Cēlam, Saundararājaperumāḷ, time of ..., year ...

Editor: Emmanuel Francis.

Identifier: DHARMA_INSSII0400163.

Summary: ...

Languages: Sanskrit, Tamil.

Repository: South Indian Inscriptions (tfa-sii-epigraphy).

Version: (bbe36dc), last modified (d9c7a93).

Edition

⟨1⟩ ⟨sva⟩sti

śrī-maṉu-mahā-pradhāṉa-rākuttarāya [4+]deva-daṇḍa-ṉāyakkaṉ-ēṉ ce [10+] kara-nāyaṟṟu Apara-pakṣattu dvādaśiyu [5+] yum peṟṟa keṭ [3+]

[3+] ṅkalattu bhaṭṭakaḷ nūṟṟu Aṟupatiṉvaṟkum dāna-pramāṇam paṇṇi-k kuṭutta paric’ āvatu

cēlattu Āṟṟukku kiḻakku taṅkaḷukku kuṭi Iruppu nattattukku k¡i!⟨ī⟩ḻ-pāṟk’ ellai kiṭārattaraiyaṉ paṭṭikkiḻaip po [7+] ⟨2⟩ ṇi-k kuṭutta I¡ṉ-ṉ!⟨n-n⟩āṭṭu mutaliya-p-paḷḷiyum cēnta-maṅkalamum Ivv-ūrkaḷil naṉ[.]e [6+] [u]ḷ-p-paṭṭa nilaṅkaḷum Ivv-akarattukkuṭa [4+] [i]ṟai-y-ili-y-āka uta [5+] maraṅkaḷum k¡i!⟨ī⟩ḻ-nōkkiṉa kiṇaṟukaḷum maṟṟum Eppērppaṭṭa Urimaikaḷum Aṉaittāyaṅkaḷum Uḷppaṭa na[m] Appaṉukkum Irācāvukkum ṉāṭṭukkum ṉaṉṟāka Ittai uUttarāya[ṇa]ttilē Ik-kuṭi-y-iruppum Ivv-ūrkaḷum [3+] ⟨3⟩ mutal cantirātitta-varaiyum Aṉupavippat_āka It-tāṉa-pramāṇam paṇṇi [8+] paṇṇi tantōm

Ip-paṭikku kallilu [7+] veṭṭik-koṇ [10+]

yamācciya-teṇṭa-nāyakkaṉ-ēṉ Eḻuttu

srī-gopīnātha Itu Oppam

It-taṉmam rakṣittavaṉ śrī-pādam· Iraṇṭum eṉ talai mēlē

svasti śrī

Iṟṟaināḷilē Ic-cēla-nāṭ-uṭaiya-p poṉ parappi [8+] ⟨4⟩ rkaḷukku muṉp-uḷḷa Aṇaikaḷum kālkaḷum Ērikaḷum kuṭṭaikaḷum me [5+] ṅkalamum Ivv-ūrkaḷil naṉ-cey [5+] nāṟ-pāṟk’ ellai [6+] [e]ppē¡ṟ!⟨r⟩paṭṭa Urimaikaḷum Ivv-akarattukku kuṭi Irupp-āka-k kuṭutta nattattukku k¡i!⟨ī⟩ḻ-pāṟk’ ellai kiṭārattaraiyaṉ-paṭṭi kiḻai poḻikku mēṟkum teṉ-pāṟk’ ellai pañcantāṅki Iṭṭalukku [7+]

Apparatus

⟨2⟩ [6+] [u]ḷ-p-paṭṭa ⬦ [6+] ḷappaṭṭa SII. — ⟨2⟩ [4+] [i]ṟai-y-ili-y-āka ⬦ [4+] ṟaiyiliyāka SII.

Translation by Emmanuel Francis

(1) Prosperity!

(1) ...

(1) This is the manner in which ... have given, after making a donation document.

(1–4) We have given ...

(4) In this manner ...

(4) [These] are the signature (eḻuttu1 )of I, ...

(4) The glorious Gopīnātha, this [is his] signature (oppam).

(4) He who protects this pious donation (taṉmam), [his] glorious two feet are on my head.

Bibliography

First reported in Hultzsch 1888 (ARIE/1887-1888/I/1887-1888/58).

First edited in Krishna Sastri 1923 (SII 4.163).

Encoded and translated here for DHARMA (ERC n° 809994) by Emmanuel Francis (2024), based on Krishna Sastri 1923.

Primary

[SII] Krishna Sastri, H. 1923. South-Indian inscriptions (texts). Volume IV: Miscellaneous inscriptions from the Tamil, Telugu and Kannada countries and Ceylon. South Indian Inscriptions 4. Madras: Government Press. Page 20, item 163.

Secondary

Hultzsch, Eugen Julius Theodor. 1888. G.O. No. 424, 20th April 1888. Archaeology. Recording letter from the Director-General forwarding Dr. Hultzsch's progress report from 21st September 1887 to 31st January 1888. Madras: Government of Madras, Public Department. Page 6, appendixes I/1887-1888, item 58.

Notes

  1. 1. Literally, the letters.