Bibliography

Entries 5501–5600 of 11110.

Kern, H. 1917. “De steen van den berg Pĕnanggungan (Surabaya), thans in ’t Indian Museum te Calcutta, met Sanskrit-inscriptie en Oudjavaansche inscriptie van 963 Çāka; ter eere van vorst Er-Langga.” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 85–114.

Kern, H. 1917. “Note on writing in Borneo.” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 157–161.

Kern, H. 1917. “Over de bijschriften op het beeldhouwwerk van Boro-Budur (± 850 A. D.)” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 145–156.

Kern, Johan Hendrik Caspar. 1917. “De inscriptie van Puh Sarang (Kĕḍiri), uit 924 Çāka.” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 77–82.

Kern, H. 1917. “Oudjavaansche eedformulieren op Bali gebruikelijk: Vergeleken met de Kawi-oorkonde uit Java van 762, en die uit Grĕsik van 853 Çāka.” In: Verspreide geschriften, zesde deel: Indonesië in ’t algemeen, slot; Inscripties van den Indischen archipel, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 291–316.

Kern, H. 1917. “Het rotsopschrift van Pasir Pañjang (eiland Karimun).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 141–142.

Kern, H. 1917. “Het Sanskrit-opschrift te Tugu (district Bĕkasih, Batavia); ± 450 A. D. (alsmede dat te Kĕbon Kopi, beN.W. Buitenzorg).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. ’s-Gravenhage: Nijhoff, pp. 129–138.

Kern, H. 1917. “Inscriptie van Kota Kapur (eiland Bangka; 608 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 205–214.

Kern, H. 1917. “Het Sanskrit-inschrift van Tuk Mas (Ḍakawu, res. Kĕḍu; ± 500 A. D.)” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. Vol. 7. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 199–204.

Kern, H. 1917. “Over het Sanskrit-vers aan 't begin der inscriptie van den Minto-steen (res. Pasuruhan; 846 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 223–226.

Kern, H. 1917. “Een Oudjavaansche oorkonde gevonden op de helling van den Kawi (Oost-Java; ±850 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 177–185.

Kern, H. 1917. “Over het letterteeken jha in Kawi-schrift.” In: Verspreide geschriften, zesde deel: Indonesië in ’t algemeen, slot; Inscripties van den Indischen archipel, eerste gedeelte. ‘s-Gravenhage: Nijhoff, pp. 287–288.

Kern, H. 1917. “Het zoogenaamde rotsinschrift van „Batu Běragung” in Měnangkabau (1269 en 1297 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zesde deel: Indonesië in ’t algemeen, slot; Inscripties van den Indischen archipel, eerste gedeelte. ’s-Gravenhage: Martinus Nijhoff, pp. 249–263.

Kern, H. 1917. “Het Sanskrit op eenen steen afkomstig (van Pereng), uit (de buurt van) Prambanan (785 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zesde deel: Indonesië in ’t algemeen, slot; Inscripties van den Indischen archipel, eerste gedeelte. ‘s-Gravenhage: Nijhoff, pp. 277–290.

Kern, H. 1917. “De Sanskrit-inscriptie van het Mahākṣobhya-beeld te Simpang (stad Surabaya; 1211 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: Inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 187–197.

Kern, H. 1917. “Over de Sanskrit-opschriften van (Muara Kaman, in) Kutai (Borneo) (± 400 A. D.), in verband met de geschiedenis van het schrift in den Indischen Archipel.” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. ’s-Gravenhage: Nijhoff, pp. 55–76.

Kern, H. 1917. Verspreide geschriften, zesde deel: Indonesië in ’t algemeen, slot; Inscripties van den Indischen archipel, eerste gedeelte. ’s-Gravenhage: Nijhoff. [URL].

Kern, H. 1917. “Inscriptie op een Lokanātha-beeldje uit Gunung Tua (Oost-Tapanuli).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 142–144.

Kern, H. 1917. “De Sanskrit-inscriptie van Canggal (Kĕḍu), uit 654 Çāka.” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 115–128.

Kern, H. 1917. “Eene bijdrage tot de palaeographie van Nederlandsch-Indië.” In: Verspreide geschriften, zesde deel: Indonesië in ’t algemeen, slot; Inscripties van den Indischen archipel, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 1–9.

