifier>
                  .                                <settlement>Jakarta</settlement>
                  80                                <institution>National Library of Republic Indonesia</institution>
                  .                                <repository>Lontar</repository>
                  .                                <idno>8L 89</idno>
                  .                            </msIdentifier>
                  .                            <msContents>
                  85                                <!-- the msContents isn’t mandatory -->
                  .                                <msItem>
                  .                                    <author></author>
                  .                                    <title>Tattva Brata</title>
                  .                                    <!-- You can also add a colophon if needed -->
                  90                                    <colophon>
                  .										<quote>Itiḥ tatva brata, samapta tlas· nicitra, I— —tuṁ jəṅira saṁ hyaṁ
                        pamrihan· ////</quote>
                  .										</colophon>
                  .                                    <!-- colophon should be structures with quote
                           elements with attribute @type and @xml:lang when necessary -->
                  .                                </msItem>
                  95                            </msContents>
                  .                            <physDesc>
                  .                                <objectDesc>
                  .                                    <!-- Here you can give a physical description
                        of the manuscript in prose-->
                  .                                    <p>Palm-leaf manuscript. 7 leaves in  script.
                        Date unknown. </p>
                  100                                </objectDesc>
                  .                                <handDesc><p/></handDesc>
                  .                            </physDesc>
                  .                             <!-- <history>
                  .                               Here you can decribe the history of the manuscript
                        in prose. Use <origDate> and <origPlace> to emphasize the place and date of creation
                        
                  105                                <p>In June 1934, Sāṅkṛtyāyana found this manuscript
                        in the monastery of Kun-de-ling (Lhasa).</p>
                  .                            </history>-->
                  .                        </msDesc>
                  .                    </witness>
                  .                    <witness xml:id="P">
                  110                          <abbr type="siglum"></abbr>
                  .                        <!-- Fill in the abbr @type="siglum" with the expected display
                        for the witness siglum. Use <hi> with @rend for superscript and subscript -->
                  .                        <msDesc>
                  .                            <msIdentifier>
                  .                                <settlement>Jakarta</settlement>
                  115                                <institution>National Library of Republic Indonesia</institution>
                  .                                <repository>Lontar</repository>
                  .                                <idno>8L 89</idno>
                  .                            </msIdentifier>
                  .                            <msContents>
                  120                                <!-- the msContents isn’t mandatory -->
                  .                                <msItem>
                  .                                    <author></author>
                  .                                    <title>Tattva Brata</title>
                  .                                    <!-- You can also add a colophon if needed -->
                  125                                    <colophon>
                  .										<quote>Itiḥ tatva brata, samapta tlas· nicitra, I— —tuṁ jəṅira saṁ hyaṁ
                        pamrihan· ////</quote>
                  .										</colophon>
                  .                                    <!-- colophon should be structures with quote
                           elements with attribute @type and @xml:lang when necessary -->
                  .                                </msItem>
                  130                            </msContents>
                  .                            <physDesc>
                  .                                <objectDesc>
                  .                                    <!-- Here you can give a physical description
                        of the manuscript in prose-->
                  .                                    <p>Palm-leaf manuscript. 7 leaves in  script.
                        Date unknown. </p>
                  135                                </objectDesc>
                  .                                <handDesc><p/></handDesc>
                  .                            </physDesc>
                  .                             <!-- <history>
                  .                               Here you can decribe the history of the manuscript
                        in prose. Use <origDate> and <origPlace> to emphasize the place and date of creation
                        
                  140                                <p>In June 1934, Sāṅkṛtyāyana found this manuscript
                        in the monastery of Kun-de-ling (Lhasa).</p>
                  .                            </history>-->
                  .                        </msDesc>
                  .                    </witness>
                  .                    <witness xml:id="U">
                  145                          <abbr type="siglum"></abbr>
                  .                        <!-- Fill in the abbr @type="siglum" with the expected display
                        for the witness siglum. Use <hi> with @rend for superscript and subscript -->
                  .                        <msDesc>
                  .                            <msIdentifier>
                  .                                <settlement>Jakarta</settlement>
                  150                                <institution>National Library of Republic Indonesia</institution>
                  .                                <repository>Lontar</repository>
                  .                                <idno>8L 89</idno>
                  .                            </msIdentifier>
                  .                            <msContents>
                  155                                <!-- the msContents isn’t mandatory -->
                  .                                <msItem>
                  .                                    <author></author>
                  .                                    <title>Tattva Brata</title>
                  .                                    <!-- You can also add a colophon if needed -->
                  160                                    <colophon>
                  .										<quote>Itiḥ tatva brata, samapta tlas· nicitra, I— —tuṁ jəṅira saṁ hyaṁ
                        pamrihan· ////</quote>
                  .										</colophon>
                  .                                    <!-- colophon should be structures with quote
                           elements with attribute @type and @xml:lang when necessary -->
                  .                                </msItem>
                  165                            </msContents>
                  .                            <physDesc>
                  .                                <objectDesc>
                  .                                    <!-- Here you can give a physical description
                        of the manuscript in prose-->
                  .                                    <p>Palm-leaf manuscript. 7 leaves in  script.