Kern, Johan Hendrik Caspar. 1917. “Beschreven metalen plaatjes van Pĕsindon (Bagĕlen), (826 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: Inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 11–15.

Kern, H. 1917. “Het Sanskrit-inschrift op den grafsteen van vorst Ādityawarman te Kubur Raja (Mĕnangkabau; ±1300 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. Vol. 7. 's-Gravenhage: Nijhoff, pp. 215–221.

Kern, H. 1917. “Nog iets over 't opschrift van Pagarruyung in Mĕnangkabau (1278 Çāka).” In: Verspreide geschriften, zesde deel: Indonesië in ’t algemeen, slot; Inscripties van den Indischen archipel, eerste gedeelte. ‘s-Gravenhage: Nijhoff, pp. 265–275.

Kern, H. 1917. “Over het Sanskrit-opschrift van Jambu (Batavia), (± 450 A. D.)” In: Verspreide geschriften, zevende deel: inscripties van den Indischen archipel, slot; de Nāgarakṛtāgama, eerste gedeelte. ’s-Gravenhage: Nijhoff, pp. 1–9.

Kern, Johan Hendrik Caspar. 1918. Verspreide geschriften, achtste deel: De Nāgarakṛtāgama, slot; Spraakkunst van het Oudjavaansch, eerste gedeelte. ’s-Gravenhage: Nijhoff. [URL].

Kern, Johan Hendrik Caspar and Nicolaas Johannes Krom. 1919. Het oud-javaansche lofdicht Nāgarakṛtāgama van Prapañca (1365 A.D.) ’s-Gravenhage: Nijhoff. [URL].

Kern, Johan Hendrik Caspar. 1920. Verspreide geschriften, negende deel: Spraakkunst van het Oudjavaansch, slot; Diversen Oudjavaansch, eerste gedeelte. ’s-Gravenhage: Nijhoff. [URL].

Kern, H. and N. J. Krom. 1922. Het oud-javaansche lofdicht Nagarakertagama van Prapantja (1365 A.D.) Weltevreden: Drukkerij Volkslectuur. [URL].

Kern, Johan Hendrik Caspar. 1925. “Levensschets van J. L. A. Brandes.” In: Verspreide geschriften. Vol. 15. ’s-Gravenhage: M. Nijhoff, pp. 299–310.

Kern, Rudolf Arnold. 1927. “Javaansche rechtsbedeeling: Een bijdrage tot de kennis der geschiedenis van Java.” BKI 83 (2/3), pp. 316–445. [URL].

Kern, Johan Hendrik Caspar. 1928. “Levensschets van A.B. Cohen Stuart.” In: Verspreide geschriften. Vol. 15. ’s-Gravenhage: M. Nijhoff, pp. 219–231.

Kern, Rudolf Arnold. 1931. “Enkele aanteekeningen op G. Coedès' uitgave van de Maleische inschriften van Çrīwijaya.” BKI 88, pp. 508–513. DOI: 10.1163/22134379-90001458. [URL].

Kern, Johan Hendrik Caspar. 1956. Commentaar op de Salasilah van Koetai. Verhandelingen v. h. KITLV Verhandelingen v. h. KITLV. No place.

Kern, Johan Hendrik Caspar and Willem van der Molen. 2015. Rāmāyaṇa: The Story of Rāma and Sītā in Old Javanese. Romanized edition. Javanese Studies 1. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies.

Kershaw, A. Peter, Dan Penny, Sander van der Kaars, Gusti Anshari and Asha Thamotherampillai. 2001. “Vegetation and climate in lowland southeast Asia at the Last Glacial Maximum.” Faunal and floral migrations and evolution in SE Asia–Australasia. Balkema, Lisse, pp. 227–236. [URL].

Ketut Sudarsana. 1988. Alih Aksara Lontar Resi Sasana. No place: Unit Pelaksana Daerah Pusat Dokumentasi Kebudayaan Bali.

Keyzer, Salomo. 1853. Kitab Toehpah, Javaansch-Mohammedaansch wetboek. 's-Gravenhage: K. Fuhri.

Khadabadi, B. K. 1979. Vaḍḍārādhane: A study. Research Publications Series 38. Dharwad: Karnatak University.

Khakam, G.A. and Ninie Susanti Tedjowasono. 2018. “A toponymy based study on waterway trade in the ancient Mataram era (9th–11th century AD).” In: Cultural Dynamics in a Globalized World. Edited by Melani Budianta, Manneke Budiman, Abidin Kusno and Mikihiro Moriyama. London, New York: Taylor & Francis.

Khan, Mohammad Abdul Waheed. 1963. “Yeleswaram excavations.” JAHRS 29 (1-2), pp. 1–8.

Khan, Mohammad Abdul Waheed. 1963. A monograph on Yēlēśwaram excavations. Archaeological Series 14. Hyderabad: Govt. of Andhra Pradesh.

Khan, Mohammad Abdul Waheed. 1964. An early sculpture of Narasimha: Man-lion incarnation of Vishnu found from the coastal Andhra along with Pañcha Vīras. Archaeological Series 16. Hyderabad: Govt. of ANdhra Pradesh.

Khan, Mohammad Abdul Waheed and N. Ramesan. 1969. A monograph on an early Buddhist stūpa at Kesanapalli (District Guntur, Andhra Pradesh). Archaeological Series 27. Hyderabad: Govt. of Andhra Pradesh.

Khandalavala, Karl J. 1951. “Two rare Pallava metal images in the Prince of Wales Museum.” Mārg 4, pp. 28–29.

Khandalavala, Karl. 1960. “Brahmapuri: A consideration of the metal objects found in the Kundangar hoard.” Lalit Kalā 7, pp. 29–75. [URL].

Khandalavala, Karl J. 1969. “The chronology of South Indian bronzes.” Lalit Kalā 14, pp. 26–37.

Khandalavala, Karl. 1974. “An inscription of the year 11 of Caṣṭana and its implications.” Journal of Indian History 52, pp. 269–301.

Khandalavala, Karl J. 1995. “Four unpublished South Indian bronzes.” In: Indian Art and Connoisseurship: Essays in Honour of Douglas Barrett. Edited by John Guy. Middleton: Grantha Corporation, pp. 130–139.

Khare, G.H. 1935–1936. “Rāṣṭrakūṭa tisrā Govinda yācā Maṇḍala tāmrapaṭa.” QBISM 16, pp. 27–36.

Khare, Ganesh Hari. [1956] 1947–1948. “Lohaner plates of Chalukya Pulikesin II: Saka 552.” EI 27, pp. 37–41.

Khare, G. H. 1951. “Two epigraphic notes.” ABORI 32, pp. 266–267.

Khare, Maheśvarī Dayāl. 1981. Malwa Through the Ages (Papers of the Seminar Held at Indore Museum on 7, 8 and 9 February, 1981). Bhopal: Directorate of Archaeology & Museums, Madhya Pradesh.

Khattab, Nasiruddin and Huda Khattab. 2007. English translation of Sunan Ibn Mâjah. Vol. 1. Riyadh: Darussalam.

Khaw, Nasha Bin Rodziadi and Mohd Mokhtar Saidin. 2013. “The votive tablets of Perlis deciphered and their parallelism with the Hund votive tablets from Gandhāra.” Gandharan Studies 7 (1), pp. 23–43. [URL] [URL] [URL].

Khaw, Nasha Rodziadi, Zainun Nazarudin and Suresh Narayanen. 2024. Kedah Tua: sejarah, arkeologi & naratif baharu / Ancient Kedah: History, archaeology & new narratives. Penang: Penerbit Universiti Sains Malaysia; Think City.

Khin, Sok. 1977. “Les chroniques royales et l'inscription moderne d'Angkor n° 39.” BEFEO 64, pp. 225–241. DOI: 10.3406/befeo.1977.4893. [URL].

Khin, Sok. 1978. “Deux inscriptions tardives du Phnoṃ Bàkhèṅ K. 465 et K. 285.” Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient 65, pp. 271–280. [URL].

Khin, Sok. 1979. “L’inscription moderne de Ta Prom (Bati), K. 39.” MKS 8, pp. 77–89. [URL].