                        Date unknown. </p>
                  170                                </objectDesc>
                  .                                <handDesc><p/></handDesc>
                  .                            </physDesc>
                  .                             <!-- <history>
                  .                               Here you can decribe the history of the manuscript
                        in prose. Use <origDate> and <origPlace> to emphasize the place and date of creation
                        
                  175                                <p>In June 1934, Sāṅkṛtyāyana found this manuscript
                        in the monastery of Kun-de-ling (Lhasa).</p>
                  .                            </history>-->
                  .                        </msDesc>
                  .                    </witness>
                  .                   
                  180                </listWit>
                  .            </sourceDesc>
                  .        </fileDesc>
                  .        <encodingDesc>
                  .            <projectDesc>
                  185                <p>Encoded in TEI according to the <ref target="{URI for DHARMA editorial
                        conventions or page with link to Encoding Guides}">Conventions of Project DHARMA</ref></p>
                  .            </projectDesc>
                  .            <editorialDecl>        
                  .                <correction>
                  .                    <p/>
                  190                </correction>
                  .                <normalization>
                  .                    <p/>
                  .                </normalization>
                  .                <interpretation>
                  195                    <p/>
                  .                </interpretation>
                  .            </editorialDecl>
                  .            <samplingDecl>
                  .                <p/>
                  200            </samplingDecl>    
                  .        </encodingDesc><revisionDesc>
                  .   <change who="part:pegy" when="2025-05-10">started building edition</change>
                  .   <change who="part:axja" when="2025-05-09" status="draft">Transformation from docx
                           to xml</change>
                  .   <!-- replace this by a line that has you as @who, that has the @date on which you
                        finished the first basic encoding of the file, and that has the following description
                        of what was finished on that date: "Initial encoding of the file." Then add a <change>
                        entry for each significant change to the file. -->
                  205  </revisionDesc>
                  .    </teiHeader>
                  .    <text>
                  .
                  .<!-- Nagasepaha Singaraja: N-->
                  210<!-- Museum Bali: M-->
                  .<!-- Unit Lontar Universitas Udayana: U-->
                  .<!-- Pusat Dokumentasi Kebudayaan bali: P-->
                  .
                  .<!-- M:   tarimanәn iṁ sumur·, ca, -->
                  215<!-- U:   ri tarimanәn riṁ sumūṛ, caru -->
                  .<!-- P:   tarimanәn riṁ sumūṛ, caru -->
                  .	<body>
                  .	<div type="edition" xml:lang="kaw-Latn">
                  . <ab xml:id="tattvabrata_01" type="invocation" xml:lang="san-Latn"><app><lem wit="#P">om̐</lem><rdg
                           wit="#N #U #M"><gap reason="omitted"/></rdg></app> avighnam astu</ab>            
                           
                  220 <p n="I"> 	 
                  .nihan <app>
                  .        <lem wit="#N #M">parikramaniṅ</lem>
                  .        <rdg wit="#U">tiṅkahiṁ panarima</rdg><rdg wit="#P">panarima</rdg>
                  .        </app> 
                  225brata, yan kita mabrata, hayva pati pati, yan <app>
                  .        <lem wit="#N #M #U">duruṅ</lem><rdg wit="#P">vuruṁ</rdg>
                  .        </app> 
                  .        <app>
                  .        <lem wit="#N #M #P">amvit</lem><rdg wit="#U">hamita</rdg>
                  230        </app> 
                  .<app rend="hide"><lem wit="#M #P">iṅ</lem><rdg wit="#N">i</rdg><rdg wit="#U">ri</rdg>
                  .        </app> 
                  .        saṅ asәḍahan brata, <app><lem wit="#N #M #P">hyaṅ kaki citra gopta</lem><rdg
                        wit="#U">riṁ hyaṁ kaki citra gopta</rdg>
                  .        </app>
                  235, nini citra gopta, <app>
                  .        <lem wit="#N #M">tarimanən iṅ sumur</lem><rdg wit="#U">ri tarimanәn riṁ sumūṛ</rdg><rdg
                        wit="#P">tarimanәn riṁ sumūṛ</rdg>
                  .        </app>, 
                  .        <app><lem wit="#U #P">caru</lem>
                  .        <rdg wit="#N #M">ca</rdg>
                  240        </app>, 
                  .