Khin, Sok. 1980. “L’inscription de Vatta Roṃlok K. 27.” BEFEO 67, pp. 125–131. [URL].

Khin, Sok. 1980. “L’inscription de Praḥ Thoṃ du Kulên K. 715.” BEFEO 67, pp. 133–134. [URL].

Khin Maung Than [Khaṅ moṅ sanḥ]. 2013. Rheḥ hoṅḥ pyū-mran mā akkharā cā pe samuiṅḥ nhaṅ. pyū abhidhān: pyū akkharā asaṁ thvak Roman-English-mran mā [A history of the ancient Pyu and Myanmar scripts and a Pyu Dictionary that includes Pyu writing, pronunciation in romanization, and English and Burmese glosses]. Sagaing: Sutesana nhaṅ. kyamḥ pru ṭhāna [Research and Publication Department] / Sītagū International Buddhist Academy.

Khin Myint (Pyay) [khaṅ mraṅ. (praññ)]. 2008. pyū cā pe le. lā khraṅḥ [Studies on Pyu Literature]. Pyay: rhve bhunḥ pvaṅ. bhuraḥ kyīḥ cā kraññ. pi ṭa kat tuik nhaṅ. yañ kyeḥ mhu pra tuik asaṅḥ [The Association of the Shwe Bone Pwint Pagoda Library and Museum].

Khush, Gurdev S. 1984. Terminology for rice growing environments. Los Baños: Laguna IRRI. [URL].

Khush, Gurdev S. 1997. “Origin, dispersal, cultivation and variation of rice.” Plant Mol Biol 35 (1), pp. 25–34. DOI: 10.1023/A:1005810616885. [URL].

Kieffer-Pülz, Petra. 1992. Die Sīmā: Vorschriften zur Regelung der buddhistischen Gemeindegrenze in älteren buddhistischen Texten. Monographien zur indischen Archäologie, Kunst und Philologie 8. Berlin: Dietrich Reimer. [URL].

Kieffer-Pülz, Petra. 1993. “Zitate aus der Andhaka-Aṭṭhakathā in der Samantapāsādikā.” In: Studien zur Indologie und Buddhismuskunde: Festgabe des Seminars für Indologie und Buddhismuskunde für Professor Dr. Heinz Bechert. Edited by Reinhold Grünendahl, Jens-Uwe Hartmann and Petra Kieffer-Pülz. Indica et Tibetica 22. Bonn: Indica et Tibetica, pp. 171–212.

Kieffer-Pülz, Petra. 1994. “Bemerkungen zu dem Wort .” In: Festschrift: Klaus Bruhn zur Vollendung des 65. Lebensjahres dargebracht von Schülern, Freunden und Kollegen. Edited by Nalini Balbir and Joachim K. Bautze. Reinbek: Verlag für orientalistische Fachpublikationen, pp. 339–359.

Kieffer-Pülz, Petra. 1996. “The meaning of in Pāli.” In: Langue, style et structure dans le monde indien, Centenaire Louis Renou: Actes du colloque international (Paris, 25-27 janvier 1996). Edited by Georges-Jean Pinault, Nalini Balbir and Jean Fezas. Bibliothèque de l'Ecole des hautes études, Sciences historiques et philologiques 334. Paris: Honoré Champion, pp. 285–325.

Kieffer-Pülz, Petra. 1999. “Ceremonial boundaries in the Buddhist monastic tradition in Śrī Laṅkā.” In: Wilhelm Geiger and the study of the history and culture of Sri Lanka. Edited by Ulrich Everding and Asanga Tilakaratne. Colombo: Goethe Institute & Postgraduate Institute of Pali and Buddhist Studies, pp. 43–90.

Kieffer-Pülz, Petra. 2010. “Zitate aus der Andhakaṭṭhakathā in den Subkommentaren.” StII 27, pp. 147–235.

Kieffer-Pülz, Petra. 2010. “Review of Silk, Jonathan A., Managing Monks. Administrators and Administrative Roles in Indian Buddhist Monasticism.” Indo-Iranian Journal 53 (1), pp. 71–88. DOI: 10.1163/001972410X12686674794691. [URL].