                  .sdhah putih hijo, ma, pukulun kaki citra gopta, nini citra gopta, hiṅsun hamit habrata
                        pukulun, dulurәn iṅsun abrata, katәkana sapinakṣan iṅsun, yan hasalah abratta, hasalaha
                        riṅ saṅ asdhahan brata, sabratanta maṅkana.
                  .</p>
                  .<p n="II">
                  245mvah sisigiṅ abrata, kaṅ rahayu tәmən, ambulu, pha, sugih mās, sisig kayən, pha, bahu
                        putra, sisig vaṅkal, pha, sugih pari, sisig lampәni, pha, labdha vara kita. vor sama
                        kvehnya, yogya kayatnakәna tәmən.
                  .</p>
                  .<p n="III">
                  .nihan saṅ hyaṅ tatva brata, kayatnakna de saṅ amet kasiddhan, kasidāniṅ brata, tan
                        pavak tatva nira saṅ hyaṅ dharmma, rajəg turus, tatvanika, Apan pinakavak balәbəd,
                        lavan tatvaniṅ brata, mvaṅ haṅlәpasakən kasiddhan sira, kadyaṅganiṅ havakiva tṅən,
                        maṅkana saṅ hyaṅ tattva brata mvaṅ tapā, mataṅyan[2 r] lәkasakna de saṅ amet hayu,
                        hanom alәkas hanom āṅggih phalani brata, nora dadi yan tan ginave , nora ṅalap titahiṅ
                        atitah, kadyaṅgganiṅ adhaṅ hesuk hesuk amaṅan, havan hadhaṅ, havan amaṅan, yani soryya
                        dhaṅ, soryya maṅan, yan tan padhaṅ tan pamaṅan, yan tan padhaṅ tan pamaṅan, saholah
                        saholih, maṅkana kramanya, hapan hala hayu niṅ pagave katmu, mataṅyan larisakna pagave
                        hayu, mijil sakeṅ tapā brata.
                  .</p>
                  250<p n="IV">
                  .nihan pariñciniṅ brata, kavruhakna
                  .</p>
                  .<p n="4.1">
                  .hana brata mgat raṣā, ṅa, yan satṅah amaṅan, suməṅkāṅinaṅ, hapnəd tan pahupa, vus
                        āṅinaṅ, malih amaṅan, satahun samayanya, bhaṭāri humā hyaṅnya, ma, Om̐ mam̐ Uma ye
                        namah, pamit, pha, tan pgat sihniṅ malakyarabi, mvaṅ samanta janmā padha sih.
                  255</p>
                  .<!-- Kamis 5 Juni 2025-->
                  .
                  .
                  .
                  260<p n="2">hana brata śakti guṅ<app><lem wit="#A">guṁ</lem><rdg wit="#B">gu</rdg></app>
                        śīrṣasatya<app><lem type="conj">śīrṣasatya</lem><rdg wit="#A #B">śirna satya</rdg></app>
                        mahāpavitra, salavas<app><lem wit="#B">salavas</lem><rdg wit="#A">savlas</rdg></app>
                        lek pakṣa hәniṅa, ya ta sinaṅgaha<app><lem wit="#B">sinaṅgaha</lem><rdg wit="#A">singuha</rdg></app>
                        tapa ṅaranya, amaṅun ayu, gavayakәna, taṅ kaśāntikan.</p>
                  .
                  .
                  .<p n="2.1"> śravaṇa<app><lem type="norm">śravaṇa</lem><rdg wit="#A">sravana</rdg><rdg
                        wit="#B">śrathaṇa</rdg></app>, tan pamaṅana sarva buṅkah, phalanya, lәkən kaśaktin<app><lem
                        wit="#A">kaśaktin</lem><rdg wit="#B">kasatin</rdg></app>, tan rәṅka, mara bhaṭāra
                        śrī vvadi roma. </p>
                  .
                  265
                  .            </div>
                  .			  <div type="commentary">
                  .			      <!-- Comment regarding your edition such as the following example -->
                  .			     <!-- <p>The asterisk * is used to flag lemmata or forms of lemmata not recorded
                        in the <title>Old Javanese-English Dictionary</title>.</p>-->
                  270			  </div>
                  .		    <div type="bibliography">
                  .		        <p><!-- explain the process of your edition here --></p>
                  .		        <listBibl type="bibliography">
                  .		            <bibl/>
                  275		        </listBibl>
                  .<!-- <listBibl type="editions">
                  .<bibl/></listBibl>-->
                  .		    </div>
                  .		</body>
                  280	</text>
                  .</TEI>