Kieffer-Pülz, Petra. 2013. Verlorene Gaṇṭhipadas zum buddhistischen Ordensrecht: Untersuchungen zu den in der Vajirabuddhiṭīkā zitierten Kommentaren Dhammasiris und Vajirabuddhis. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission 1. 3 vols. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

Kieffer-Pülz, Petra. 2013. “Buddhist Nuns in South India as reflected in the Andhakaṭṭhakathā and in Vajirabuddhi’s Anugaṇṭhipada.” Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2012 16, pp. 29–46.

Kieffer-Pülz, Petra. 2016. “Reuse of text in Pāli legal commentaries.” BSR 33 (1–2), pp. 9–45. DOI: 10.1558/bsrv.31640.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1884. “Three inscriptions from Kaṇheri.” IA 13, pp. 133–137.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1884. “Drei Inschriften aus Kaṇheri.” Nachrichten der Gesellschaft der Wissenschaften Göttingen 1884 (January), pp. 32–47.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1885. “A copper-plate grant of Siladitya I. of Valabhi.” IA 14, pp. 327–330.

Kielhorn, Franz. 1888. “A Buddhist Stone Inscription from Ghosrawa.” IA 17, pp. 307–312.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1889. “Sirpur stone inscription of Śivagupta.” IA 18, pp. 179–181.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1890. “Die Mandasor Inschrift vom Mâlava Jahre 529 (=472 n. Chr.) und Kâlidâsa's Ṛitusaṁhâra.” Nachrichten-G 1890, pp. 251–253.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1890. “Kanaswa Stone Inscription of Sivagana; The Malava Year 795 Expired.” IA 19, pp. 55–62.

Kielhorn, Franz. 1891. “Review of: Corpus Inscriptionum Indicarum, vol. III.” IA 20, pp. 188–190.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1891. “Miscellanea: Corpus Inscriptionum Indicarum Vol. III.” IA 20, pp. 188–190.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1892. “The Dinājpur copper-plate inscription of Mahīpāla.” JASB 61 (1), pp. 77–87.

Kielhorn, Franz. 1892. “The Amgacchi copper-plate grant of Vigrahapaladeva III.” Indian Antiquary 21, pp. 97–101. [URL].

Kielhorn, Lorenz Franz. 1892. “Inscriptions from Khajuraho.” EI 1, pp. 121–153.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1892. “A note on Professor Bühler’s paper on the origin of the Gupta-Valabhī era.” WZKM 6, pp. 107–108.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1892. “Patna inscription of the time of the Yadava Simghana and his feudatories Soideva and Hemadideva.” EI 1, pp. 338–346.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1892. “The Mungir copper-plate grant of Devapaladeva.” IA 21, pp. 253–258.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1894–1895. “Dudia plates of Pravarasena II.” EI 3, pp. 258–262.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1894–1895. “Paiṭhāṇ plates of Govinda III.; Śaka-Saṁvat 716.” EI 3, pp. 103–110.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1894–1895. “Udayendiram plates of Nandivarman.” EI 3, pp. 142–147.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1894. “Badal pillar inscription of the time of Narayanapala.” EI 2, pp. 160–167.

Kielhorn, F. 1894. “Samgamner Copper-plate Inscription of the Yadava Bhillama II, the śaka year 922.” Epigraphia Indica 2, pp. 212–221.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1895. “[Notices of books:] Prakrit and Sanskrit inscriptions of Kattywar, etc. Published by order of H.H. the Mahārāja of Bhavnagar.” JRASGBI 1895, pp. 391–398.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1896–1897. “Chikkulla plates of Vikramendravarman.” EI 4, pp. 193–198.

Kielhorn, Lorenz Franz and K. Krishna Sastri. 1896–1897. “Salotgi pillar inscriptions.” EI 4, pp. 57–66.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1896–1897. “Kudopali Plates of the Time of Mahābhavagupta II.” EI 4, pp. 254–259.

Kielhorn, Lorenz Franz. 1896–1897. “Khalimpur plate of Dharmapaladeva.” EI 4, pp. 243–254.

Kielhorn, F. 1896–1897. “Twenty-one copper-plates of the kings of Kanauj : (vikrama)saṁvat 1171-1233.” Epigraphia Indica 4, pp. 97–129.